Cosa significa hegna in Islandese?

Qual è il significato della parola hegna in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hegna in Islandese.

La parola hegna in Islandese significa castigare, punire, sanzionare, penalizzare, reprimere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hegna

castigare

(punish)

punire

(punish)

sanzionare

(punish)

penalizzare

reprimere

(punish)

Vedi altri esempi

26 Jesaja horfir fram til þessa tíma og segir: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
26 Pensando a quel tempo, Isaia profetizza: “In quel giorno Geova, con la sua dura e grande e forte spada, rivolgerà la sua attenzione al Leviatan, il serpente guizzante, sì, al Leviatan, il serpente tortuoso, e certamente ucciderà il mostro marino che è nel mare”.
10 Og Moróní sendi einnig til hans boð og óskaði þess, að hann verði af trúmennsku þann landshluta og leitaði eftir megni sérhvers færis til að hegna Lamanítum í þeim landshluta, svo að hann gæti ef til vill með herbrögðum, eða á einhvern annan hátt, náð aftur þeim borgum, sem teknar höfðu verið úr þeirra höndum. Einnig, að hann víggirti og styrkti nálægar borgir, sem ekki höfðu fallið í hendur Lamanítum.
10 E Moroni gli mandò a dire che voleva che egli rimanesse fedele nel tenere quella parte del paese e che cercasse ogni occasione per opprimere i Lamaniti in quella parte, per quanto fosse in suo potere, onde potesse riprendere, forse con stratagemmi o in qualche altra maniera, quelle città che erano state tolte dalle loro mani; e che inoltre fortificasse e rafforzasse le città circostanti, che non erano cadute nelle mani dei Lamaniti.
18 Jesaja spáir um þann tíma: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
18 Riguardo a quel tempo, Isaia profetizza: “In quel giorno Geova, con la sua dura e grande e forte spada, rivolgerà la sua attenzione al Leviatan, il serpente guizzante, sì, al Leviatan, il serpente tortuoso, e certamente ucciderà il mostro marino che è nel mare”.
„Drottinn mun ganga í dóm við Júda,“ segir í Hósea 12:3, „og hegna Jakob eftir breytni hans, endurgjalda honum eftir verkum hans.“
“Geova ha una causa con Giuda”, si legge in Osea 12:2, “anche per chiedere conto a Giacobbe secondo le sue vie; secondo le sue azioni lo ripagherà”.
Guð beitir ekki náttúruhamförum til að hegna saklausu fólki.
Dio non punisce nessuno con le calamità naturali.
Guđ gaf mér konuna og sagđi mér ađ hegna henni.
Il Signore mi mandò quella donna per redimerla.
5 Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.
5 “In quel giorno Geova, con la sua dura e grande e forte spada, rivolgerà la sua attenzione al Leviatan, il serpente che guizza, pure al Leviatan, il serpente tortuoso, e per certo ucciderà il mostro marino che è nel mare”.
Vakir hann yfir okkur í þeim tilgangi að hegna okkur fyrir að brjóta lög sín?
Ci controlla solo per punirci non appena infrangiamo le sue leggi?
Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“
Se il mio cuore è stato adescato verso una donna, . . . questo sarebbe condotta dissoluta, e questo sarebbe un errore da sottoporre all’attenzione dei giudici”.
9:26) Jeremía var ekki að tala um venjulega umskurn karla af hópi Gyðinga því að hann sagði: „Sjá, þeir dagar munu koma — segir Drottinn —, að ég mun hegna öllum umskornum, sem þó eru óumskornir.“
Non si riferiva alla circoncisione letterale degli ebrei maschi, in quanto disse: “‘Ecco, vengono i giorni’, è l’espressione di Geova, ‘e certamente chiederò conto a ogni circonciso ma che è ancora nell’incirconcisione’”.
Job sagði: „Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, og hafi ég staðið á hleri [beðið átekta, NW] við dyr náunga míns, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“ — Jobsbók 31:1, 9, 11.
Giobbe disse: “Se il mio cuore fu sedotto da una donna, e alla porta del mio vicino stetti a spiare . . . è ben questa un’infamia, un delitto da condannarsi”. — Giobbe 31:1, 9, 11, Edizioni Paoline.
Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, og hafi ég staðið á hleri við dyr náunga míns, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“ — Jobsbók 31:1, 9-11.
Se il mio cuore è stato adescato verso una donna, e mi ponevo in agguato al medesimo ingresso del mio compagno . . . questo sarebbe stato condotta dissoluta, e questo sarebbe stato un errore da porsi all’attenzione dei giudici”. — Giobbe 31:1, 9-11.
Yfirvöld ákveða stundum að hegna þeim í staðinn fyrir að láta að vilja þeirra.
Ad esempio, anziché cedere alle richieste i governi potrebbero adottare la strategia della repressione.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di hegna in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.