인도네시아 인
인도네시아 인의 kitab pengkhotbah은(는) 무슨 뜻인가요?
인도네시아 인에서 kitab pengkhotbah라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 kitab pengkhotbah를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
인도네시아 인의 kitab pengkhotbah라는 단어는 전도서를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kitab pengkhotbah의 의미
전도서proper Penulis kitab Pengkhotbah menggambarkan akibat dari cara hidup demikian, dengan mengatakan, ”segala sesuatu adalah sia-sia.” 「전도서」 필자는 그러한 생활의 결과를 “모든 것이 헛되도다”라는 말로 묘사하였읍니다. |
더 많은 예 보기
11 Sebagai perbandingan dari kata penutup yang cocok dengan panjang bahan, perhatikan kata penutup yang singkat untuk seluruh kitab Pengkhotbah yang terdapat di Pengkhotbah 12:13, 14, dan bandingkan ini dengan Khotbah Yesus di Bukit dan kata penutupnya di Matius 7:24-27. 11 내용의 본론과 결론의 길이를 대조해 볼 때 「전도서」 전체의 짧은 결론에 유의할 필요가 있다. 그 결론이 전도서 12:13, 14에 나타나 있다. 그것을 마태 복음 7:24-27에 있는 예수의 산상 수훈의 결론과 비교해 볼 수 있다. |
Kata Yunani yang Paulus gunakan untuk ”kesia-siaan” adalah kata yang juga digunakan dalam Septuaginta Yunani untuk menerjemahkan ungkapan yang Salomo gunakan berulang kali dalam kitab Pengkhotbah, seperti dalam pernyataan ”segala sesuatu adalah kesia-siaan!”—Pengkhotbah 1:2, 14; 2:11, 17; 3:19; 12:8. 바울이 “허무한 것”이라는 말에 사용한 그리스어 단어는 솔로몬이 전도서에서 “모든 것이 헛되다!” 라는 표현에서 반복적으로 사용한 표현을 그리스어 「칠십인역」에서 번역하는 데 사용한 단어와 동일한 단어이다.—전도 1:2, 14; 2:11, 17; 3:19; 12:8. |
(Efesus 2:1-4; 5:15-20) Penulis yang terilham dari kitab Pengkhotbah merasa demikian, ”Aku memuji kesukaan, karena tak ada kebahagiaan lain bagi manusia di bawah matahari, kecuali makan dan minum dan bersukaria. Itu yang menyertainya di dalam jerih payahnya seumur hidupnya yang diberikan Allah kepadanya di bawah matahari.” (에베소 2:1-4; 5:15-20) 전도서의 영감받은 필자는 이렇게 느꼈습니다. “내가 희락을 칭찬하노니 이는 사람이 먹고 마시고 즐거워하는 것보다 해 아래서 나은 것이 없음이라 하나님이 사람으로 해 아래서 살게 하신 날 동안 수고하는 중에 이것이 항상 함께 있을 것이니라.” |
Beberapa petikan yang paling digemari dari Alkitab ditemukan dalam Kitab Matius, termasuk Khotbah di Bukit dan banyak perumpamaan, ajaran, dan mukjizat Yesus Kristus. 마태복음에는 산상수훈을 비롯하여 예수 그리스도께서 전하신 많은 비유와 가르침과 기적을 포함하여 성경에서 가장 사랑받는 성구 중 일부가 나온다. |
Kitab Mormon mencatat: “Pengkhotbah tidak lebih baik daripada pendengar, tidak juga pengajar lebih baik sedikit pun daripada yang belajar; dan demikianlah mereka semuanya setara” (Alma 1:26; penekanan ditambahkan). 이같이 그들이 모두 동등하였[다].”( 앨마서 1:26 강조체 추가) |
