イタリア語のessere d'accordoはどういう意味ですか?

イタリア語のessere d'accordoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのessere d'accordoの使用方法について説明しています。

イタリア語essere d'accordoという単語は,同意する 、 賛成する 、 同調する, 賛成の意を示す, 一致する 、 合う 、 揃う, ~について同意(合意)する, 決まる, ~に反対する、~に反論する, ~を受け入れる, ~に賛成する 、 同意する, ~に同意する、~に賛成する, 意見の相違を認める, ~に同意する, ~に同意する, ~と意見が食い違う, ~に賛成する、~を支持する, ~について~に同意する, ~と~について意見が食い違う, ~を支える 、 支持する, ~に賛成する 、 ~を支持する, ~に同意するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語essere d'accordoの意味

同意する 、 賛成する 、 同調する

(個人の意見)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Penso che dovremmo andare, sei d'accordo?
そろそろ帰らなくては。いいですか?

賛成の意を示す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I genitori di Isabelle sanno che lei vuole uscire con Elmer, ma non sono d'accordo.

一致する 、 合う 、 揃う

(物・数・形など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se i numeri di due carte da gioco coincidono, allora sono una coppia.
差し出した2つのカードの数字が揃えば(or: 一致すれば)、ペアになります。

~について同意(合意)する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Allora siamo d'accordo, ti farò uno sconto se compri entrambi i maglioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私達は、私が洗濯をしたら彼が食器を洗うということで合意した。

決まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Domani alle quattordici. Allora è fissato!
明日午後2時ですか。それで決まりですね。

~に反対する、~に反論する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Contesto questo commento.

~を受け入れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso.

~に賛成する 、 同意する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に同意する、~に賛成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tutti gli scolari concordano nel dire che è una buona insegnante.
生徒たちは皆、彼女は良い教師だと同意する。

意見の相違を認める

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Se non la pensi come me significa che dovremo rassegnarci a non essere d'accordo perché nemmeno io cambio la mia idea.

~に同意する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sembra che siamo tutti d'accordo sulla necessità di una riforma del sistema sanitario, ma abbiamo idee totalmente diverse su come realizzarla.

~に同意する

verbo intransitivo (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ho chiesto a Jane la sua opinione e lei è stata d'accordo con me.
ジェーンに意見を求めたところ、彼女は私に同意してくれた。

~と意見が食い違う

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fred pensava che sarebbero dovuti andare a un locale, ma George non era d'accordo con lui.

~に賛成する、~を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel è contenta di essere d'accordo con il suggerimento di Harry.

~について~に同意する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Siamo stati tutti d'accordo con Jack sul colore delle nuove sedie.
私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。

~と~について意見が食い違う

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison non era d'accordo con Mike sul come educare la figlia.

~を支える 、 支持する

(人、主義、思想など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era a favore dell'aumento delle tasse.
彼は増税を支持している。

~に賛成する 、 ~を支持する

(提案・動議など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Uno dei deputati deve appoggiare la mozione.
議院のうちの1人が、その動議に賛成しなければならない。

~に同意する

(essere d'accordo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'assistente di Geoff gli dice sempre di sì e non propone nulla di suo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語essere d'accordoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。