Cosa significa samskipti in Islandese?

Qual è il significato della parola samskipti in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare samskipti in Islandese.

La parola samskipti in Islandese significa comunicazione, comunicazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola samskipti

comunicazione

noun

Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar.
Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

comunicazione

noun (insieme dei fenomeni che comportano il trasferimento di informazioni)

Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar.
Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Vedi altri esempi

Hann átti góð samskipti við þjóðirnar í kring og vegnaði vel í viðskiptum. Salómon farnaðist vel meðan hann var Guði trúr. – 2. Kron.
Finché ebbe una buona reputazione davanti a Dio, Salomone fu una persona di successo. — 2 Cron.
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna.
Possiamo avere un’idea di come questo avverrà esaminando i rapporti di Geova con il suo popolo dell’antico Israele.
Ūegar viđ ūurfum samskipti og flutninga.
Proprio quando ci servono di più comunicazioni e trasporti.
Þessar spurningar koma oft upp í hugann þegar ég á samskipti við forustumenn stjórnvalda og ýmissa trúarsamtaka.
Sono domande che spesso mi vengono in mente quando incontro capi di governo o di varie denominazioni religiose.
Jesús kom víða við í ræðunni. Hann ræddi meðal annars um hvernig hægt væri að bæta samskipti manna (5: 23-26, 38-42; 7: 1-5, 12), vera siðferðilega hreinn (5: 27- 32) og lifa innihaldsríku lífi (6: 19-24; 7: 24-27).
Gesù trattò un’ampia gamma di soggetti, fra cui come migliorare i rapporti con gli altri (5:23-26, 38-42; 7:1-5, 12), come mantenersi moralmente puri (5:27-32) e come avere una vita significativa (6:19-24; 7:24-27).
Annað dæmið – sem kunnugt er flestum trúuðum – er sú áskorun að búa með trúlausum maka eða fjölskyldumeðlim eða að eiga samskipti við trúlausa samstarfsmenn.
Un altro esempio, che la maggior parte dei credenti conosce bene, è la difficoltà di vivere con un coniuge o un altro familiare che non è credente, oppure di trascorrere del tempo con colleghi che non credono.
Það kom til af því að Gyðingar fyrirlitu Samverja og áttu engin samskipti við þá.
Ebbene, gli ebrei disprezzavano i samaritani e non trattavano con loro.
5 Góð samskipti við fjölskyldu og ættingja
5 Come mantenere la pace con i parenti
Hann lifði eftir þessum reglum í einkalífinu með móður minni, börnum og öllum þeim sem hann hafði samskipti við.
Egli seguiva questi stessi principi nella vita privata, con mia madre, con i suoi figli e con tutti coloro con cui aveva a che fare.
Engu að síður lítum við á hann sem kristinn bróður okkar og gerum okkar besta til að eiga friðsamleg samskipti við hann. — Samanber Lúkas 17:3.
Ma gli vogliamo ancora bene, considerandolo un fratello cristiano, e facciamo del nostro meglio per mantenere relazioni pacifiche. — Confronta Luca 17:3.
Einhvern tíma eftir þessi stuttu samskipti, komu tveir ungir menn upp að húsinu okkar.
Qualche tempo dopo quella breve conversazione, due giovani giunsero al cancello della nostra casa.
(Malakí 3:6) Þetta hefur tryggt að samskipti Guðs við ófullkomið og uppreisnargjarnt mannkyn hafa alltaf einkennst af réttlæti.
(Malachia 3:6) Questo ha fatto sì che il modo in cui Dio ha trattato l’imperfetto e ribelle genere umano fosse sempre caratterizzato dalla giustizia.
Hvernig getum við átt enn betri samskipti við aðra ef við líkjum eftir kurteisi og nærgætni Jesú?
Perché se imitiamo la gentilezza di Gesù i nostri rapporti con gli altri miglioreranno?
10 Biblían leiðbeinir okkur líka um samskipti við hitt kynið. (Lestu 1.
10 Un altro modo in cui la Bibbia ci aiuta è dando consigli su come comportarsi con le persone dell’altro sesso.
En áður en við kynnum okkur samskipti Amosar og prestsins nánar skulum við fá svolitlar upplýsingar um Amos.
Prima di apprendere altre cose in relazione all’incontro con il sacerdote, consideriamo alcune informazioni su Amos.
Dýrmætar stundir sem gefast til að eiga samskipti og ræða við börn okkar, glatast þegar athygli okkar beinist að því sem truflar.
Quando siamo presi dalle distrazioni, opportunità preziose di interagire e dialogare con i nostri figli scompaiono.
Mós. 13:14) Samskipti Jehóva við Ísraelsþjóðina máttu ekki falla í gleymsku.
13:14) Ciò che Geova aveva fatto per gli israeliti non doveva essere dimenticato.
Ég ætla að segja frá tveimur tilvikum þar sem ég átti samskipti við unga menn í kirkjunni, sem hafa sýnt mér hvað í því felst að leiða og fylgja.
Permettetemi di condividere due esperienze avute di recente interagendo con i giovani uomini della Chiesa che mi hanno insegnato in merito al dirigere e al seguire.
7 Samskipti Jehóva við fólk sitt fullvissa okkur um að honum sé annt um þjóna sína.
7 Il modo in cui Geova si comportò con il suo popolo ci dà la certezza che prova empatia per i suoi servitori.
Þar sem þú hófst þessi samskipti, viltu þá segja mér erindið?
Volete, come ufficiale a rapporto, iniziare voi?
Það þýðir auðvitað að þú verður að mæta á samkomur til að geta átt uppbyggjandi og hvetjandi samskipti við bræður og systur.
Ovviamente questo significa che dovete essere presenti alle adunanze per godere di un edificante scambio di incoraggiamento con i fratelli e le sorelle.
Að biðjast fyrirgefningar leiðir oft til þess að friðsæl samskipti komast á aftur.
Spesso si ristabilisce una relazione pacifica chiedendo scusa
Mannleg samskipti eru af hinu gķđa.
L'interazione umana e'una buona cosa.
16 Við eigum líklega auðveldara með að eiga samskipti við hina aðfluttu ef við öflum okkur upplýsinga um heimaland þeirra og menningu.
16 Se ci interessiamo del paese d’origine e della cultura delle persone che si sono trasferite nel nostro paese, ci sarà più facile imparare a conoscerle.
- Tryggja samhæfingu viðbúnaðar, könnunar á upphafi farsótta og vörnum gegn þeim milli aðildarríkja sem fyrir slíku verða. Einnig ve rður að tryggja virk og örugg samskipti milli allra er hagsmuna eiga að gæta;
- assicurare un approccio coordinato nella preparazione, nelle indagini su focolai epidemici e nel controllo tra Stati membri interessati, nonché una comunicazione efficiente tra tutte le parti coinvolte.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di samskipti in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.