(Pengkhotbah 4:6, Kitab Suci Komunitas Kristiani) Tanpa tidur yang cukup, kamu tidak bakal fit untuk beraktivitas! (전도 4:6) 잠이 부족하면 능률이 크게 떨어집니다! |
Ia ”menaruh keabadian dalam hati kita”, kata Pengkhotbah 3:11. —Kitab Suci Komunitas Kristiani. 전도서 3:11에서는 그분이 “사람들의 마음속에 영원을 사모하는 마음을 주셨다”고 말합니다.—우리말성경. |
(Pengkhotbah 4:6, Kitab Suci Komunitas Kristiani) Kalau kamu kurang tidur, kamu bakal lesu sewaktu beraktivitas! (전도 4:6) 실제로 잠이 부족하면 능률이 크게 떨어집니다! |
Ia menyimpulkan bahwa segala yang dilakukan orang ”tak berarti dan mengejar angin”. —Pengkhotbah 2:17, Kitab Suci Komunitas Kristiani. 그러고는 사람들이 하는 모든 일이 “바람을 잡으려는 듯 허무”하다고 결론지었습니다.—전도 2:17, 쉬운성경. |
Kitab Mosia menyertakan dua khotbah hebat mengenai misi Yesus Kristus: perkataan Raja Benyamin dalam Mosia 2–5 dan perkataan Abinadi dalam Mosia 12–16. 모사이야서는 예수 그리스도의 사명에 관한 두 개의 빼어난 설교, 곧 모사이야서 2~5장에 나오는 베냐민 왕의 말씀과, 모사이야서 12~16장에 나오는 아빈아다이의 말씀을 담고 있다. |
Beberapa manuskrip Kitab-Kitab Yunani Kristen adalah bahan khotbah, yaitu beberapa bagian Alkitab yang dipilih untuk dibacakan pada acara keagamaan. 그리스도인 그리스어 성경의 일부 사본들은 성구집 즉 예배 때 사용하려고 선택한 성서 구절들을 모아 놓은 것이다. |
Meskipun demikian, khotbah itu memuat lebih dari 20 kutipan dari Kitab-Kitab Ibrani dan lebih dari 50 perumpamaan. 하지만 그 가운데는 구약이라고도 하는 히브리어 성경에서 인용된 문구가 20개가 넘으며 비유적 표현도 50가지 이상 들어 있습니다. |
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan kata pengantar Menyelidiki Kitab Suci Setiap Hari —2008. 「날마다 성경을 검토함—2008」의 머리말에 근거한 연설 및 청중과의 토의. |
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan kata pengantar Menyelidiki Kitab Suci Setiap Hari —2009. 「날마다 성경을 검토함—2009」의 머리말에 근거한 연설 및 청중과의 토의. |
12. (a) Berkenaan cara yang biasa Yesus lakukan bila mengacu kepada Kitab-Kitab Ibrani, perubahan apa yang ia buat dalam Khotbah di Bukit, dan mengapa? 12. (ᄀ) 예수께서는 산상 수훈 가운데서 히브리어 성경을 평소와는 달리 어떻게 언급하셨으며, 그 이유는 무엇입니까? |
Penulis kitab Pengkhotbah menggambarkan akibat dari cara hidup demikian, dengan mengatakan, ”segala sesuatu adalah sia-sia.” 「전도서」 필자는 그러한 생활의 결과를 “모든 것이 헛되도다”라는 말로 묘사하였읍니다. |
2 Meskipun Khotbah di Gunung mungkin disampaikan dalam waktu kurang dari setengah jam, khotbah ini memuat 21 kutipan dari delapan buku dalam Kitab-Kitab Ibrani. 2 산상 수훈을 베푸는 데는 30분도 채 안 걸렸을지 모르지만, 이 연설에서는 히브리어 성경의 책 여덟 권에서 21회나 인용하였습니다. |
