Cosa significa frí in Islandese?

Qual è il significato della parola frí in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare frí in Islandese.

La parola frí in Islandese significa ferie, vacanza, congedo, vacanze. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola frí

ferie

nounfeminine

Er ūađ algengt fyrir fķlk í Bandaríkjunum ađ pakka einni slíkri ūegar ūađ fer í frí?
Un normale americano che viene chiamato quando sta in ferie?

vacanza

nounfeminine

Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Mi dispiace che ti abbiano condannato, ma questa non è una vacanza.

congedo

nounmasculine

Ég tek mér frí frá störfum ūar til réttarhöldunum er lokiđ.
Andrò in congedo fino alla fine del processo.

vacanze

noun

Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Mi dispiace che ti abbiano condannato, ma questa non è una vacanza.

Vedi altri esempi

Líttu á ūetta sem frí frá hjúskaparhlekkjunum.
Consideratela una tregua dalle catene del matrimonio.
Ég hef aldrei á ævinni fengiđ launađ frí.
Non ho mai avuto una vacanza pagata, in vita mia.
Josephine hefur greinilega tekið sér frí.
Josephine si è messa in aspettativa.
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
I suoi giorni liberi sono il giovedì e il venerdì, ma le sere di sabato e domenica deve lavorare.
Endrum og eins, fær mađur smá frí.
Ogni tanto, si riusciva ad avere una licenza.
Ég er ráđvilltur međ hvađ frí er.
Solo sono un po'confuso su cosa sia effettivamente una vacanza.
Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast.
Può darsi che ottenga favori, lavoro di prima qualità, prezzi bassi o tempo libero, ma non dovrebbe pretenderli.
Ūú getur ekki tekiđ ūér frí, er ūađ?
Non puoi stare lontano dal lavoro, vero?
Ūetta er ekki frí, pabbi.
Non e'una vacanza, papa'.
Þess eru hins vegar dæmi að hjón séu langdvölum hvort frá öðru vegna vinnu eða fari í frí hvort í sínu lagi. Þá geta þau ekki gætt „skyldu sinnar“ hvort gagnvart öðru.
Tuttavia, ci sono mariti e mogli che trascorrono lunghi periodi lontani l’uno dall’altra, ad esempio perché fanno vacanze separate o per motivi di lavoro, mancando così di rendere al coniuge ‘ciò che gli è dovuto’.
Ég tek mér frí í eftirmiðdag
Mi prendo il pomeriggio libero
Taktu ūér lengra frí.
Prenditi ancora un po'di tempo.
Enn þann dag í dag tek ég mér frí einn dag í viku fyrir þjónustuna.“
Ancor oggi prendo un giorno libero durante la settimana per il servizio”.
Af hverju fórstu þangað þótt þú ættir frí?
Perché sei andato lì nel tuo giorno libero?
Áttu ekki frí í dag?
Ma oggi non eri di riposo?
Annar ungur maður kom heim í frí úr háskóla í Bandaríkjunum.
Un altro giovane che frequentava l’università negli Stati Uniti tornò a casa per le vacanze.
Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Mi dispiace che ti abbiano condannato, ma questa non è una vacanza.
Mér finnst ég ekki vera eins og heima hjá mér þegar ég skrepp heim til Kanada í frí.
Quando torno in Canada per le vacanze, non mi sento realmente a casa.
5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast?
5:15, 16) Avete fatto i piani per quanto riguarda l’alloggio, il trasporto e il permesso di assentarvi dal lavoro o da scuola?
Kannski þurftu einhverjir þeirra að fá frí frá vinnu eða loka fyrirtækjum sínum.
Forse alcuni dovettero assentarsi dal lavoro oppure chiudere le loro botteghe.
Við gerum öll áætlanir um framtíðina, meðal annars um frí, viðskiptaferðir, heimsóknir til ættingja og svo framvegis.
Tutti facciamo piani per il futuro che includono vacanze, viaggi d’affari, visite a parenti e così via.
Hann einbeitti sér að rekstri eigin pípulagningafyrirtækis og vann þrotlaust árið um kring, án þess að taka sér nokkurn tíma frí.
Per arricchirsi si diede da fare con la sua ditta di impianti idraulici lavorando tutto l’anno senza mai prendersi un giorno di libertà.
Hér, fjárfestingartækifæri, hingað er gott að fara í frí.
Qui è il momento buono per investire, lì ci si può andare in vacanza.
Hve langt frí?
Quanto tempo?
Stundum ūurfa stelpur bara frí frá ūví sem ūær eru í raun, skilurđu?
Qualche volta una ragazza ha solo bisogno di una piccola vacanza de quién es en realidad, usted sé lo que estoy diciendo, Lippe?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di frí in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.