Hvað þýðir वध í Hindi?

Hver er merking orðsins वध í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota वध í Hindi.

Orðið वध í Hindi þýðir morð, auðmýkja, myrða, rústa, slátra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins वध

morð

(murder)

auðmýkja

(slaughter)

myrða

(murder)

rústa

(murder)

slátra

(slaughter)

Sjá fleiri dæmi

उसने कहा कि एक रईस आदमी ने, जिसके पास बहुत-सी भेड़ें थी, भोजन के लिए एक गरीब आदमी की भेड़ का वध कर दिया जबकि उस गरीब के पास वह अकेली भेड़ थी और वह उसे बहुत प्यारी थी।
Spámaðurinn sagði konunginum frá ríkum manni sem átti marga sauði en slátraði hjartfólgnum einkasauði fátæks manns.
और वह पृथ्वी को अपने मुंह के वचन के सोटों से दंड देगा; और अपनी फूंक से वह दुष्ट का वध करेगा ।
Hann mun ljósta jörðina með sprota munns síns og deyða hina ranglátu með anda vara sinna.
1 और उनके शासन के पांचवे वर्ष के आरंभ में, एक पुरुष था जो अमलिसी कहलाता था जिसके कारण लोगों के बीच विवाद होने लगा; वह बहुत ही धूर्त पुरुष था, हां, वह सांसारिक ज्ञान में समझदार था, वह उस आदमी की रीति के अनुसार था जिसने तलवार से गिदोन का वध किया था, जिसे कानून के तहत दंड दिया गया था—
1 Og svo bar við, að í upphafi fimmta stjórnarárs dómaranna hófst ágreiningur meðal þjóðarinnar, því að maður nokkur, Amlikí að nafni, var mjög slóttugur, já, vitur maður á veraldarvísu, en hann tilheyrði sömu reglu og sá, er hjó aGídeon með sverði og tekinn var af lífi lögum samkvæmt —
26 आनेवाले उस दिन के बारे में यशायाह भविष्यवाणी करता है: “उस दिन यहोवा अपनी भयानक, विशाल और सामर्थी तलवार से फुर्तीले सर्प लिब्यातान को, हां बल खाते सर्प लिब्यातान को दण्ड देगा और उस समुद्री अजगर का वध करेगा।”
26 Jesaja horfir fram til þessa tíma og segir: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
(प्रकाशितवाक्य 12:9, 10; 13:14, 16, 17; 18:24) सन् 1919 में, परमेश्वर के लोग इस “लिब्यातान” की पकड़ से छूट गए और जल्द ही उसकी हस्ती मिट जाएगी क्योंकि यहोवा हर हाल में इस “समुद्री अजगर का वध” करके रहेगा।
(Opinberunarbókin 12: 9, 10; 13: 14, 16, 17; 18:24) „Levjatan“ missti takið á fólki Jehóva árið 1919 og hverfur bráðlega af sjónarsviðinu þegar Jehóva ‚banar sjóskrímslinu.‘
उसमें असफल होने पर, इब्लीस ने सताहट का सहारा लिया, और अंततः वध-स्तंभ पर यीशु की मृत्यु करवायी।
Þegar það mistókst greip djöfullinn til ofsókna sem enduðu með því að Jesús dó á aftökustaur.
31 अब जब अलमा ने इन शब्दों को कहा उसने अमलिसी के साथ फिर से युद्ध किया; और उसने बल प्राप्त किया, इतना अधिक कि उसने तलवार से अमलिसी का वध कर दिया ।
31 Þegar Alma hafði mælt þessi orð, lagði hann aftur til bardaga við Amlikí, og honum veittist svo mikill styrkur, að hann felldi Amlikí með sverði.
(मत्ती ११:११) बालक यीशु को मारने की अपनी कोशिश में, बैतलहम और उसके ज़िलों के सब लड़के जो दो साल और उस से कम उम्र के थे, दुष्ट राजा हेरोदेस द्वारा क्रूरतापूर्वक वध किए गए।
