イタリア語のin altoはどういう意味ですか?

イタリア語のin altoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのin altoの使用方法について説明しています。

イタリア語in altoという単語は,高く、高いところで[に], 空の方への、空への, 空中に, 遙か上空から, 高く, 上側に, 上がる, 髙い地位へ[に], 頭上に 、 上に, 飛んで、離陸して, 高貴に 、 高位に, 〜より上の, 真上の, 上へ, 頂点にある、最上層にある, ~上に, 一層進んだ、進化した, 青海原の, 真上に, 彼方(はるか)上の, 高飛び, 高飛び選手, 見上げる, ~より上位につける, ~の左上に, ~よりはるかに多くの, ~を強く握る, 大望を抱く, 左上の, 岸から離れて, より高く、もっと高く, さらに上, ロフトショット、ロブショット, (バット 、 ラケット 、 クラブなどを)短く持つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語in altoの意味

高く、高いところで[に]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tieni tutti i medicinali in alto per evitare che i bambini ci arrivino.

空の方への、空への

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

空中に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il ragazzo tenne in alto l'aquilone e corse finché non si sollevò.

遙か上空から

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In realtà non ho mai visto il Gran Canyon da vicino, ma solo in alto da un aereo.

高く

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In alto, sui rami dell'albero, c'era un basettino blu.

上側に

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La fetta di pane è caduta per terra con il lato inburrato in alto.

上がる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adesso è in alto con il biplano e può vedere la vallata sottostante.
彼はいま複葉機で上がっていて、下に盆地が見える。

髙い地位へ[に]

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
È salito in alto nei ranghi dell'esercito.

頭上に 、 上に

locuzione aggettivale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La folla ha guardato in alto gli aerei che volteggiavano in cielo.

飛んで、離陸して

locuzione avverbiale (飛行機など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cosa mantiene in volo un aeromobile?

高貴に 、 高位に

〜より上の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

真上の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'acqua gocciolava dal piano di sopra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. サンフランシスコはロスアンジェルスの北にある。

上へ

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'uccello volò verso l'alto finché divenne solo un puntino nel cielo azzurro.

頂点にある、最上層にある

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~上に

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Se sali in cima alla collina avrai una vista migliore.
丘をもうすこし上に登ったら、もっと良い景色が見えますよ。

一層進んだ、進化した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto.

青海原の

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

真上に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se guardi dritto in alto nel cielo notturno d'agosto dovresti vedere la costellazione di Orione.

彼方(はるか)上の

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

高飛び

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Gran Bretagna ha vinto una medaglia olimpica nel salto in alto.

高飛び選手

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dick Fosbury è uno dei saltatori in alto più famosi di tutti i tempi, per aver inventato una tecnica di salto tuttora molto diffusa.

見上げる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte.
自分のちっぽけさを感じたいなら、夜に星を見上げてみてごらん。

~より上位につける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の左上に

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~よりはるかに多くの

preposizione o locuzione preposizionale

~を強く握る

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: mazza, racchetta, ecc.) (野球のバットを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大望を抱く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

左上の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

岸から離れて

locuzione avverbiale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La nave sta andando al largo.

より高く、もっと高く

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Puoi arrampicarti più in alto di così.

さらに上

avverbio (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era la capoufficio, ma mirava più in alto.

ロフトショット、ロブショット

sostantivo maschile (golf)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il colpo in alto del giocatore di golf ha superato l'ostacolo e è atterrato sul green.

(バット 、 ラケット 、 クラブなどを)短く持つ

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Impugna la mazza più in alto.

イタリア語を学びましょう

イタリア語in altoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。