Hvað þýðir 욕하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 욕하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 욕하다 í Kóreska.
Orðið 욕하다 í Kóreska þýðir skamma, hundskamma, skammaryrði, láta skömmunum rigna yfir, húðskamma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 욕하다
skamma(abuse) |
hundskamma(scold) |
skammaryrði(abuse) |
láta skömmunum rigna yfir(scold) |
húðskamma(abuse) |
Sjá fleiri dæmi
일광욕서비스업 Ljósabekkjaþjónusta |
만일 그렇게 한다면 생각을 정리하는 데 약간 시간이 걸리는 사람들은 의욕을 잃게 될 수 있습니다. Það gæti virkað letjandi fyrir þá sem þurfa aðeins meiri tíma til að ákveða hvernig þeir ætla að orða hugsanir sínar. |
재기 넘치는 문구와 시각적 효과를 사용하여 소비자의 구매욕과 호기심을 자극하는 광고들이 성공을 거둡니다. Í vel heppnuðum auglýsingum eru notuð grípandi orð og myndir til að höfða til langana neytandans. |
(5:1-6:20) “적은 누룩이 온 덩어리에 퍼지”기 때문에, 음행·탐욕·우상 숭배·욕·술취함·착취를 하는 사람이 회개하지 않을 경우 그를 제명해야 한다. (5:1-6:20) Með því að „lítið súrdeig sýrir allt deigið“ varð að gera iðrunarlausa saurlífismenn, ásælna, skurðgoðadýrkendur, lastmála, ofdrykkjumenn og ræningja ræka úr söfnuðinum. |
그들은 그리스도처럼 “겸손한 정신”을 가지고 “해를 해로, 욕을 욕으로 갚지” 않으려고 힘씁니다.—베드로 첫째 3:8, 9; 고린도 첫째 11:1. Þeir kappkosta að vera auðmjúkir og gjalda ekki „illt fyrir illt eða illmæli fyrir illmæli“. — 1. Pétursbréf 3:8, 9; 1. Korintubréf 11:1. |
설사 불공평한 일로 고통받는 일이 있다 하더라도 “아무도 욕하지” 않도록 조심해야 한다.—시 15:3; 디도 3:2, 새번역. Jafnvel þótt við séum rangindum beitt ættum við að gæta þess að „lastmæla engum.“ — Sálmur 15:3; Títusarbréfið 3:2. |
(빌립보 2:13) 여호와께 기도로 도움을 청하면, 그분은 당신에게 자신의 성령을 아낌없이 주실 것입니다. 그 성령은 당신이 “활동”하게 할 뿐만 아니라 “의욕을 품”도록 힘을 줄 것입니다. (Filippíbréfið 2:13) Ef þú biður Jehóva að hjálpa þér veitir hann þér fúslega heilagan anda sinn sem gerir þér ekki aðeins kleift „að framkvæma“ heldur einnig „að vilja.“ |
성령은 우리의 능력을 향상시켜 줄 뿐 아니라 그분을 섬기는 일에서 최선을 다하려는 의욕도 강해지게 합니다. Hann getur gert þig enn hæfari til starfa og jafnframt aukið löngunina til að gera þitt besta í þjónustu hans. |
16 의인을 무익한 것으로 여겨 옆으로 ᄀ물리치며 선한 것에 대하여 욕하며 말하기를, 그것이 아무 가치가 없다 하는 자들에게 화 있을진저! 16 Vei sé þeim, sem asnúa hinum réttvísu frá fyrir enga sök og smána það, sem gott er, og segja það einskis virði. |
단 몇 마디의 말로 하는 짤막한 대답이 매우 효과적일 수 있으며, 그러한 대답은 새로운 사람들도 짤막하게나마 대답을 해 보려는 의욕을 갖게 할 것입니다. Stutt og gagnorð svör geta verið mjög áhrifarík og þau hvetja nýja til að svara þótt stutt sé. |
“그럼 왜 한마디도 욕을 안 하는데? „Af hverju viltu þá ekki segja eitt ljótt orð? |
그때, 안드레이는 자기도 모르게 욕이 툭 튀어나와 버렸습니다. Áður en Andrés fékk hugsað sig um hrökk upp úr honum blótyrði. |
