Hvað þýðir 삼다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 삼다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 삼다 í Kóreska.
Orðið 삼다 í Kóreska þýðir starfa, leika, smíða, iðja, fremja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 삼다
starfa
|
leika
|
smíða
|
iðja
|
fremja
|
Sjá fleiri dæmi
그분은 그 로고스를 “으뜸 가는 일꾼”으로 삼으셨으며, 그 때부터 이 사랑하는 아들을 통해 모든 것이 존재하게 하셨습니다. Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar. |
또한 이 꽃의 중앙은 곤충이 주식으로 삼는 영양가 있는 음식인 꽃가루와 꿀로 가득 차 있기 때문에, 이 꽃을 찾아가는 것은 더욱 군침이 도는 일입니다. Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
그는 또한 사도행전 삼 장 이십이, 이십삼 절을 우리의 신약전서에 있는 그대로 정확하게 인용하였다. Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar. |
많은 사람은 삼위일체 교리가 기원 325년의 니케아 공의회에서 공식화되었다고 생각합니다. Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325. |
(욥 29:4, 「신세」) 욥은 자기가 어떻게 ‘빈민을 건지고 의로 옷을 삼아 입고 빈궁한 자의 아비가 되’었는지를 자세히 말하면서 뽐내는 태도를 보이지 않았습니다. (Jobsbók 29:4) Job var ekki að stæra sig er hann sagði frá því hvernig hann ‚bjargaði bágstöddum, íklæddist réttlætinu, og var faðir hinna snauðu.‘ |
우리 자신을 평가하고 이전 세대와 비교해 보는 한 가지 방법은 가장 오래된 표준 중 하나로 알려진 십계명을 기준으로 삼는 것입니다. Ein leið til að bera okkur sjálf saman við fyrri kynslóðir, er með einum elsta þekkta mælikvarða mannsins — boðorðunum tíu. |
우리는 “육체의 욕망을 위하여 미리 계획”하지 않습니다. 다시 말해서 우리는 세속적인 목표에 달하는 일이나 육체의 욕망을 채우는 일을 인생에서 주된 목적으로 삼지 않습니다. Við ,ölum ekki önn fyrir holdinu‘, það er að segja að við látum ekki lífið snúast um að ná veraldlegum markmiðum eða að fullnægja holdlegum löngunum. |
「레포르마」지는 여호와의 증인이 그들의 입장의 근거로 삼는 성구인 사도행전 15:28, 29을 인용하였습니다. 이 성구에서 사도들은 이렇게 선언하였습니다. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
69 내가 흑암으로 하늘들을 입히며 굵은 베로 그들의 덮개를 삼느니라. 69 Ég færi himnana í myrkurhjúp og sveipa þá sorgarbúningi. |
'그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고 „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda. |
하나님께서는 기원전 1513년 유월절에 이스라엘의 처음 난 자를 형 집행으로부터 구하셨기 때문에, 그들을 자신의 소유로 삼으셨습니다. Guð átti frumburði Ísraelsmanna eftir að hafa bjargað þeim frá lífláti á páskum árið 1513 f.o.t. |
그러나 당신이 취미삼아 아무런 대가도 받지 않고 연주할 경우, 제공되는 오락을 반드시 즐기리라는 보장이 없는 청중의 관심을 사로잡아야 하는 도전에 직면하게 된다. En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni. |
18 50년간의 행복한 결혼 생활을 돌아보면서, 레이는 이렇게 말합니다. “지금까지 극복하지 못한 문제는 하나도 없었습니다. 여호와께서 ‘삼겹줄’의 한 부분으로 우리와 늘 함께하시게 했기 때문이지요.” 18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“ |
7 삼위일체 교리는 어떻게 발전하였는가? 7 Hvernig varð þrenningarkenningin til? |
마침내, 4세기 말엽에 테오도시우스 대제[기원 379-395년]는 그리스도교를 공식 국교로 삼았으며 대중의 이교 숭배를 억압하였다.” Að lokum, á síðasta fjórðungi fjórðu aldar, gerði Þeódósíus mikli [379-395] kristni að opinberri trú heimsveldisins og bældi niður heiðna tilbeiðslu almennings.“ |
그분은 당신이 사랑의 삼겹줄로 그분과 그리고 서로 결속되기를 원하십니다.—전도 4:12. Hann vill að hjón séu bundin honum og hvort öðru með þreföldum þræði kærleikans. — Prédikarinn 4:12. |
하느님의 적들이 계속해서 주된 목표로 삼고 있는 것은 무엇입니까? Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs? |
사실 2000년 전에, 사람들은 예수 그리스도가 하느님께서 보내신 분이며 누구보다도 통치자의 자격을 갖추신 분임을 알아차렸기 때문에, 그분을 왕으로 삼고 싶어하였습니다. Fyrir tvö þúsund árum vildu menn gera Jesú Krist að konungi, kannski vegna þess að þeir áttuðu sig á því að hann var sendur af Guði og hafði til að bera þá mannkosti sem einkenna góðan stjórnanda. |
이 비디오는 제자를 삼는 우리의 활동을 지원하기 위하여 특별히 고안되었습니다. Myndbandið er sérstaklega til þess gert að aðstoða okkur við að gera menn að lærisveinum. |
전세계에서 거의 삼백만명에 달하는 그리스도인들이 ‘워치 타워 협회’와 함께 일하고 있읍니다. 이 수백만명에 달하는 사람들은 주로 그리스도의 “다른 양들”에 속한 사람들이며, 그들은 오랫동안 세계적인 증거 사업에서 선두에 서 왔읍니다. Þessar milljónir tilheyra aðallega ‚öðrum sauðum Krists‘ sem hafa lengi borið hita og þunga vitnisburðarstarfsins í heiminum, og ‚gleði Jehóva hefur verið hlífiskjöldur þeirra eða hæli.‘ |
이번에는 반대자들이 아무도 따라오지 않았으며, ‘그들이 많은 사람을 제자로 삼았다’고 성서는 알려 줍니다. Nú eltu engir andstæðingar og Biblían segir að þeir hafi ‚gert marga að lærisveinum.‘ |
4. (ᄀ) 표면 아래를 깊숙이 조사하면서, 여호와의 백성은 삼위일체 교리의 기초 및 그러한 가르침의 영향과 관련하여 무엇을 분별하였읍니까? 4. (a) Að hverju komust þjónar Jehóva, með því að skyggnast undir yfirborðið, varðandi grundvöll þrenningarkenningarinnar og áhrif hennar? |
1914년 이후에 사단은 새로 탄생한 왕국을 “삼키”려고 하였지만, 오히려 치욕스럽게도 하늘로부터 추방되었읍니다. Eftir 1914 reyndi Satan að „gleypa“ hið nýfædda Guðsríki en var í staðinn sjálfum úthýst háðulega af himnum. |
21 그리고 이렇게 되었나니 제삼십일년이 지나매, 주께로 돌이킨 자들이 소수 밖에 없었으나, 돌이킨 자들은 모두 그들이 믿는 예수 그리스도의 안에 있는 바, 하나님의 권능과 영이 그들을 방문하였음을 백성들에게 진실로 나타내었더라. 21 Og svo bar við, að þrítugasta og fyrsta árið leið, og aðeins fáir snerust til trúar á Drottin. En allir, sem snerust til trúar, sýndu fólkinu sannlega, að kraftur og andi Guðs, sem bjó í Jesú Kristi, er þeir trúðu á, hafði vitjað þeirra. |
8 사탄은 특히 청소년을 표적으로 삼습니다. 8 Unga fólkið er sérstakur skotspónn Satans. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 삼다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.