Cosa significa vera in Islandese?

Qual è il significato della parola vera in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vera in Islandese.

La parola vera in Islandese significa essere, stare, creatura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vera

essere

nounmasculine

Allt sem er of heimskulegt til að vera sagt er sungið.
Tutto quello che è troppo stupido per essere detto è cantato.

stare

verb

Maður verður að vera varkár í hverju sem maður gerir.
Bisogna stare attenti a fare qualsiasi cosa.

creatura

noun

Grimm vera með langar klær og beittar tennur.
Una creatura feroce con lunghi artigli e denti affilati.

Vedi altri esempi

Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr.
In quella che è la cosa più importante della vita, la fedeltà a Dio, si dimostrò un fallimento.
Það hljóta að vera ótal bankar í þessu svæði
Ci saranno tonnellate di banche in quella zona
Ūetta hlũtur ađ vera dķttir ūín.
Questa deve essere tua figlia.
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
Era peggio che essere in prigione perché le isole erano così piccole e non c’era abbastanza da mangiare”.
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug?
In che modo applicare 1 Corinti 15:33 può aiutarci a perseguire la virtù oggi?
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years.
“C’è anche il rischio che attirino l’attenzione di ragazzi più grandi, che potrebbero aver già avuto esperienze sessuali”, dice il libro A Parent’s Guide to the Teen Years.
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera.
Se seguiamo queste indicazioni non renderemo la verità più complicata di quanto non sia.
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð.
Dovrebbe essere una reazione automatica.
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman.
É rotto da anni.
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
E molti pensano che le sofferenze faranno sempre parte dell’esistenza umana.
vera ætíð miskunnsöm.
che ci darà felicità.
Láttu hana vera.
Lascia stare!
Hún hlũtur ađ vera inni!
Oh, forza, dev'essere dentro!
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti.
6 Per comunicare la buona notizia a parole, dobbiamo essere pronti non a parlare in maniera dogmatica, ma a ragionare con le persone.
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur?
Che credi di fare con quella stella di latta, negro?
En langar ūig ađ vera í ruđningi?
Volevi giocare a football?
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
Di fronte a problemi del genere un anziano può essere incerto sul da farsi.
7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf.
7 Geova è un Dio felice, ed è anche felice di concedere ad alcune sue creature il privilegio della vita come esseri intelligenti.
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
Questa identifica come testimone della transazione un servitore di “Tattannu, il governatore oltre il Fiume”, ovvero il Tattenai citato nel libro biblico di Esdra.
Annars skaltu vera í símanum.
Altrimenti resti in linea con me.
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum.
3 È chiaro che Gesù stava dicendo agli apostoli che sarebbero stati portati in cielo per essere con lui.
Ef ég get bent á það augljósa þá ertu ekki í aðstöðu til að vera með heimskulegar hótanir
Se mi permetti un' ovvietà, qualcosa mi dice... che non sei molto in condie' ione di raccontare stupide bugie
(Matteus 5:37) Kristnum karli og konu ætti að vera alvara þegar þau trúlofast.
(Matteo 5:37) I cristiani che si fidanzano devono avere intenzioni serie.
Áttu ekki ađ vera í tíma?
Non dovresti essere in classe?
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera!
Una donna anziana arrivò correndo e gridò: “Lasciateli, vi prego!

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di vera in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.