Cosa significa verkefni in Islandese?
Qual è il significato della parola verkefni in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare verkefni in Islandese.
La parola verkefni in Islandese significa compito, incarico, attività, Progetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola verkefni
compitonoun Hvað hjálpaði honum að sinna þessu ábyrgðarmikla verkefni? Cosa lo aiutò ad assolvere quel compito gravoso? |
incariconoun (Compito di fare qualcosa.) Slík aðlögun hjálpar okkur að framfylgja með meiri árangri því verkefni okkar að prédika. Adattandoci in questo modo possiamo adempiere più efficacemente il nostro incarico di predicare. |
attivitànoun Vertu viðbúinn að þú þurfir af og til að eyða tímanum í verkefni sem þú ætlaðir þér ekki. Sappiate che a volte dovrete dedicare tempo ad attività che non scegliereste. |
Progetto
Verkefni sem hvetja til frumkvöðlastarfs og gæða Progetti volti a stimolare l'innovazione e la qualità |
Vedi altri esempi
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum. |
Þetta verkefni er í umsjá systur. Verrà assegnata a una sorella. |
Það var mjög skemmtilegt verkefni en því fylgdu nýjar áskoranir. Era un incarico molto piacevole, ma presentava nuove sfide. |
Hann hvíldist í klukkutíma og lagði svo af stað til að sinna næsta verkefni. Dopo aver riposato un’oretta andava a fare il lavoro successivo. |
Síðar þetta sumar fékk ég það verkefni að starfa sem umdæmishirðir á svæðum svartra í Suðurríkjunum. Ben presto, nell’estate del 1953, venni incaricato di servire le circoscrizioni nere del Sud in qualità di sorvegliante di distretto. |
Gerum við það aðeins þegar við þurfum að undirbúa ræðu eða verkefni á samkomu? Solo quando devo preparare un discorso o una parte per l’adunanza?’ |
Þetta verkefni er afar mikilvægt. Be', è un progetto molto impegnativo. |
Ritið geymir frásagnir um dagleg verkefni spámannsins og merkilega atburði í sögu kirkjunnar. Presenta un racconto quotidiano delle attività del Profeta e degli eventi importanti nella storia della Chiesa. |
Skipulagning ráðstefna, funda, ráðgjöf, verkefni Organizzazione di seminari, incontri, colloqui, attività |
Og þegar þú syngur ríkissöngvana með söfnuðinum, þegar þú svarar á samkomum eða ert með verkefni í Guðveldisskólanum stuðlarðu að gleði okkar með framlagi þínu. E quando cantate insieme a noi un cantico del Regno, quando fate un commento o svolgete una parte alla Scuola di Ministero Teocratico, contribuite ad accrescere la nostra gioia. |
Nũtt verkefni. Va bene, un nuovo incarico. |
5 Áður en hinn upprisni Jesús Kristur steig upp til himna birtist hann lærisveinunum og fól þeim mikilvægt verkefni. 5 Prima di ascendere al cielo, il risuscitato Gesù Cristo apparve ai discepoli e affidò loro un’opera importante. |
(1. Mósebók 1:28; 2:15) Til að hjálpa Adam að ráða við þetta stóra verkefni gaf Guð honum maka, konuna Evu, og sagði þeim að vera frjósöm, margfaldast og gera sér jörðina undirgefna. (Genesi 1:28; 2:15) Per aiutare Adamo ad assolvere il suo impegnativo compito, Dio gli provvide una moglie, Eva, e disse loro di essere fecondi e moltiplicarsi e di soggiogare la terra. |
1. (a) Hvers konar verkefni fól Guð Adam? 1. (a) Quale incarico ricevette Adamo da Dio? |
Þessi fjögur fengu það verkefni að aðstoða lamaða manninn. Queste quattro persone erano state incaricate di aiutare l’uomo paralitico. |
(b) Hvenær voru barneignir hluti af verkefni Guðs handa þjónum sínum? (b) In quali epoche la procreazione era un incarico dato da Dio? |
Bróðir Krause hringdi í félaga sinn í heimiliskennslunni og sagði við hann: „Okkur hefur verið úthlutað því verkefni að heimsækja bróður Johann Denndorfer. Il fratello Krause chiamò il suo collega di insegnamento familiare e gli disse: “Abbiamo ricevuto l’incarico di visitare il fratello Johann Denndorfer. |
Með viðeigandi búnaði getur skólanemi í einum skóla haft samband við nemanda í öðrum skóla í tengslum við sérstök verkefni. Con le apparecchiature adatte, gli studenti di una scuola possono comunicare con quelli di altre scuole nell’ambito di programmi speciali. |
(1. Pétursbréf 5:2, 3) Auk þess að annast eigin fjölskyldu geta þeir þurft að nota tíma á kvöldin eða um helgar til að sinna safnaðarmálum, þar á meðal að undirbúa verkefni fyrir samkomur, fara í hirðisheimsóknir og sitja í dómnefndum. (1 Pietro 5:2, 3) Oltre a occuparsi della propria famiglia, la sera o nel fine settimana devono dedicare del tempo a cose che riguardano la congregazione, come preparare parti per le adunanze, fare visite pastorali e trattare casi giudiziari. |
Það að gera vilja Jehóva var ekki bara markmið fyrir Jesú heldur verkefni sem hann átti að inna af hendi. Per Gesù fare la volontà di Geova non era solo una meta ma una missione da compiere. |
Allir fá það verkefni að taka af borðinu og þvo upp en fyrst verður að dæla vatninu og hita það. Ciascuno di loro ha un compito e dà una mano a sparecchiare e lavare i piatti, il che significa prima attingere l’acqua e scaldarla. |
Það væri samt mikils metið ef slík framlög væru ekki takmörkuð til notkunar í ákveðin verkefni. È preferibile però che tali donazioni vengano fatte senza specificare dove e come devono essere utilizzate. |
Mér var borgađ fyrir verkefni, en ákvađ ađ koma frekar hingađ og kála O'Bannon. Sono stato pagato per fare un lavoro, ma poi ho deciso di venire qui, invece, e occuparmi di O'Bannon. |
Í fyrstu dettur þér kannski í hug eitthvert verkefni sem þú hefur fengið eða virðing sem þér hefur veist. Sulle prime potreste pensare a qualche incarico che vi è stato affidato o a un onore che vi è stato concesso. |
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum. Disse benignamente a Pietro: “Smetti di aver timore” e poi gli parlò dell’entusiasmante opera di fare discepoli a cui avrebbe preso parte. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di verkefni in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.