Cosa significa mál in Islandese?

Qual è il significato della parola mál in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mál in Islandese.

La parola mál in Islandese significa lingua, linguaggio, idioma, misura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mál

lingua

nounfeminine (Qualsiasi varietà di lingua che funziona come sistema di comunicazione per coloro che la parlano.)

Innan skamms nær mannsbarnið tökum á tungumáli, getur rökhugsað og skilið siðferðileg mál og andleg verðmæti.
Ben presto il bambino è in grado di apprendere lingue, ragionare, capire valori morali e spirituali.

linguaggio

noun (Qualsiasi varietà di lingua che funziona come sistema di comunicazione per coloro che la parlano.)

En þær gætu átt skrifað mál eða grunn fyrir sjónræn tjáskipti.
Ma loro potrebbero avere una sorta di linguaggio scritto o delle basi per una comunicazione visiva.

idioma

noun

misura

noun verb (concetto matematico di teoria della misura)

Oft þarf að skýra ritningarstaði þar sem minnst er á mál, vog eða siði fornaldar.
Spesso l’uditorio ha bisogno di aiuto per comprendere scritture che menzionano misure o consuetudini dei tempi antichi.

Vedi altri esempi

En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ma mettete tutte queste parti insieme per parlare e lavorano nello stesso modo in cui lavorano le dita di dattilografi e pianisti provetti.
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Perché non cominciate con lo scoprire quali lingue straniere si parlano comunemente nel vostro territorio?
Ekkert mál.
Nessun problema.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
E chi ha il privilegio di pregare pubblicamente deve ricordare di farlo in maniera udibile, perché sta pregando non solo per sé, ma anche per l’intera congregazione.
hann skilur sérhvert mál.
e Lui comprende ̑ognun,
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
Gli israeliti non dovevano farsi assorbire dalle attività necessarie per soddisfare i loro bisogni fisici al punto da trascurare le attività spirituali.
Tölum viđ ekki sama mál?
Via, avete capito perfettamente.
Mettu andleg mál að verðleikum
Apprezzate le cose spirituali
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
(Giobbe 1:9-11; 2:4, 5) Senza dubbio egli cerca ancora più freneticamente e disperatamente di dimostrare la sua asserzione ora che il Regno di Dio è fermamente stabilito e ha leali sudditi e rappresentanti in tutta la terra.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 Il sommo consiglio in Sion forma un quorum eguale in autorità negli affari della chiesa, in tutte le sue decisioni, ai consigli dei Dodici nei pali di Sion.
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:
Jim Jewell, che ha lavorato nel team di traduzione delle Scritture presso la sede centrale della Chiesa, racconta una storia che illustra come possiamo sentire le Scritture veramente nostre quando vengono tradotte nella lingua del cuore:
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“
Perché non sapete ciò che dico?”
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Sia che dobbiate leggere un brano poetico, un brano di prosa, dei proverbi o una narrazione, l’uditorio ne trarrà beneficio se leggerete bene.
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
Se pensi che i tuoi commenti causerebbero soltanto contese, allora potresti trovare un altro momento per parlare.
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar.
E così finì il trentesimo anno; e così stavano le cose del popolo di Nefi.
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál?
Per l’esattezza, cosa insegna la Bibbia al riguardo?
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi.
(Ebrei 10:23-25) Forse erano diventati materialisti e trascuravano le cose spirituali per garantire la sicurezza economica a sé e alla propria famiglia.
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
Nello studio familiare e in altre occasioni i genitori devono esprimersi con convinzione quando trattano argomenti spirituali con i figli.
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans?
▪ Cosa si dovrebbe fare quando un padrone di casa non vuole assolutamente che i testimoni di Geova bussino alla sua porta?
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál.
I medici hanno preso volentieri centinaia di cartelle informative, libri, DVD e articoli specialistici su questo importante argomento.
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls.
Per una trattazione più particolareggiata dei fattori da prendere in considerazione riguardo al lavoro, vedi La Torre di Guardia del 15 aprile 1999, pagine 28-30, e del 1° gennaio 1983, pagina 26.
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram að alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim að taka vandamálið föstum tökum.
“Le autorità ecclesiastiche insistono che un caso tristemente noto verificatosi nella Louisiana nel 1985 nel quale un sacerdote aveva molestato almeno 35 ragazzi ha insegnato loro ad affrontare decisamente il problema.
Olga lærđi aldrei neina ensku, en hún hafđi sko lært mál Cheyenne.
Olga non aveva imparato l'inglese, ma di sicuro aveva imparato il Cheyenne.
Hann benti á að við ættum að taka andleg mál fram yfir annað því að ‚hvar sem fjársjóður okkar er, þar mun og hjarta okkar vera.‘ — Lúkas 12:22-31; Matteus 6:20, 21.
Ci incoraggiò a mettere al primo posto le cose celesti, poiché ‘dov’è il nostro tesoro, là sarà anche il nostro cuore’. — Luca 12:22-31; Matteo 6:20, 21.
Þetta mál hefur snortið mig djúpt.
Questo episodio mi ha profondamente scosso.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di mál in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.