Cosa significa สายฟ้า in Tailandese?
Qual è il significato della parola สายฟ้า in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare สายฟ้า in Tailandese.
La parola สายฟ้า in Tailandese significa tuono, folgore, fulmine, saetta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola สายฟ้า
tuononounmasculine ไมค์ แต่เพื่อนเรียกผมว่า'ธอร์'พระเจ้าแห่งสายฟ้า! Mike, ma i miei amici mi chiamano tutti Thor, il dio del tuono! |
folgorenoun มอบสายฟ้ามาให้ข้าเดี๋ยวนี้ หรือไม่ก็บอกลาแม่เจ้าได้เลย! Ora dammi la folgore o potrai dire addio a tua madre! |
fulminenoun นั่นคือปริมาณเกือบเท่าหนึ่ง ของกระแสไฟฟ้าในสายฟ้าแลป E'quasi il doppio della potenza di un fulmine. |
saettanoun |
Vedi altri esempi
ฉะนั้น เรากลับมาสู่โลกแบบสายฟ้าฟาด และนี่คือภาพว่ามันเป็นอย่างไร ที่จะนํายานโซยุสลงจอดในคาซัคสถาน E così arrivammo a Terra, fragorosamente, e queste sono le immagini del nostro atterraggio nella Soyuz, in Kazakhstan. |
๓๒ ไม่เพียงเสื้อคลุมของท่านที่ขาวยิ่ง, แต่ทั้งร่างของท่านเจิดจ้ากเหลือที่จะพรรณนา, และสีหน้าของท่านดุจสายฟ้าฟาดขอย่างแท้จริง. 32 Non soltanto la sua veste era straordinariamente bianca, ma tutta la sua persona era agloriosa oltre ogni descrizione, e il suo volto veramente era simile al blampo. |
ไม่ใช่ สายฟ้าสามารถเกิดจากท้องฟ้า ที่โปร่งได้ และเดินทางไปได้ถึง 30 ไมล์ Davvero, i fulmini possono colpire a cielo sereno e viaggiare anche per 30 miglia. |
" และจากนั้นเสียงดั่งสายฟ้าฟาดก็เอ่ยว่า " E una voce pari a un tuono disse: " |
ที่มีเสียงดุจสายฟ้าของพระอินทร์! บุรุษใดยิ่งพูดดีกับสตรีแล้ว Piu ́ un uomo parla dolcemente a una donna, piu ́ lei lo insulta! |
ลูกกระสุนสายฟ้า Dardo accecante. |
ผมก็เคยได้ยินมานะแบบนี้ เขาเรียกว่าเร็วเป็นสายฟ้า Ho sentito di amori che sbocciano così in fretta. |
ฉันได้เรียนรู้ที่จะเคารพสายฟ้าฟาด Ho imparato a rispettare il fulmine. |
๖ และดังนั้น, ด้วยดาบและโดยการนองเลือด ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกจะโศกเศร้าก; และด้วยความอดอยากข, และภัยพิบัติ, และแผ่นดินไหว, และฟ้าร้องในฟ้าสวรรค์, และสายฟ้าฟาดที่รุนแรงและเจิดจ้าด้วย, จะทําให้ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกรู้สึกถึงพระพิโรธ, และความเคืองแค้น, และพระหัตถ์ที่ตีสอนคของพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ, จนกว่าการทําลายล้างที่ประกาศิตไว้จะทําให้ประชาชาติทั้งปวงสูญสิ้นงอย่างสมบูรณ์; 6 E così, con la spada e con spargimento di sangue gli abitanti della terra apiangeranno; e con bcarestie, e piaghe, e terremoti, e tuoni dal cielo, e anche con fulmini vividi e feroci, gli abitanti della terra sentiranno l’ira, l’indignazione e la mano ccastigatrice di Dio Onnipotente, finché la consunzione decretata avrà operato la dfine completa di tutte le nazioni; |
สายฟ้า! Il lampo! |
เรากลับไปที่ชายหาด และมองหา บางอย่างที่ล่อสายฟ้า Torniamo alla spiaggia e cerchiamo qualcosa che attragga i fulmini. |
