Cosa significa น้ําส้มคั้น in Tailandese?
Qual è il significato della parola น้ําส้มคั้น in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare น้ําส้มคั้น in Tailandese.
La parola น้ําส้มคั้น in Tailandese significa aranciata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola น้ําส้มคั้น
aranciatanoun |
Vedi altri esempi
อย่า ถาม แบบ คาด คั้น. Fate domande, ma evitate toni accusatori. |
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. Prendete anche quattro cucchiai di olio d’oliva, diversi spicchi d’aglio tritato, spezie, il succo di un’arancia, un po’ di buccia d’arancia grattugiata, un pizzico di peperoncino rosso, un pizzico di sale, un bicchiere abbondante di vino rosso. |
ก็ข้าวโอ๊ตกับน้ําส้มคั้น Fiocchi d'avena e succo d'arancia. |
มายืมน้ําส้มสายชูเหรอครับ? Sei venuta a prendere in prestito un po'di aceto? |
* มะกอกเทศในเครื่องคั้นน้ํามันอาจเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงประสบขณะทรงทําการชดใช้อย่างไร * In che modo le olive all’interno di un frantoio simboleggiano ciò che il Salvatore affrontò nel compiere l’Espiazione? |
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ฉัน ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า ..... Se mio padre o mia madre vuole farmi parlare di una certa questione ma io non me la sento, potrei dire ..... |
และน้ําส้มสายชูหมักอีก 12 ชนิดที่สามารถซื้อได้ Non è particolarmente grande. |
ของมายองเนส มัสตาร์ด น้ําส้มสายชู หรือแยม แต่เราไม่สามารถคํานวณเปรียบเทียบ ได้ทั้งหมด และไม่สามารถตัดสินใจ เลือก จากชั้นวางที่หลากหลายได้ La ragione principale è che, anche se amiamo stare a guardare quelle muraglie di maionesi, mostarde, aceti e marmellate, non riusciamo ad apprezzarne le differenze e quindi non ne scegliamo nessuna. |
แต่ อย่า คอย จน ถึง นาที สุด ท้าย แล้ว พยายาม คาด คั้น พวก เขา ให้ ตอบ. Inoltre non ridurti all’ultimo momento e non pressarli per avere una risposta. |
“แม่ ถาม ผม หลาย อย่าง เรื่อง เพศ แต่ ท่าน ไม่ ได้ ใช้ น้ํา เสียง แบบ คาด คั้น. “Mia madre mi faceva delle domande sul sesso, ma con un tono affabile. |
น้ํามัน เหล่า นี้ ได้ มา โดย การ คั้น เปลือก ผลไม้ เหล่า นั้น นั่น เอง. Questi oli si ricavano spremendo in un torchio le bucce del frutto. |
ซึ่งส่วนใหญ่เป็นน้ําและน้ําส้มสายชู น้ําตาล และเครื่องเทศ È fatto principalmente di acqua e aceto, zucchero e spezie. |
(มัดธาย 12:49, 50; โยฮัน 13:34, 35) พระองค์ ไม่ เคย ฉวย โอกาส จาก ความ กังวล ของ พวก เขา เพื่อ จะ คาด คั้น ให้ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น. (Matteo 12:49, 50; Giovanni 13:34, 35) Non sfruttò mai le loro ansie per spremere più efficienza. |
เธอต้องใส่น้ําส้มสายชูบนเส้น.. Con queste Pyongyang Neng Myun... metti l'aceto proprio sopra le tagliatelle. |
ด้วยส่วนผสมของน้ําส้มไซทรัสและน้ําส้มสายชู Una mistura di succo di limone e aceto. |
(ลูกา 13:24, ล. ม.) แต่ พระองค์ ไม่ เคย คาด คั้น ให้ พวก เขา ทํา เช่น นั้น! (Luca 13:24) Ma non fece mai pressione su di loro perché lo facessero! |
