Cosa significa örugglega in Islandese?

Qual è il significato della parola örugglega in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare örugglega in Islandese.

La parola örugglega in Islandese significa indubbiamente, certamente, sicuramente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola örugglega

indubbiamente

adverb

Bræður þínir og systur eru örugglega alltaf reiðubúin til að hjálpa þér.
Indubbiamente i fratelli e le sorelle saranno sempre pronti ad aiutarci.

certamente

noun

Þeir okkar sem undirbúa prestdæmishafa, mun örugglega sjá þá gera mistök.
Chi di voi sta preparando detentori del sacerdozio li vedrà certamente commettere errori.

sicuramente

adverb

En nýja sáttmálanum tekst það örugglega því að hann byggist á gerólíkum lögum.
Il nuovo patto però avrà sicuramente successo, perché ha relazione con una legge molto diversa.

Vedi altri esempi

Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu.
Ben presto anche i testimoni venivano torturati per essere certi che avessero denunciato tutti gli eretici di loro conoscenza.
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum.
Crediamo che il seguente incoraggiamento possa aiutare a porre rimedio alla situazione.
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
lei. Avrebbe davvero notare che lui aveva lasciato il latte in piedi, non certo da una mancanza di fame, e che lei porterà in qualcosa di altro da mangiare più adatto per lui?
Þú sagðir örugglega að þú værir það ekki
Nè il contrario
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.
Se dobbiamo affrontare una prova che ci sembra molto ardua, saremo senz’altro incoraggiati a non darci per vinti nella gara della fede ricordando la dura prova che dovette affrontare Abraamo quando gli fu chiesto di offrire il figlio Isacco.
Ég veit örugglega hvađ gerđist hjá ykkur Oh.
Scommetto che so com'e andata con te e O.
Þá verður hún örugglega fullnotuð.
Lei sarà un usato sicuro per allora.
Átt örugglega ekki tannbursta.
Scommetto che non aveva nemmeno uno spazzolino da denti.
Þeir okkar sem undirbúa prestdæmishafa, mun örugglega sjá þá gera mistök.
Chi di voi sta preparando detentori del sacerdozio li vedrà certamente commettere errori.
Þú munt örugglega njóta þess sem þú finnur.
Siamo certi che vi piacerà.
Þú munt örugglega hafa gagn af því að fara yfir upplýsingarnar sem komu fram í Vaknið!
Probabilmente ti sarà utile ripassare alcune informazioni contenute in Svegliatevi!
Gerðu örugglega sjálfur það sem þú hvetur aðra til að gera.
Assicuratevi di fare voi per primi ciò che esortate gli altri a fare.
„Ég hef sjálf skoðaða réttarbækur og skrár Gestapó,“ segir hún, „og þær styðja örugglega þessar hærri tölur.“
“Se compissi io stessa un esame delle registrazioni dei tribunali e della Gestapo”, ha dichiarato la King, “i risultati confermerebbero senz’altro queste cifre più alte”.
Get ég örugglega ekki tælt þig inn?
Sicuro che non posso convincerti ad entrare?
Við höfum lög um hlið okkar, og völd, og svo framvegis, svo þú vilt betri gefa upp góðu, sjá þig, því þú munt örugglega að gefast upp, loksins. "
Abbiamo la legge dalla nostra parte, e la potere, e così via, così è meglio rinunciare pacificamente, si vede, perché vi sarà certamente devono rinunciare, finalmente. "
18 Þú hlakkar örugglega til þess að fá að lifa í þeim dásamlega nýja heimi sem faðir okkar á himnum hefur lofað.
18 Sicuramente state pregustando il meraviglioso nuovo mondo promesso dal nostro Padre celeste.
Fátt eitt er vitað um hans fyrstu ár en þó að hann fæddist í Lundúnum til fátækrar fjölskyldu sem þó hægt en örugglega reisti sig upp úr fátækt með vinnusemi og þrautseigju.
Poco si sa dei primi anni della sua vita, ma si ritiene che sia nato a Londra da umili origini, e che gradualmente abbia affrancato se stesso con la sua diligenza e perseveranza.
Duke hefur ūađ örugglega fínt.
Sono sicuro che il duca sta bene.
Þegar þú hefur fundið lokkandi ilminn og séð litríkan og safaríkan matinn finnst þér örugglega freistandi að bragða á honum.
Dopo esservi deliziati di quei profumi stuzzicanti e di quei colori attraenti, probabilmente sarete tentati di assaggiare il loro cibo appetitoso.
Ég hafði verið sagt að ef konungur starfandi umboðsmaður það myndi örugglega vera þú.
Mi era stato detto che se il re impiegati un agente sarebbe certamente tu.
Það verður örugglega upplýsandi
Grazie.È una fortuna anche per me
Hann gerir okkur örugglega kleift að standast raunir og freistingar ef við nýtum okkur til fulls þá andlegu fæðu sem hann veitir í orði sínu og fyrir atbeina ‚hins trúa og hyggna þjóns.‘ — Matteus 24:45.
Ci preparerà senz’altro ad affrontare le prove se ci varremo appieno dei provvedimenti spirituali che ci dà attraverso la sua Parola e “lo schiavo fedele e discreto”. — Matteo 24:45.
Ef ūú verđur undarlegur færđu örugglega ekki ađ vera.
Se farai cose strane, non ti lasceranno rimanere.
Hann vill örugglega eignast gælumús.
Gli piacerebbe un topolino, credo.
Áætlun föðurins er hönnuð til að veita börnum hans leiðsögn, til að stuðla að hamingju þeirra og leiða þau örugglega heim til hans að nýju, með upprisna og upphafna líkama.
Il piano del Padre ha lo scopo di offrire guida ai Suoi figli, di aiutarli a raggiungere la felicità e di riportarli sani e salvi a casa da Lui, con corpi risorti ed esaltati.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di örugglega in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.