Sebagai Orang Suci, kita bukan saja memiliki kewajiban dan privilese untuk membela Kitab Mormon tetapi juga kesempatan untuk melakukan serangan—untuk mengkhotbahkan dengan kuasa ajaran ilahinya dan untuk bersaksi akan kesaksian utamanya tentang Yesus Kristus. 성도로서 우리에게는 몰몬경을 옹호할 특권은 물론 적극적으로 활용할 기회, 즉 몰몬경의 신성한 교리를 권능으로 가르치고 몰몬경이 예수 그리스도를 증거하는 가장 중요한 증거물임을 간증할 기회도 있습니다. |
Berlawanan dengan kesimpulan semacam itu, sidik jari Allah ada di seantero Kitab Mormon, sebagaimana dibuktikan oleh kebenaran-kebenaran doktrinnya yang agung, khususnya khotbah-khotbah mumpuninya mengenai Pendamaian Yesus Kristus. 그러한 결론과 달리, 몰몬경 전반에 걸쳐 하나님의 손길이 영향을 미쳤다는 증거를 찾을 수 있으며, 중대한 교리적 진리, 특히 예수 그리스도의 속죄에 관한 뛰어난 가르침이 이를 입증합니다. |
(Jawaban dapat mencakup Kitab Mormon, Ajaran dan Perjanjian, Mutiara yang Sangat Berharga, Terjemahan Joseph Smith [terhadap Alkitab], dan khotbah-khotbah Nabi sendiri). 대답에는 몰몬경, 교리와 성약, 값진 진주, 조셉 스미스 역 성경, 선지자가 직접 전한 설교가 포함된다.) |
Undanglah siswa untuk membaca kotak berjudul “Gunakan Kitab Mormon untuk Menegaskan Kebenaran Pemulihan,” yang terdapat di bagian atas halaman 44 dari Mengkhotbahkan Injil-Ku. 학생들에게 나의 복음을 전파하라 39쪽의 맨 위에 있는 “회복의 진실성을 확인하기 위해 몰몬경을 사용함”이란 제목의 글상자를 읽어 보라고 한다. |
(Matius 4:4) Oleh karena itu, dalam Khotbahnya di Gunung, ia mengemukakan 21 kutipan dari delapan buku yang berbeda dari Kitab-Kitab Ibrani. (마태 4:4) 더욱이 그분은 산상 수훈 가운데, 히브리어 성경의 서로 다른 여덟 권의 책에서 21회나 인용하셨습니다. |
Demikian pula, Lukas mencatat bahwa ”setelah pembacaan Hukum dan Kitab Para Nabi di depan umum” Paulus dan Barnabas diundang untuk berbicara, untuk berkhotbah.—Mat 4:23; Kis 13:15, 16. 그와 비슷하게 누가는 “율법과 예언자들의 글의 공개 낭독이 있은 후에” 바울과 바나바가 말하도록, 전파하도록 초대되었다고 기록한다.—마 4:23; 행 13:15, 16. |
Sudah jelas, bicara mengenai buku, suatu pernyataan yang dibuat kira-kira 3.000 tahun yang lalu masih tetap berlaku, ”Akan hal menghimpunkan kitab itu tiadalah kesudahannya dan membaca banyak-banyak itu memenatkan tubuh.”—Pengkhotbah 12:12, Klinkert. 분명히, 책에 대해서라면, 약 3,000년 전의 이러한 평가가 오늘날에도 여전히 온당하다. “여러 책을 짓는 것은 끝이 없고 많이 공부하는 것은 몸을 피곤케 하느니라.”—전도 12:12. |
Mintalah siswa membuka halaman 43 dalam Mengkhotbahkan Injil-Ku, dan suruhlah seorang siswa membacakan dengan lantang paragraf pertama di bagian “Kitab Mormon: Satu Kesaksian Lagi tentang Yesus Kristus.” 학생들에게 나의 복음을 전파하라 38쪽을 펴게 하고 한 학생에게 “몰몬경: 예수 그리스도의 또 하나의 성약” 부분의 첫 번째 단락을 소리 내어 읽어 달라고 한다. |
인도네시아 인 배우자
이제 인도네시아 인에서 kitab pengkhotbah의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
인도네시아 인의 업데이트된 단어
인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?
인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.