Hvað þýðir trop de í Franska?
Hver er merking orðsins trop de í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trop de í Franska.
Orðið trop de í Franska þýðir of, of mikið, vá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trop de
of(too much) |
of mikið(too much) |
vá(too much) |
Sjá fleiri dæmi
La dame fait trop de protestations, ce me semble. Daman andmælir of miklu, ađ mér finnst. |
J'ai déjà trop de choses. Ég á of mikiđ nú ūegar. |
Trop de choses vous séparent Of margt er manni í óhag |
Il y a eu trop de merdes. Margt hræđilegt hefur gerst. |
Certains ados passent trop de temps en ligne. Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu. |
Les meufs c'est trop de problèmes. Stelpur verđa til of mikilla vandræđa. |
Trop de temps passé à flotter dans l'espace? Hefurðu svifið of lengi um geiminn? |
Il y a trop de monde. Ūađ er of margt fķlk hér. |
Ce n'est pas militaire, mais politique, et la branche militaire a reçu trop de contrôle. Ūetta er ekki hernađarađgerđ heldur pķlitísk hreyfing sem hefur látiđ hernađararm sinn fá of mikil völd. |
N'emportez pas trop de choses. Pakkađu eigum ūínum en ekki of miklu. |
Excuse-moi, mais il y a un peu trop de gens à qui tu manques de respect. Ūađ er erfitt ađ segja ūađ, en ūú kemur fram viđ fķlk af ķvirđingu. |
Trop de temps entre de mauvaises mains et le marché s'écroule. Of mikill tími í höndum rangra ađila getur fellt markađinn. |
15 En nous demandant d’obéir à la loi du Christ, Jéhovah exige- t- il trop de nous ? 15 Heimtar Jehóva of mikið af okkur með því að krefjast að við hlýðum lögmáli Krists? |
Trop de témoins! Of mörg vĄtnĄ. |
Tant que je serai dans ce salon, je serai submergé par trop de femmes. Ūegar ég vinn á stofunni hef ég alltaf of marga hausa í takinu. |
Beaucoup trop de personnes innocentes souffrent des aléas de la nature ainsi que de l’inhumanité de l’homme. Of margir sakleysingjar þjást vegna náttúrulegra aðstæðna og einnig af hrottaskap mannsins. |
Donc laissez- moi faire de la place ici, parce que j'ai utilisé trop de place. Leyfðu mér að búa til smá pláss hérna, af því að ég er búinn að taka of mikið pláss |
Vous dépendez trop de vos yeux et des miroirs. Ūiđ notiđ augu ykkar og speglana eins og hækjur. |
T'as trop de chance! Ég vil vera eins og ūú. |
Il a perdu trop de sang. Hann hefur misst of mikið blóð. |
Il y a encore trop de roux. Ūetta er enn of rautt. |
Vous avez trop de triglycérides et beaucoup trop de cholestérol. Ūríglyseríđiđ er mjög mikiđ og kķlesterķliđ er ferlegt. |
" Avec des têtes pour être sûr; n'y est pas trop de têtes dans le monde? " " Með höfuð til að vera viss, er ekki þar of mörg höfuð í heiminum? " |
Il fait ce qu'il peut pour pas lui faire trop de peine. Hann reynir ađ segja henni varlega upp. |
Parce qu’il se souciait trop de sa réputation, Yona n’a pas ressenti de miséricorde envers les Ninivites repentants. Jónas hafði svo miklar áhyggjur af mannorði sínu að umhyggjan fyrir iðrandi borgarbúum sat á hakanum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trop de í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð trop de
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.