(Matteus 11:11) Hinn illi Heródes konungur myrti alla drengi, tveggja ára og yngri, í Betlehem og nágrenni er hann freistaði þess að drepa Jesú sem barn.
18 उस समय के बारे में यशायाह भविष्यवाणी करता है: “उस दिन यहोवा अपनी भयानक, विशाल और सामर्थी तलवार से फुर्तीले सर्प लिब्यातान को, हां, बल खाते सर्प लिब्यातान को दण्ड देगा और उस समुद्री अजगर का वध करेगा।”
18 Jesaja spáir um þann tíma: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
यहोवा जल्द ही किस तरह “समुद्री अजगर का वध करेगा?”
Hvernig mun Jehóva bráðlega „bana sjóskrímslinu“?
सो वधु-मूल्य के भुगतान ने, स्त्री के परिवार को उसकी सेवाओं के नुक़सान के लिए और उसके परिवार को उसकी देखभाल करने के लिए किए गए परिश्रम और ख़र्च के लिए मुआवज़े का कार्य किया।
Brúðarverðið var því bætur til fjölskyldu konunnar fyrir vinnuaflið, sem hún nú missti, og fyrir erfiðið og útgjöldin af uppeldi hennar.
(निर्गमन ३२:२५, २६, NW) लेवी के पुत्र मूसा के पास एकत्रित हुए और उसने उन्हें तलवारें लेकर मूर्तिपूजक मनमौजियों का वध करने का आदेश दिया।
(2. Mósebók 32:25, 26) Synir Leví söfnuðust til Móse og hann fyrirskipaði þeim að taka sér sverð í hönd og lífláta hina svallsömu skurðgoðadýrkendur.
१५ पीटर डी रोज़ा, जो कहता है कि वह एक “देशभक्त कैथोलिक” है, अपनी हाल की किताब, विकर्स ऑफ क्राइस्ट—द डार्क साइड ऑफ द पेपसी (मसीह के धर्माध्यक्ष—पोपतंत्र का काला पहलू) में कहता है: “चर्च यहूदियों को उत्पीड़ित करने के लिए, धर्माधिकरण के लिए, हज़ारों की संख्या में अपधर्मियों को वध करने के लिए और यूरोप में न्यायिक कार्रवाई में यंत्रणा का पुनःप्रवर्तन करने के लिए ज़िम्मेवार था। . . .
15 Peter De Rosa, sem kallar sig „þjóðrækinn kaþólikka,“ segir í bók sinni Vicars of Christ — The Dark Side of the Papacy sem kom út nýlega: „Kirkjan bar ábyrgð á ofsóknum á hendur Gyðingum, rannsóknarréttinum, því að brytja niður trúvillinga í þúsundatali, því að taka upp pyndingar í Evrópu á nýjan leik sem hluta dómsmeðferðar. . . .
21 और नफाई दिन रात मार्च करते रहे और उनकी सेनाओं पर धावा बोलते रहे, और हजारों और लाखों की संख्या में उनका वध करते रहे ।
21 En Nefítar gjörðu stöðugt áhlaup á heri þeirra dag sem nótt og drápu þá í þúsundatali og tugþúsundatali.
पोप इन्नोसेंट के [फ्रांस में “अपधर्मियों” के ख़िलाफ़] क्रूस युद्ध की पहली घटना में उस संख्या से दस गुना ज़्यादा लोग वध हुए। . . .
Í fyrstu lotu hinnar grimmilegu krossferðar Innocentiusar páfa [gegn „trúvillingum“ í Frakklandi] voru tífalt fleiri brytjaðir niður. . . .
नाट्ज़ीवाद का सम्मान करने, निरंकुश शासक को पूजने, उसके स्वस्तिक चिह्न-झंडे को सलामी देने, और जब उसकी फ़ौज पड़ोसी राष्ट्रों में अपने संगी विश्वासियों को वध करने बाहर निकलती, उन्हें आशीर्वाद देने के द्वारा प्रमुख धर्म, दोनों कैथोलिक और प्रोटेस्टेन्ट ने शोचनीय रीति से समझौता किया।
Hinar stóru kirkjudeildir, bæði kaþólskra og mótmælenda, létu gersamlega undan með því að sýna nasismanum lotningu, dýrka foringjann eins og skurðgoð, heilsa hakakrossfánanum og blessa hersveitir foringjans er þær skunduðu fram til að brytja niður trúbræður sína af grannþjóðunum.
