Cosa significa 立ち向かう in Giapponese?
Qual è il significato della parola 立ち向かう in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare 立ち向かう in Giapponese.
La parola 立ち向かう in Giapponese significa fare i conti con, prendere posizione contro, affrontare, lottare con , essere alle prese con , avere a che fare con, continuare, perseverare, proseguire, affrontare, affrontare, affrontare, fronteggiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola 立ち向かう
fare i conti con
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 È incredibile come riesca contemporaneamente a provvedere alla famiglia, fare un lavoro a tempo pieno e far fronte alla madre bloccata a letto. |
prendere posizione contro
Dobbiamo opporci al razzismo. |
affrontare
Kate affrontò la bulla dicendole ad alta voce di smetterla. |
lottare con , essere alle prese con , avere a che fare con(精神的) (figurato: mentalmente) Siamo alle prese con una mancanza di fondi piuttosto grave. Dopo aver rubato la macchina Paul ha dovuto combattere con la sua coscienza. |
continuare, perseverare, proseguire
Sebbene il sentiero stesse diventando molto ripido, gli escursionisti decisero di continuare. |
affrontare
Devi affrontare i tuoi problemi. |
affrontare
Ha affrontato il problema con entusiasmo. |
affrontare, fronteggiare(比喩) 私たちは事実と向き合なくてはならない。 Dobbiamo affrontare i fatti. |
Impariamo Giapponese
Quindi ora che sai di più sul significato di 立ち向かう in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.
Parole aggiornate di Giapponese
Conosci Giapponese
Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.