Hvað þýðir κάποτε í Gríska?
Hver er merking orðsins κάποτε í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota κάποτε í Gríska.
Orðið κάποτε í Gríska þýðir stundum, af og til, einu sinni, forðum, fyrrum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins κάποτε
stundum(sometimes) |
af og til(sometimes) |
einu sinni(once) |
forðum
|
fyrrum
|
Sjá fleiri dæmi
Ο Ιησούς, επειδή διαπίστωσε ότι πολλοί είχαν κάποτε αποστατήσει από την ανόθευτη λατρεία του Ιεχωβά, είπε: «Θέλει αφαιρεθή αφ’ υμών η βασιλεία του Θεού και θέλει δοθή εις έθνος κάμνον τους καρπούς αυτής». Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“ |
24:14) Κάποιοι άλλοι που συμμετείχαν κάποτε στο έργο κηρύγματος έχουν πάψει τώρα να συμμετέχουν. 24:14) Aðrir sem tóku áður þátt í boðunarstarfinu hafa hætt því. |
Κάποτε, οι άνθρωποι απλώς θα σε κοιτούσαν με απορία αν τους έλεγες τα ονόματα Τσερνόμπιλ, Λαβ Κάναλ, Αμόκο Κάντιζ και Μποπάλ. Sú var tíðin að nöfn eins og Chernóbýl, Love Canal, Amoco Cadiz, og Bhopal voru óþekkt. |
Η αδελφή του Λαζάρου, η Μαρία, άλειψε κάποτε τα πόδια του Ιησού με αρωματικό λάδι που κόστιζε σχεδόν όσο οι μισθοί ενός έτους! María, systir Lasarusar, smurði fætur Jesú einu sinni með ilmsmyrslum sem kostuðu næstum árslaun! |
Είπε κάποτε σχετικά με το λαό του τον Ισραήλ, ή αλλιώς Εφραΐμ: «Εγώ δίδαξα τον Εφραΐμ να περπατάει παίρνοντάς τους πάνω στους βραχίονές μου . . . Hann sagði eitt sinn um þjóð sína Ísrael, eða Efraím: „Ég kenndi Efraím að ganga og tók þá á arma mér. . . . |
12 Θα μπορούσαν τα παιδιά του Αδάμ να τηρούν το νόμο του Θεού τέλεια, όπως μπορούσε κάποτε να κάνει ο ίδιος όταν βρισκόταν σε ανθρώπινη τελειότητα; 12 Myndu börn Adams geta hlýtt lögum Guðs fullkomlega eins og hann hafði einu sinni getað í fullkomleika sínum? |
Κάποτε προσπάθησε να μηνύσει το Θεό στο δικαστήριό μου. Hann reyndi ađ fara í mál viđ Guđ í réttarsalnum mínum. |
Κάποτε δεν ήταν έτσι. Hún var ekki alltaf svona. |
Λοιπόν, παιδιά όλα τα ωραία κάποτε τελειώνουν. Jæja, drengir. Öllu gķđu hlũtur ađ ljúka. |
Εντούτοις, ούτε η επιστήμη έχει βρει αποδεικτικά στοιχεία για το ότι τέτοια μόρια υπήρξαν κάποτε ούτε οι επιστήμονες έχουν καταφέρει να δημιουργήσουν οποιοδήποτε τέτοιο μόριο στο εργαστήριο. En þeir hafa hvorki fundið nokkuð sem bendir til þess að slíkar sameindir hafi verið til né hafa þeir getað búið þær til á tilraunastofum. |
Κάποτε έκαναν ανθρωποθυσίες πάνω απ ' αυτό το ποτάμι Mönnum var fórnað á hæðunum beggja vegna ánnar |
Αυτή που μένει εκεί ήταν κάποτε ένα γοητευτικό κορίτσι Stelpan sem býr þar var svo elskuleg og sæt stelpa |