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าเห็นหมอกกแห่งความมืดขบนผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญา; และข้าพเจ้าเห็นสายฟ้าฟาด, และข้าพเจ้าได้ยินเสียงฟ้าคํารนคําราม, และแผ่นดินไหว, และสรรพเสียงล้วนกึกก้อง; และข้าพเจ้าเห็นแผ่นดินโลกและศิลา, เป็นรอยแยก; และข้าพเจ้าเห็นภูเขาทั้งหลายพังทลายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย; และข้าพเจ้าเห็นที่ราบของแผ่นดินโลก, แยกออกจากกัน; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองจมคลง; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองถูกเพลิงเผาผลาญ; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองพังลงบนแผ่นดินโลก, เพราะความสั่นสะเทือนของโลก. 4 E avvenne che vidi una abruma btenebrosa sulla faccia della terra di promessa; e vidi lampi, e udii tuoni e terremoti e ogni sorta di rumori tumultuosi; e vidi la terra e le rocce che si fendevano; vidi montagne crollare a pezzi e vidi le pianure della terra che si fendevano e vidi molte città che csprofondavano, e ne vidi molte che venivano arse dal fuoco, e ne vidi molte che crollavano a terra a causa del terremoto. |
วิธีเดินทางได้ปานสายฟ้าแล่บ ก็คือเทียนไขนี่ Ho scoperto che il modo più veloce di viaggiare è alla luce di candela. |
“และประจักษ์พยานของเสียงฟ้าคํารนคํารามก็ตามมาด้วย, และเสียงสายฟ้าฟาด, และเสียงพายุฝนฟ้าคะนอง, และเสียงคลื่นแห่งทะเลโหมกระหน่ําถั่งโถมขึ้นเหนือฝั่งของมัน. E verrà anche la testimonianza della voce dei tuoni, e della voce dei fulmini, e della voce delle tempeste, e della voce delle onde del mare che si scagliano al di là dei loro limiti. |
ฟ้าคํารนคําราม สายฟ้าฟาด แผ่นดินไหว Tuoni, fulmini, terremoti |
๘ ในขณะที่ชายผู้นั้น, ผู้ได้รับเรียกจากพระผู้เป็นเจ้าและกําหนดไว้, ผู้ที่ยื่นมือเขาออกไปประคองหีบกของพระผู้เป็นเจ้ามิให้ตก, จะล้มโดยลูกศรแห่งความตาย, ดังต้นไม้ที่ถูกบั่นด้วยลูกศรแห่งสายฟ้าฟาดอันเจิดจ้า. 8 Mentre l’uomo che è stato chiamato da Dio e nominato, che stende la mano per raddrizzare l’aarca di Dio, cadrà per lo strale della morte, come un albero che viene colpito dal vivido strale del fulmine. |
เขาต้องเอาสายฟ้ามาคืนข้า ใน 14 วัน ก่อนเที่ยงคืน Deve restituirmi la folgore tra 1 4 giorni, entro la mezzanotte del solstizio d'estate, |
คนเราจะล้มก็ด้วยสายฟ้าแลบที่มาไม่ทันรู้ตัว Non posso rischiare un altro attacco. |
เอาสายฟ้ามาให้ข้า เจ้าคนขโมยสายฟ้า Dammi la folgore, ladro di fulmini. |
ใช่ มันเรียกว่าผลึกสายฟ้า Si', si chiama folgorite. |
ปืนพกลูก และแม้กระทั่งเป็นเขาเพื่อพนังของแถบที่ถูกปิดลงและสายฟ้าคลิกและ L'uomo con la barba ha sostituito il suo revolver. |
เผื่อสายฟ้าจากสวรรค์จะผ่าผิดที่ Per timore di fulmini erranti dall'empireo. |
เหมือนสายฟ้าจากสีฟ้า # Come un fulmine a ciel sereno |
๖ แต่หลังจากกลับใจ, และถ่อมตนอย่างจริงใจ, โดยศรัทธา, พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิบัติแก่เขาผ่านเทพกผู้บริสุทธิ์, ผู้ซึ่งสีหน้าขของท่านดุจสายฟ้าฟาด, และอาภรณ์ของท่านบริสุทธิ์และขาวเหนือความขาวอื่นใดทั้งปวง; 6 Ma dopo essersi pentito e umiliato sinceramente, mediante la fede, Dio gli mandò un santo aangelo per istruirlo, il cui bvolto era come il lampo e le cui vesti erano pure e bianche oltre ogni altro candore; |
ผมไม่มีสายฟ้า Non ho rubato io la folgore. |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di สายฟ้า in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.