가족들이 자주 이사를 했기 때문에 친구들은 생겼다가 사라지곤 했지만, “아버지는 항상 제 가장 친한 친구셨어요.” 라고 그는 말한다.—비록 승부욕이 좀 강하긴 했지만. Vinir komu og fóru, því fjölskyldan flutti oft, sagði hann, „en faðir minn var alltaf minn besti vinur“ – þótt hann hefði líka verið samkeppnisaðili. |
방식으로, " 라는... 고독에 대한 욕 망. 내 일을 방해하지 않겠습니다. Ég vil ekki láta trufla sig í starfi mínu. |
그런 부정적인 반응 때문에 의욕을 잃을 것입니까? 아니면 계속 열심히 전파할 것입니까? Látum við neikvæð viðbrögð annarra draga úr okkur þrótt eða höldum við áfram að prédika kostgæfilega? |
이것은 26-31면에 나오는 “죽은 사람들을 위한 확실한 희망”에 대해 토의할 의욕을 자극한다. Það efni ætti að vekja hjá mönnum löngun til að ræða efnið undir kaflaheitinu „Örugg von látinna“ sem er að finna á blaðsíðu 26-31. |
왕국 소식이 삶의 의욕을 되살린 것입니다.—잠언 15:30; 16:24. Boðskapurinn um ríkið hafði gefið henni lífslöngunina aftur. — Orðskviðirnir 15:30; 16:24. |
6 어느 팜플렛을 사용할 것인지 아는 것에 더하여, 그 사람이 그 내용을 읽고자 하는 의욕을 갖게 하려고 노력하라. 6 Auk þess að vita hvaða bækling skal nota ættir þú að leitast við að vekja áhuga viðmælanda þíns á innihaldi hans. |
캘리포니아 공과 대학(캘테크)의 문장(紋章) 중 하나에 있는 이 말은 나에게 탁월한 과학 지식을 습득하려는 의욕을 불어넣어 주었습니다. Þessi orð standa á einu af innsiglum Tæknistofnunar Kaliforníu (Caltech) og þau hvöttu mig til að ná sem lengst í vísindalegri þekkingu. |
그들은 어떤 일을 자기들과 함께 하자고 할 때 여러분이 거절하기 때문에 욕을 하기도 합니까? Ertu einhvern tíma uppnefndur af því að þú vilt ekki taka þátt í einhverju sem skólafélagarnir taka upp á? |
(이사야 51:7, 8) 여호와를 신뢰하는 사람들은 그들의 용기 있는 태도 때문에 욕을 먹고 모욕을 당하겠지만, 두려워할 것은 못 됩니다. (Jesaja 51: 7, 8) Þeir sem treysta á Jehóva verða rægðir og lastaðir fyrir hugrakka afstöðu sína en þeir þurfa ekki að óttast það. |
(레위 18:6-18) 성서는 심지어 개인의 인격이나 감정과 관련된 경계도 인정하여, 다른 사람에게 욕을 한다거나 그 밖의 형태로 말로 학대하는 것을 금합니다. (3. Mósebók 18: 6- 18) Hún viðurkennir jafnvel persónuleg og tilfinningaleg takmörk og bannar að menn kalli aðra illum nöfnum eða misþyrmi í orðum að öðru leyti. |
“전쟁의 원인은 개개인 사이의 경쟁의 원인과 동일하다. 이러한 원인에는 소유욕, 호전적인 태도, 자존심 그리고 식품, 토지, 재물, 연료, 지배에 대한 욕망이 있다.” Will og Ariel Durant segja: „Styrjaldir og samkeppni milli einstaklinga eru sprottnar af sömu hvötum: ásælni, árásargirni og stolti; ásókn í matvæli, land, efni, eldsneyti, yfirráð.“ |
처음에 유대인들은 확고한 태도를 나타냈지만, 15년간 반대를 받으면서 의욕이 꺾이고 말았습니다. Í byrjun létu Gyðingar engan bilbug á sér finna en eftir 15 ár hafði fjandskapurinn tekið sinn toll. |
그런데 그때는 사이클 선수 생활 중에서 가장 만족스러운 해를 마친 때였으며, 나는 더 좋은 성적을 거두려는 의욕으로 가득 차 있었습니다. Mitt allra besta keppnisár var nýliðið og ég þráði fleiri sigra. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 욕하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.