Γκάντι είπε κάποτε στον Βρετανό αντιβασιλέα των Ινδιών: «Όταν η χώρα σου και η δική μου ενωθούν στις διδασκαλίες που δόθηκαν από τον Χριστό στην επί του Όρους Ομιλία, θα έχουμε λύσει τα προβλήματα, όχι μόνο των χωρών μας αλλά και του κόσμου όλου». Gandhi, sagði einu sinni breska landstjóranum á Indlandi: „Þegar þín þjóð og mín sameinast um þær kenningar, sem Kristur setti fram í fjallræðu sinni, munum við hafa leyst vandamál ekki aðeins okkar landa heldur líka alls heimsins.“ |
Κάποτε που ο Γιόνας έμενε με τον πατέρα του, κανόνισα να πάω να δω τον Γιόνας και τον Λαρς μαζί με δύο από τις αδελφές μου, με την πρόφαση ότι οι θείες του δικαιούνταν να δουν τον ανιψιό τους. Dag einn, þegar Jonas var hjá pabba sínum, fékk ég tvær af systrum mínum til að fara með mér til þeirra undir því yfirskini að leyfa þeim að hitta frænda sinn. |
Κάποτε υπήρχε ένας άνδρας, ο οποίος ονειρευόταν ότι ήταν σε μία μεγάλη αίθουσα, όπου όπου όλες οι θρησκείες του κόσμου ήσαν συγκεντρωμένες. Eitt sinn dreymdi mann að hann væri í stórum sal, þar sem fulltrúar allra trúarbragða heims voru saman komnir. |
Αυτό τους υπενθύμιζε ότι κάποτε είχαν κατοικήσει σε σκηνές στην έρημο. Þannig voru þeir minntir á þann tíma þegar þeir bjuggu í tjöldum í eyðimörkinni. |
Όχι βέβαια επειδή κάποτε η μουσική συνέβαλε στην επιβίωση του καταλληλότερου. Það er sannarlega ekki vegna þess að tónlist hafi eitt sinn látið hina hæfustu lifa af. |
Θα έρθει κάποτε η μέρα κατά την οποία όλη η γνώση θα είναι αυτό που αναμένουμε να είναι—αληθινή; Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum? |
Κάποτε θα θελήσεις να ξαναβρείς τα χαμένα νιάτα, μα θα είναι αργά. Einn daginn reynirđu ađ endurheimta tapađa æsku og lendir í djúpum skít. |
Το 5ο κεφάλαιο της επιστολής του Παύλου προς τους Ρωμαίους περιγράφει όμορφα πώς εξοικειώθηκαν με την αγάπη του Ιεχωβά διάφοροι αμαρτωλοί, οι οποίοι ήταν κάποτε αποξενωμένοι από τον Θεό. Fimmti kafli Rómverjabréfsins lýsir því mjög fallega hvernig syndarar, sem voru eitt sinn fjarlægir Jehóva Guði, kynntust kærleika hans. |
16 Ο Ιησούς παρομοίασε κάποτε το λόγο της Βασιλείας με σπόρους που ‘έπεσαν δίπλα στο δρόμο, και ήρθαν τα πουλιά και τους έφαγαν’. 16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘ |
Κάποτε ένας άνθρωπος είπε στον Ιησού ότι ήταν αγαθός, δηλαδή καλός. Einu sinni var maður sem kallaði Jesú góðan. |
Ο ίδιος είπε κάποτε: «Αυτός που έχει δει εμένα έχει δει και τον Πατέρα». (Ιωάν. Jesús sagði sjálfur: „Sá sem hefur séð mig hefur séð föðurinn.“ (Jóh. |
Ούτε εγώ ήμουνα κάποτε. Ūađ var ég ekki heldur. |
Δεν μπορώ να παίξω επαγγελματικό μπέιζμπολ, όπως μπορούσα κάποτε. Ég get ekki veriđ atvinnumađur í hafnabolta eins og ég ætti ađ vera. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu κάποτε í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.