Hvað þýðir 손목 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 손목 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 손목 í Kóreska.

Orðið 손목 í Kóreska þýðir úlnliður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 손목

úlnliður

nounmasculine

세일러는 추락할 때 손목이 부러졌습니다.
Úlnliður hennar brotnaði í slysinu.

Sjá fleiri dæmi

6 그러한 악한 왕들과는 달리, 앞서 언급한 동일한 상황에서 하느님의 길을 본 사람들도 있습니다.
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs.
예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 숨을 잃은 것을 알고 있었습니다!
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður.
그런데 말을 하기 위해 언어 기관 전체를 함께 움직이면, 그 모든 부분은 능숙한 타이피스트나 연주회의 피아니스트의 가락처럼 움직입니다.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
“그들에게 자극이 되는 것은 다음 번에 그 슬롯 머신 잡이를 당기면 어떤 결과가 나올까 하는 스릴입니다.” 한 카지노 지배인의 말입니다.
„Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs.
18 예수께서는 이 웅장한 형태의 환상 가운데서 에 작은 두루마리를 가지고 있으며, 요한은 그 두루마리를 갖다 먹으라는 지시를 받습니다.
18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta.
성역을 베푸는 동안 숱한 협박과 숨의 위협을 받았던 예수께서는 결국, 그분의 죽음을 모의한 사악한 사람들의 계략에 빠져 위험에 처하고 말았습니다.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
일부 사람들은 죄책감을 덜기 위하여 어린이의 에 동전 몇푼을 떨어뜨린 뒤 재빨리 지나칠 것이다.
Sumir reyna að friða samviskuna með því að leggja nokkra smápeninga í lófa barnsins og greikka svo sporið.
(이사야 53:4, 5; 요한 10:17, 18) 성서는 이렇게 알려 준다. “인자가 온것은 ··· 자기 숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라.”
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“
기도하는 습관을 가진 이 사람은 숨이 위태롭게 되든 되지 않든 여호와께 끊임없이 간청하였습니다.
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
그는 스스로에게 chuckled와 그의 오랜 문질러서, 함께 긴장 .
Hann chuckled við sjálfan sig og nuddaði lengi hans, tauga höndum saman.
시편 8:3, 4에서 다윗은 자기가 느낀 외경감을 이렇게 표현하였습니다. “주의 가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니 사람이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시며 인자가 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까.”
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
2 거기에는 참되지 아니한 것 곧 사람의 에 의한 가필이 많이 실려 있느니라.
2 Margt í þeim er ekki rétt, sem er innskot af hendi manna.
시작과 끝을 다 아시는 우리 구주 예수 그리스도께서는 자신이 가게 될 길, 즉 겟세마네와 골고다로 이어지는 그 여정을 잘 알고 계셨으며, “에 쟁기를 잡고 뒤를 돌아보는 자는 하나님의 나라에 합당하지 아니하니라”(누가복음 9:62)라고 말씀하셨습니다.
Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62).
7 라합도 당시의 사건들에서 하느님의 길이 작용하는 것을 보았습니다.
7 Rahab tók líka eftir hendi Guðs í atburðum sem gerðust á hennar dögum.
브라질에서 영문 「파수대」를 처음으로 예약해서 구독한 사라 벨로나 페르구
Sarah Bellona Ferguson, fyrsti áskrifandi Varðturnsins á ensku í Brasilíu.
나무와 철 이상 후에 느끼게. 메리의 마음은 그녀의 기쁨을 조금 흔들 쿵와 그녀의 을하기 시작하고
Hjarta Maríu byrjaði að thump og hendur hennar til að hrista svolítið í gleði hennar og spennandi.
6 소돔과 고모라의 거민이 인류의 일원으로서 여호와의 에서 누리고 있던 축복들을 남용함으로써 자기들이 매우 심하게 타락한 죄인임을 스스로 드러냈을 때, 여호와께서는 그 거민이 멸망되어야 한다는 판결을 내리셨읍니다.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
11 히스기야가 치사적인 병에서 숨을 건진 뒤 지은 감동적인 감사의 노래에서 그는 여호와께 이렇게 말하였습니다. “당신은 저의 모든 죄를 당신의 등 뒤로 던지셨습니다.”
11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“
한 학자에 의하면, 바리새인들은 이 가난한 사람들에게 귀중품을 맡기지 말고, 그들의 증언을 신뢰하지 말고, 그들을 님으로 맞이하지도 그들의 님이 되지도 심지어 그들에게서 물건을 사지도 말라고 가르쳤다.
Að sögn fræðimanns kenndu farísearnir að það ætti hvorki að trúa þeim fyrir verðmætum né treysta vitnisburði þeirra, bjóða þeim til sín sem gestum eða vera gestur þeirra og ekki einu sinni kaupa af þeim.
주님에게는 그 어느 때보다도 그분의 에서 도구로 쓰일 여러분이 필요합니다.
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans.
을 잡고 매일 걸으리.
honum þjónum hógvær sérhvern dag.
그리고 무술 경멸과 한 으로 옆으로 차가운 죽음을 비트, 그리고 다른 하나는 전송로
Og, með Martial scorn, með annarri hendinni slög kalda dauða til hliðar, og með hinum sendir
왜 양들은 아랫자들의 말을 잘 들어야 합니까?
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar?
우리가 그분을 신뢰하고 우리 자신이나 에 넣을 수 있는 물질적인 것들을 부당하게 중요시하지 않음으로써, 욥과 같이 되어 여호와의 마음을 기쁘시게 할 수 있다면 그것은 얼마나 훌륭한 일입니까!
Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast!
따라서 그는 사람이나 여호와의 에 “패망”당할 수 있다.
Hann gat því ‚tortímst‘ fyrir hendi manna eða Jehóva.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 손목 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.