フランス語のpéter un câbleはどういう意味ですか?
フランス語のpéter un câbleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpéter un câbleの使用方法について説明しています。
フランス語のpéter un câbleという単語は,おかしくなる、自暴自棄になる、やけになる、気が狂う, 狂う, 錯乱する, 自制心を失う、急に怒る, 激怒する、(怒って)大騒ぎする, 気が狂う、取り乱す, 興奮する、落ち着きをなくす, 激怒した、カンカンの, 非常に怒って、かっとなる、激高する、カンカンになる、ひどく腹を立てる, 激怒する, カッとなる、切れる, 激怒する, 非常に興奮する 、 気が動転する 、 逆上する 、 落ち着きを失う, 激怒するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語péter un câbleの意味
おかしくなる、自暴自棄になる、やけになる、気が狂うlocution verbale (familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
狂う(familier) (表現) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je pète un câble à essayer de finir tout ce travail. |
錯乱する(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
自制心を失う、急に怒る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mon père s'est emporté quand je lui ai dit que j'avais eu un accident avec la voiture. |
激怒する、(怒って)大騒ぎする(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand elle va voir comment j'ai abîmé sa voiture, elle va piquer une crise ! |
気が狂う、取り乱す(figuré, courant) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Parfois il avait l'impression qu'il allait perdre la boule (or: perdre les pédales). |
興奮する、落ち着きをなくす(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand je vais dire à mes parents que j'arrête l'école, ils vont piquer une crise (or: criser). |
激怒した、カンカンの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
非常に怒って、かっとなる、激高する、カンカンになる、ひどく腹を立てる(figuré, familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto. |
激怒する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand mon père va apprendre que je ne suis pas rentré de la nuit, il va devenir fou. |
カッとなる、切れるlocution verbale (figuré, familier) (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ryan a complètement pété les plombs et a attaqué son beau-père. ライアンはぶち切れて、義父に襲いかかった。 |
激怒する(figuré, familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ben pétait un câble quand ses amis parlaient dans son dos. ベンは、友人が彼のことを告げ口した時、激怒した。 |
非常に興奮する 、 気が動転する 、 逆上する 、 落ち着きを失うverbe intransitif (familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué. |
激怒する(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine. |
フランス語を学びましょう
フランス語のpéter un câbleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
péter un câbleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。