18 फिर भी प्रभु ने नफाइयों के हाथों को मजबूत किया जिससे वे अधिक से अधिक अमलिसियों का वध करने लगे, और वे उनके सामने से भागने लगे ।
18 En Drottinn veitti Nefítum styrk svo að mannfall varð mikið hjá Amlikítum, og þeir lögðu á flótta undan þeim.
(२ थिस्सलुनीकियों १:६-१०) यह तुरन्त किया गया वध नहीं होगा, जैसे मानव तानाशाह करते हैं।
(2. Þessaloníkubréf 1: 6- 10) Þetta verður engin skyndiaftaka að hætti mennskra einræðisherra.
29 परन्तु ऐसा हुआ कि उनका सामना टियंकम से हुआ, जिसने मेरियण्टन का वध कर दिया और अपने युद्ध में अपने लोगों का नेतृत्व किया ।
29 En svo bar við, að Teankúm, sem adrepið hafði Moríanton, bauð þeim birginn, en hann hafði stöðvað flótta fólks síns.
अगर उसने किसी बड़े जानवर का वध किया है तो उसका खून कैसे निकालेगा?
Hvernig átti að fara með stóra kú?
निहोर झूठे सिद्धांत सिखाता है, एक गिरजा स्थापित करता है, पुरोहिती छल-कपट आरंभ करता है, और गिदोन का वध करता है । निहोर को उसके अपराधों के लिए मृत्युदंड दिया जाता है——लोगों के बीच पुरोहिती छल-कपट और अत्याचार फैल जाता है—याजक उनका समर्थन करते हैं, लोग गरीबों की देखभाल करते हैं, और गिरजा विकसित होता है ।
Nehor boðar falskenningar, stofnar kirkju, innleiðir prestaslægð og ræður Gídeon af dögum — Nehor er tekinn af lífi vegna glæpa sinna — Prestaslægð og ofsóknir breiðast út meðal fólksins — Prestar sjá fyrir sér sjálfir, fólkið annast hina fátæku og kirkjunni vegnar vel.
“वह वध होने के योग्य है,” महासभा घोषणा करती है।
„Hann er dauðasekur,“ lýsir æðstaráðið yfir.
जब नातान ने राजा दाऊद को एक भेड़ की बच्ची के वध किए जाने का दृष्टांत बताया तो यह बात राजा दाऊद के दिल को छू गई क्योंकि राजा दाऊद जवानी में भेड़ चराने का काम करता था और उसे भेड़ों से बहुत लगाव था।
Líking Natans um slátraða lambið snerti hjarta Davíðs konungs af því að hann hafði verið fjárhirðir í æsku og þótti vænt um sauðfé.
यह देखने पर, परमेश्वर का भय माननेवाले याजक पीनहास ने उस अनैतिक जोड़े का वध किया।
Er guðhræddi presturinn Pínehas sá það líflét hann siðlausa parið.
23 मोरोनी ने उनसे कहा: देखो, हम याकूब के बचे हुए वंश हैं; हां, हम उस यूसुफ के बचे हुए वंश हैं जिसके लबादे को उसके भाइयों ने कई टुकड़ों में फाड़ डाला था; हां, और अब देखो, परमेश्वर की आज्ञाओं को मानना याद रखो, या हमारे वस्त्र हमारे भाइयों द्वारा फाड़े जाएंगे, और हमें बंदीगृह में डाल दिया जाएगा, या बेच दिया जाएगा, या हमारा वध कर दिया जाएगा ।
23 Moróní sagði við þá: Sjá, við erum leifar af niðjum Jakobs. Já, við erum leifar af aniðjum bJósefs, en bræður hans rifu ckyrtil hans í marga hluta. Já, og sjá. Við skulum hafa hugfast að halda boðorð Drottins, ella munu bræður okkar rífa klæði okkar, og okkur verður varpað í fangelsi, eða við verðum seldir eða drepnir.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu वध í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.