Hvað þýðir relai í Franska?
Hver er merking orðsins relai í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota relai í Franska.
Orðið relai í Franska þýðir liði, rafliði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins relai
liðinoun |
rafliðinoun |
Sjá fleiri dæmi
Commandant, on devrait vérifier les relais plasmatiques de babord Ég Þarf að gera #. stigs próf á straumbreytum á bakborða |
Ces bulbes constituent les principaux relais de transmission vers d’autres parties du cerveau. Þessar lyktarklumbur eru aðalskiptistöðin sem sendir boð til annarra hluta heilans. |
C'est bon, petit. On prend le relais. Nú skulum viđ taka viđ. |
On prendra le relai. Svo tökum viđ yfir. |
Un câble invisible (une onde radio) relie le téléphone cellulaire à un relais local, lui- même connecté à un réseau téléphonique. Útvarpsbylgjur mynda ósýnilegan „þráð“ milli farsímans og næstu farsímastöðvar sem er svo tengd símnetinu. |
Relais électriques Rafliðar, rafmagn |
Les relais sont intacts. Rafliđarnir eru heilir. |
Il est possible que Moïse ait utilisé des relais humains : des hommes, répartis dans le camp à des intervalles appropriés, qui répétaient successivement ses paroles (Deut. Hugsanlegt er að Móse hafi raðað aðstoðarmönnum með hæfilegu millibili út um búðirnar sem endurtóku orð hans hver af öðrum. |
La seconde nuit du retour vers San Carlos... nous fîmes halte au relais, au pied de Dragoon Mountains. Ađra nķtt okkar á leiđinni til San Carlos gistum viđ í Overland viđ rætur Drekafjallanna. |
À Krasnoïarsk, Sotchi et Rostov-sur-le-Don, un Relais de l'Amitié s'est déroulé avec la participation des porteurs du flambeau du Relais de la flamme des Jeux olympiques 2014. Í Krasnoyarsk, Sochi og Rostov-on-Don var vináttuboðhlaup haldið með þátttöku kyndilbera úr ólympíukyndilsboðhlaupinu 2014. |
Si je sens que tu bouges l'aiguille, je te laisse prendre le relais. Ūegar ég finn ūig hreyfa bendilinn hætti ég og ūú tekur viđ. |
Il a chargé ses disciples de prendre le relais. Hann fól fylgjendum sínum það verkefni að halda áfram að prédika og kenna. |
Quand une génération en remplace une autre, les plus jeunes prennent le relais des plus âgés. Ein kynslóðin tekur við af annarri og þeir sem yngri eru taka við verkefnum hinna eldri. |
J'ai besoin que vous alliez au panneau de contrôle du moteur et que vous me disiez quels relais sont surchargés. Ūú verđur ađ fara ađ stjķrnborđinu og segja mér hvađa rafliđar eru ofhlađnir. |
Malgré le relais, la valve, le système marche. Jafnvel ūegar rafliđi eđa loka bilar, stenst kerfiđ. |
Le relais de ce côté-ci les avait masqué. Endurvarpið hérna megin faldi þau. |
Si le passage du témoin est réalisé avant ou après cette zone, c'est une faute éliminatoire du relais. Ef taflmaður er færður inn í, innan, eða út af þessu svæði má hækka hann í tign að færslu lokinni. |
On pourrait mettre des châteaux gonflables là-bas, et les enfants pourraient les contourner pendant une course à relais. Ūví setjum viđ ekki upp hring af hoppkastölum ūarna og höfum bođhlaup fyrir krakkana inn á milli ūeirra? |
Les loups ont pris le relais pour que les Cullen puissent aller chasser. ÚIfarnir gættu okkar svo CuIIen fjöIskyIdan gæti veitt. |
Yuri Vashchuk a offert à Kirill Shimko un bracelet de l'Amitié symbolique, lui passant ainsi le relais pour la promotion des idéaux d'amitié, de justice et de mode de vie sain du projet. Le programme Le Football pour l'Amitié est le lauréat de plusieurs concours, ainsi que de plusieurs prix russes et internationaux. Yuri Vashchuk gaf Kirill Shimko táknrænt vináttuarmband, og kom þannig áfram til hans keflinu til að efla hugsjónir verkefnisins: vinátta, réttlæti, heilbrigður lífstíll. |
Diverses parties du cerveau peuvent également renvoyer des messages aux relais de transmission que sont les bulbes olfactifs. Mismunandi hlutar heilans geta einnig sent boð aftur til skiptistöðvarinnar, lyktarklumbnanna. |
Bien qu’il existe des médicaments de relais efficaces [en antibiothérapie, on désigne par ce mot les substances moins actives employées après l’apparition de souches résistant aux premiers médicaments utilisés], l’OMS a noté qu’en raison de l’existence de souches gonorrhéiques résistantes à la pénicilline “un nombre toujours plus élevé de traitements échoueront, entraînant ainsi un allongement de la période d’infection du patient et un risque accru de complications, surtout chez les sujets féminins”. Þótt til séu önnur, áhrifarík lyf benti WHO á að vegna lekandasýkla, sem eru ónæmir fyrir penísillíni, „myndi meðferð sífellt oftar mistakast sem leiddi til lengri sýkingartíma og aukinnar hættu á margbrotnum sjúkdómi, einkanlega í konum.“ |
Je prends le relai désormais. Viđ tökum viđ núna. |
Mark, prends le relais. Mark, ūú verđur ađ fylla upp í. |
Voilà le relais, mais il ne sera pas à temps. Hér kemur kastið en þeir ná honum ekki. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu relai í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.