Cosa significa árangur in Islandese?

Qual è il significato della parola árangur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare árangur in Islandese.

La parola árangur in Islandese significa successo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola árangur

successo

noun

Ég efast um árangur hans.
Ho dubbi sul suo successo.

Vedi altri esempi

Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum.
Con l’avvento della microchirurgia e l’impiego di nuovi strumenti appositi, la percentuale di successo di questi tentativi è aumentata.
Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann.
Se nonostante i vostri sforzi il cane non ubbidisce, o se mentre lo addestrate, o in qualsiasi altro momento, vi sentite in pericolo, chiedete aiuto a un istruttore competente.
Árangur boðunarinnar – akrarnir eru „fullþroskaðir til uppskeru“
I risultati: “I campi [...] sono bianchi da mietere”
Raunverulegur árangur er undir því kominn að Jehóva taki á málum í samræmi við réttlæti sitt og sér til lofs. — Jesaja 55:11; 61:11.
Perché ci sia “sicuro successo” occorre che Geova risolva la questione in armonia con la sua giustizia e alla sua lode. — Isaia 55:11; 61:11.
„Nefí var enn fullviss um árangur eftir að hafa gert tvær árangurslausar tilraunir.
«Anche dopo due infruttuosi tentativi, Nefi rimaneva fiducioso.
Það er ekki nauðsynlegt að hætta að nota áhrifamikla kynningu sem ber árangur.
Non è il caso di smettere di usare una presentazione efficace che dà risultati.
Af hverju hefur andstaða ekki komið í veg fyrir að boðunarstarfið beri árangur?
Perché l’opposizione non ha impedito che la predicazione venga svolta con successo?
Á hinn bóginn getur starf orðið leiðinlegt og ófullnægjandi þegar við sjáum engan jákvæðan árangur af því.
D’altra parte, se non vediamo risultati positivi, il lavoro può diventare noioso e insoddisfacente.
Einhver fyrsti, hagnýti árangur erfðatæknirannsókna var sá að staðsetja genið (á litningi 11) sem framleiðir insúlín, og síðan að skeyta því við erfðaefni venjulegs rotgerils, E. coli.
Uno dei primi risultati pratici della tecnica del DNA ricombinante fu quello di rintracciare il gene (situato sul cromosoma 11) dell’insulina umana e poi inserire copie d’esso nei comuni batteri Escherichia coli.
* Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan.
* Il successo di una ragazza nel Progresso personale può anche essere riconosciuto quando riceve i suoi certificati di Ape, Damigella e Lauretta quando passa da una classe all’altra.
Þegar trú þín eykst mun biblíulestur þinn bera meiri árangur.
Man mano che la vostra fede crescerà, leggerete la Bibbia con sempre più profitto.
11:6) Sumum finnst það bera góðan árangur að nefna eitthvað sem vekur forvitni viðmælandans og fær hann til að spyrja spurningar.
11:6) Alcuni hanno avuto successo dicendo qualcosa di interessante, che desti la curiosità di chi ascolta e lo spinga a chiedere una spiegazione.
Þráður árangur
Previsione dei risultati
Einföld kynning, eins og þessi, gæti borið árangur:
Potrebbe essere efficace fare una semplice presentazione di questo tipo:
4:12) Hinn góði árangur, sem við náum með því, fær okkur til að tala sannleikann af sífellt meiri djörfung. — Post.
4:12) Il successo che avremo ci spronerà a dichiarare la verità ancor più intrepidamente! — Atti 4:31.
Vegna áframhaldandi leyndar á dulritunarferlinu, er fullur árangur hennar ennþá óþekktur.
Quanto l'interferenza su questi bersagli addizionali dia acconto per il suo effetto diuretico non è noto.
Árangur íslenska liðsins olli miklum vonbrigðum.
Le ambizioni svedesi furono totalmente frustrate.
5 Þú uppskerð árangur erfiðis þíns ef þú heldur áfram að leita svara við mikilvægu spurningunum og gefst ekki upp.
5 Se “continuate a cercare” la risposta alle domande importanti, scoprirete che ne vale veramente la pena.
Árangur okkar í boðunarstarfinu er að miklu leyti undir því kominn að okkur takist að draga fólk inn í markverðar samræður.
Il successo nel ministero dipende in gran parte dalla capacità di intavolare buone conversazioni con altri.
En árangur erfiðis okkar,
Se il seme potrà germogliare
Tilraunir til að koma aftur á friðsælu sambandi bera á hinn bóginn ekki alltaf árangur.
Ma non sempre i tentativi di ristabilire rapporti pacifici hanno successo.
(Postulasagan 5:42) Við skulum líta þá sem eru veikburða í trúnni sömu augum og Jesús og koma fram við þá eins og hann gerði. Þá sjáum við vonandi svipaðan árangur í okkar söfnuði.
(Atti 5:42) Seguendo l’esempio di Gesù su come considerare e trattare i deboli, potremmo avere risultati altrettanto incoraggianti nella nostra congregazione.
Viðleitni hennar bar þann árangur að núna er ungi maðurinn skírður vottur.
I suoi sforzi produssero buoni frutti e ora il giovane è un Testimone battezzato.
15, 16. (a) Hvaða árangur hlaust af því þegar boðberi nokkur vitnaði fyrir ættingja sínum?
15, 16. (a) Quali risultati ottenne una proclamatrice che diede testimonianza a un parente?
Þegar tilraunir hennar til að hafa hemil á drykkju hans bera ekki árangur verður hún vonsvikin og óánægð með sjálfa sig.
Poiché i suoi sforzi per limitare quello che il marito beve falliscono ripetutamente, essa si sente frustrata e incapace.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di árangur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.