Cosa significa gera in Islandese?

Qual è il significato della parola gera in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gera in Islandese.

La parola gera in Islandese significa fare, costruire, commettere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gera

fare

verb

Hvað þarf að gera ef áætlunin reynist ógerleg?
Che bisogna fare se questo piano dovesse dimostrarsi irrealizzabile?

costruire

verb

Jafnvel smáfuglar áttu sér varanlegra heimili í helgidóminum með því að gera sé hreiður þar.
Persino gli uccellini, invece, potevano stare più a lungo nel santuario costruendo lì il loro nido.

commettere

verb

Hvað er sérhver kristinn maður, sem hefur syndgað alvarlega, hvattur til að gera?
Quale esortazione viene data a qualsiasi cristiano abbia commesso un grave peccato?

Vedi altri esempi

Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
Presso alcune culture è segno di maleducazione rivolgersi a una persona più grande chiamandola per nome (o dandole del tu) senza prima averne avuto il permesso.
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama.
Quando era sulla terra predicò dicendo: “Il regno dei cieli si è avvicinato”, e mandò i suoi discepoli a compiere la stessa opera.
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? "
́Ah, ah, il mio ragazzo, cosa ne pensi di questo? "
Ūiđ vitiđ hvađ ūiđ eigiđ ađ gera!
Sapete qual'è il vostro compito!
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði.
Durante l’ultima guerra mondiale, i cristiani preferirono soffrire e morire nei campi di concentramento anziché fare cose che dispiacevano a Dio.
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi.
Le scelte che fate adesso hanno importanza eterna.
Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer.
Deve riparare la ruota, per ripartire.
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur?
Che credi di fare con quella stella di latta, negro?
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. "
" Stai facendo qualcosa di questo pomeriggio? " " Niente di speciale ".
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
Di fronte a problemi del genere un anziano può essere incerto sul da farsi.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Dedicandoci a Dio mediante Cristo esprimiamo la determinazione di usare la nostra vita per fare la volontà divina esposta nelle Scritture.
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært.
(Ecclesiaste 9:5, 10; Giovanni 11:11-14) Pertanto i genitori non devono preoccuparsi di quello che i loro figli possono subire dopo la morte, più di quanto non si preoccupino quando vedono i figli profondamente addormentati.
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast?
(b) Cosa era indispensabile per Lot e per la sua famiglia al fine di essere liberati?
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
“Non farebbero mai e poi mai del male l’uno all’altro intenzionalmente”.
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur.
Un modo efficace per dare consigli è quello di unire le lodi sincere all’incoraggiamento a fare meglio.
En BeIIa ég myndi aIdrei gera þér þetta.
Ma, credi, io non te lo farei. Io sono diverso.
Eigum við að gera það?
Facciamo cosi'?
Hvað ætlarðu nú að gera, hommi?
E adesso, finocchio, che fai?
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það.
Anni prima saremmo intervenuti chirurgicamente e forse avremmo asportato la milza.
Lærisveinarnir hljóta að hafa velt því fyrir sér hvað hann ætlaði að gera.
I suoi seguaci si saranno chiesti cosa stesse per fare.
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
Assolvendo il ruolo assegnatole dalla Bibbia come ‘aiuto e complemento’ del marito, la moglie si farà voler bene da lui. — Genesi 2:18.
Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni.
Dovreste pensarci, perché così potete stabilire fin d’ora cosa farete di fronte a qualsiasi pressione si presenti in futuro.
Sumir hafa þurft að gera gríðarlegar breytingar.
Alcuni hanno dovuto cambiare in modo radicale il loro modo di vivere.
Þau eru að gera það besta sem að þau geta gert.
Fanno del loro meglio.
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29.
(Proverbi 20:29) Adesso desideri solo divertirti un po’.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di gera in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.