อีกคนชอบดื่มน้ําส้ม L'altro beve sempre succo d'arancia. |
วิสกี้สองแก้ว น้ําส้มหนึ่งค่ะ Due whisky e un succo d'arancia, per favore. |
พวกเขามีมัสตาร์ดและน้ําส้มสายชู ถึง 250 ชนิด มีผักและผลไม้ อีกกว่า 500 ชนิด มีน้ําดื่มบรรจุขวดอีกกว่า 24 แบบให้เลือก นั่นเป็นสมัยที่เรายังดื่มน้ําจากก๊อกน้ําได้อยู่ Avevano 250 tipi diversi di mostarde e di aceti e più di 500 diverse varietà di frutta e ortaggi, e più di due dozzine di differenti tipi di acqua in bottiglia - e questo quando tutti ancora bevevano l'acqua del rubinetto. |
จุลสาร นี้ ไม่ คาด คั้น ผู้ อ่าน ให้ ยอม รับ ทัศนะ ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า. L’opuscolo non cerca di convincere il lettore che la Bibbia è ispirata da Dio. |
นิตยสาร กูด เฮาส์คีพปิง แจ้ง ว่า “ขณะ ที่ ไม่ มี ใคร บอก ให้ งด ใช้ เครื่อง แก้ว นั้น โดย เด็ดขาด เอฟ ดี เอ แนะ ให้ หลีกเลี่ยง การ ใช้ เครื่อง แก้ว เจียระไน ผสม สาร ตะกั่ว เก็บ อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ไว้ เป็น เวลา นาน โดย เฉพาะ เมื่อ เก็บ อาหาร ที่ มี กรด (ซอส มะเขือเทศ; น้ําส้ม, น้ํา มะเขือเทศ, และ น้ํา ผลไม้ อื่น ๆ; เหล้า องุ่น; และ น้ําส้ม สายชู) . . . Una rivista specializzata riferiva: “Anche se nessuno vi dice di smettere completamente di usarli, l’FDA consiglia di non usare recipienti fatti di cristallo al piombo per conservare cibi e bevande per lunghi periodi di tempo, specie quando si tratta di cibi acidi (salsa o succo di pomodoro, succo d’arancia e succhi di frutta in genere, vino e aceto) . . . |
เมื่อมีคนมาพบผมขอให้ผมทําอะไรสักอย่างที่ผมรู้ ใช่แล้ว ผมหมายถึง ที่คั้นน้ําส้ม ที่ขัดส้วม ไม้จิ้มฟัน หรือสุขภัณฑ์สวยๆ คุณอาจจะถามว่า ไม่มีแปรงสีฟันเหรอ? ผมไม่พยายามที่จะออกแบบ แปรงสีฟัน Quando qualcuno viene da me a chiedermi ciò per cui sono conosciuto, voglio dire, sì, uno spremiagrumi, lo spazzolone del water, uno stuzzicadenti o un bel copriwater, e - perché no - uno spazzolino da denti, non cerco di disegnare lo spazzolino da denti. |
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า . . . Se mio padre o mia madre insistono per parlare di una certa questione ma io non me la sento, cosa dovrei fare? |
เหตุผลสําคัญก็คือว่า ถึงแม้เราจะสนุก กับการเห็นตัวเลือกมากมายเต็มชั้น ของมายองเนส มัสตาร์ด น้ําส้มสายชู หรือแยม แต่เราไม่สามารถคํานวณเปรียบเทียบ ได้ทั้งหมด และไม่สามารถตัดสินใจ เลือก จากชั้นวางที่หลากหลายได้ La ragione principale è che, anche se amiamo stare a guardare quelle muraglie di maionesi, mostarde, aceti e marmellate, non riusciamo ad apprezzarne le differenze e quindi non ne scegliamo nessuna. |
พวก เขา เพียง แต่ นั่ง ลง ที่ พื้น ห้อง เพื่อ จะ กิน อาหาร มื้อ ประหยัด วัน ละ สอง ครั้ง ซึ่ง เป็น อาหาร ที่ ทํา จาก มัน ฝรั่ง คั้น น้ํา ออก, ข้าว โพด, คีโนอา, และ เนื้อ ลามะ ตาก แห้ง. Si consumano i due frugali pasti quotidiani a base di patate disidratate, granturco, quinoa e carne di lama essiccata stando semplicemente seduti per terra. |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di น้ําส้มคั้น in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.