Hvað þýðir odchod í Tékkneska?
Hver er merking orðsins odchod í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota odchod í Tékkneska.
Orðið odchod í Tékkneska þýðir brottför. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins odchod
brottförnoun Tento odchod zřejmě znamená Ježíšovu smrt a následovné vzkříšení. Með þessari brottför er greinilega átt við dauða Jesú og upprisu. |
Sjá fleiri dæmi
5 Po odchodu z Egypta poslal Mojžíš dvanáct zvědů do Zaslíbené země. 5 Eftir burtförina af Egyptalandi sendi Móse 12 njósnamenn inn í fyrirheitna landið. |
Po odchodu z armády vstoupil do politiky, a to jako poslanec Knesetu a ministr izraelských vlád. Hann varð síðar meðlimur á ísraelska þinginu, forseti þingsins og utanríkisráðherra. |
Lidé se zde domnívají, že tímto způsobem je duchu neboli duši zemřelého usnadněn odchod z domu. Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu. |
No, zrovna byly na odchodu. Ķ, ūær voru ađ fara. |
Dohadovat se o odchodu. Rífast um ađ fara. |
Pak se objevují dvě postavy, „Mojžíš a Elijáš“, a začínají s Ježíšem mluvit „o jeho odchodu“, který se má splnit v Jeruzalémě. Síðan birtast tvær mannverur, nefndar „Móse og Elía,“ og byrja að tala við Jesú um ‚brottför hans í Jerúsalem.‘ |
Byls na odchodu Ég hélt þú værir á förum |
Lidé zde totiž věří, že tímto způsobem je duchu neboli duši zemřelého usnadněn odchod z domu. Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu. |
Šeptání, jedení, žvýkání, šustění papírky a zbytečné odchody na toaletu mohou odvádět pozornost přítomných a zlehčovat Jehovovo místo uctívání. Ef við erum að hvísla, borða, tyggja tyggigúmí, skrjáfa með pappír og fara að óþörfu á salernið truflum við ef til vill einbeitingu annarra og spillum þeirri sæmd sem samkomugestum ber að sýna tilbeiðslustað Jehóva. |
Democra žádá váš odchod. Democra vill ūig burt. |
Dejte si odchod.- Rozkaz Farðu út, Mansley |
Proto se také v každé době vynasnažím, abyste po mém odchodu byli sami schopni zmiňovat se o těchto věcech.“ Ég veit að þess mun skammt að bíða að tjaldbúð minni verði svipt . . . Ég vil einnig leggja kapp á að þið ætíð eftir burtför mína getið minnst þessa.“ |
Jednou na symfonickém koncertě matku překvapilo, když otec vstal a měl se k odchodu ještě předtím, než začal potlesk. Eitt sinn varð móðir mín undrandi á sinfóníutónleikum þegar faðir minn stóð upp og hugðist fara áður en lófatakið hófst. |
3 Jak nebýt neuctivý: Když budeme chápat důstojnost a posvátnost našeho uctívání, nepochybně nebudeme rušit přítomné šeptáním, jedením a pitím, žvýkáním, šustěním papíry či igelitovými taškami, zbytečnými odchody na toaletu nebo neustálými pozdními příchody na shromáždění. 3 Hvernig forðast má að sýna virðingarleysi: Ef við skiljum hve háleit og heilög tilbeiðsla okkar er viljum við eflaust ekki trufla aðra með því að hvísla, borða, tyggja tyggigúmmí, láta skrjáfa í pappír, fara óþarfar ferðir á salernið eða hafa fyrir venju að mæta seint á samkomur. |
Ty a tvůj odchod mají prioritu. Ūú vinnur fyrir ferđinni fyrst. |
Makarij Marčenko se po Serafimově odchodu prohlásil nejen za nového biskupa Serafimské církve, ale i za arcipatriarchu, arcipapeže, arcihejtmana a arciknížete. Makarii Marchenko, sem var fylgismaður Seraphims, útnefndi sjálfan sig ekki aðeins sem biskup yfir serafímítakirkjunni heldur líka erkipatríarka, erkipáfa, erkihöfuðsmann og erkifursta. |
Nenašel své psy v noci, ale druhý den se dozvěděl, že se přeplavili řeky a dal se na statku na noc, odkud poté, co bylo dobře živené, ale se jejich odchodu brzy ráno. Hann gerði ekki fundið hunda sína um nóttina, en næsta dag komst að því að þeir höfðu náð ána og setja upp á bæjarins um nóttina, þaðan, hafa verið vel borða, þeir tók brottför þeirra snemma á morgnana. |
Apoštol Pavel řekl: „Dávejte pozor na sebe a na celé stádo, v němž vás svatý duch ustanovil jako dozorce, abyste pásli Boží sbor, který vyplatil krví svého vlastního Syna. Vím, že po mém odchodu vniknou mezi vás utlačující vlci a nebudou něžně zacházet se stádem. Páll postuli sagði: „Hafið gát á sjálfum yður og allri hjörðinni, sem heilagur andi fól yður til umsjónar. Verið hirðar Guðs kirkju, sem hann hefur unnið sér með sínu eigin blóði. |
20 min: „Odchod do důchodu — Dveře vedoucí ke zvýšené činnosti?“ 20 mín.: „Eftirlaunaárin — tækifæri til að taka meiri þátt í boðunarstarfinu?“ |
Připravte se k odchodu. Búist til brottfarar. |
A tak jsem jednoho dne otevřela skříňku na háčky těsně před tvým odchodem. Svo kvöld eitt áđur en ūú fķrst opnađi ég fiskikörfuna. |
13 Před odchodem z oné horní místnosti v Jeruzalémě Ježíš ve své závěrečné modlitbě svému Otci řekl: „Dal jsem jim tvé slovo, ale svět je nenávidí, protože nejsou částí světa, stejně jako já nejsem částí světa. 13 Jesús sagði við föður sinn í lokabæninni sem hann fór með áður en hann yfirgaf loftstofuna í Jerúsalem: „Ég hef gefið þeim orð þitt, og heimurinn hataði þá, af því að þeir eru ekki af heiminum, eins og ég er ekki af heiminum. |
Možná s Boží pomocí dojdete k závěru, že i pro vás je odchod do důchodu příležitostí rozšířit svou službu, která přináší chválu Jehovovi. Nepochybně tak získáte bohaté požehnání. Með hjálp Jehóva kemst þú kannski að raun um að eftirlaunaárin veita þér tækifæri til að sinna andlegum málum enn betur og það er Jehóva til lofs og okkur til blessunar. — Sálm. |
A tak Izraelité při odchodu z Babylóna s sebou nesli mnoho věcí. Fólkið fær marga muni til að bera með sér á heimleiðinni. |
Kdy se tady troubí k odchodu na oběd? Hvenær er blásiđ til málsverđar á ūessum bæ? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu odchod í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.