Hvað þýðir klenba í Tékkneska?

Hver er merking orðsins klenba í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klenba í Tékkneska.

Orðið klenba í Tékkneska þýðir hvolfþak, bogi, Bogi, Hvolfþak, örk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins klenba

hvolfþak

(cupola)

bogi

(arch)

Bogi

(arch)

Hvolfþak

(dome)

örk

(arch)

Sjá fleiri dæmi

17 A Bohové je umístili na klenbu nebes, aby dávaly světlo na zemi a panovaly nad dnem a nad nocí a aby způsobily oddělení světla od temnoty.
17 Og guðirnir settu þau á hvelfingu himna til að veita jörðunni birtu og til að ráða degi og nóttu og til að greina ljósið frá myrkrinu.
Tato klenba hodovní přítomnost plné světla.
Þetta gröfina a veisluhús staðar fullur af ljósi.
Byla to " po chvilce ", jak řekla, protože když přeprava prošlo branami parku tam byla ještě dvě míle od avenue projet a stromy ( které téměř setkal s hlavou ), se zdá, jako by jeli přes dlouhou tmavou klenbou.
Það var " eftir a hluti, " eins og hún sagði, að þegar flutnings gegnum þjóðgarðinn hliðin þar var enn tvo kílómetra af Avenue að aka í gegnum og trén ( sem nær hitti kostnaður ) gert það virðast eins og ef þeir voru að aka í gegnum langa dimma gröfina.
V lese už byla kvůli husté klenbě stromů a blížící se noci tma.
Þegar var dimmt í skóginum vegna laufþykknisins og næturhúmsins.
8 A Bohové nazvali klenbu aNebem.
8 Og guðirnir nefndu hvelfinguna ahimin.
Odpovídá hebrejskému slovu Rakijang, označujícímu klenbu neboli oblohu nebes; také číselný symbol, v egyptštině označující jeden tisíc; odpovídající měření času Olibliše, který je stejný s Kolobem ve svém otáčení a ve svém měření času.
Samsvarar hebreska orðinu Raukeeyang, sem merkir víðátta eða festing himna. Einnig tala, sem á egypsku merkir eitt þúsund og samsvarar tímatali Oliblis, sem er hið sama og snúningur og tímatal Kólobs.
Kolem nebeské klenby.
Um gröfina himins.
Chci se podívat na tu lávovou klenbu.
Ég vil skođa hraunhvelfinguna.
Je to klínovitý kámen přímo uprostřed klenby a v jejím nejvyšším bodě.
Það er fleyglaga steinn sem settur er efst fyrir miðju bogans.
Budeš mít na stejné staré klenby Pokud jsou všechny příbuzenství Kapuleti lži.
Þú skalt vera fætt sama forna gröfina þar sem allir ætt að Capulets lygi.
Aristoteles vycházel z Pythagorova názoru, že kružnice a koule jsou dokonalé tvary, a věřil, že nebeskou klenbu tvoří sféry navrstvené na sebe podobně jako vrstvy cibule.
Aristóteles tileinkaði sér þá hugmynd hans að hringur og kúla væru fullkomin form og af því dró hann þá ályktun að himnarnir væru gerðir úr kúlum hver inni í annarri, rétt eins og laukur sem samanstendur af mörgum lögum.
12 Místo výrazu „prostor“ používají některé české překlady slovo „klenba“.
12 Í mörgum þýðingum Biblíunnar (svo sem hinni íslensku) er notað orðið „festing“ eða „hvelfing“ í stað orðsins „víðátta“ sem réttara er.
Škola, na kterou jsem chodila, měla klenbu jako na obrázku.
Það var svona bogi í skóIanum.
15 A zorganisovali je, aby byla světly na klenbě nebe, aby dávala světlo na zemi; a bylo to tak.
15 Og skipulögðu þau til að vera ljós á hvelfingu himins til að veita jörðunni birtu. Og svo varð.
Rakijang, označující klenbu neboli oblohu nad našimi hlavami; ale v tomto případě, ve vztahu k této věci, Egyptští tím chtěli označiti Šama, býti vysokým neboli nebesa, což odpovídá hebrejskému slovu Šamajim.
Raukeeyang, táknar víðáttu eða festinguna yfir höfðum okkar, en í þessu tilviki og í sambandi við þetta efni láta Egyptar það tákna Shaumau, sem þýðir hátt eða himnarnir, samanber hebreska orðið Shaumahyeem.
To pak vede k závěru, že zpráva o stvoření byla převzata z bájí o stvoření, v nichž je „nebeská klenba“ znázorňována jako kovová kopule. (Viz Komentář k 1.
Á því er byggð sú staðhæfing að sköpunarsaga Biblíunnar sæki margt í sköpunargoðsögur fornþjóða, þar sem þessari „festingu“ er lýst sem málmhvelfingu.
14 A Bohové zorganisovali asvětla na klenbě nebe a dali, aby oddělila den od noci; a zorganisovali je, aby byla pro znamení a pro období a pro dny a pro roky;
14 Og guðirnir skipulögðu aljósin á hvelfingu himins og létu þau greina dag frá nóttu, og skipulögðu þau til að marka árstíðir, daga og ár —
Pohlédněte, jak slunce proniká klenbou stromů.
Sjáið sólina varpa geislum sínum gegnum trjákrónurnar.
Pod nebeskou klenbou
Víđáttumikla himinhvolf
Cíl je v tamhleté klenbě.
Skotmarkiđ er hvolfūakiđ ūarna.
20 A Bohové řekli: Připravme vody, aby hojně přinesly hýbající se stvoření, jež má život; a ptactvo, aby mohlo létati nad zemí na otevřené klenbě nebe.
20 Og guðirnir sögðu: Gjörum vötnin til reiðu, að þau verði kvik af lifandi skepnum, og fugla, að þeir fái flogið ofar jörðu í opinni hvelfingu himins.
Tato 22 metrů vysoká stupňovitá stavba s oblouky a klenbami — všemi bohatě osázenými — obsahovala dost zeminy na to, aby v ní mohly růst velké stromy.
Þetta var 22 metra há stallabygging með bogahvelfingum, miklum gróðri og nægum jarðvegi handa stórum trjám.
Pro mě, s nervy pracoval až do hřiště očekávání, bylo něco depresivní a podrobovat V nastalém šeru a ve studený vlhký vzduch klenbou.
Fyrir mér, með taugum minn vann allt að kasta af væntingum, það var eitthvað niðurdrepandi og subduing í einu dimma, og í köldu Dank lofti á gröfina.
Vyjděme nyní ven a rozjímejme nad krásou a tajemstvími hvězdné klenby.
Við skulum nú fara út undir bert loft og virða fyrir okkur fegurð og dulúð hinnar stjörnumprýddu himinhvelfingar.
7 A Bohové nařídili klenbě, takže oddělila vody, které byly pod klenbou, od vod, které byly nad klenbou; a bylo to právě tak, jak nařídili.
7 Og guðirnir buðu hvelfingunni og hún greindi vötnin, sem undir hvelfingunni voru frá þeim vötnum, sem yfir hvelfingunni voru. Og svo varð, sem þeir buðu.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klenba í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.