Hvað þýðir 회음부 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 회음부 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 회음부 í Kóreska.
Orðið 회음부 í Kóreska þýðir Spöng, stífla, klof, spöng, varnargarður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 회음부
Spöng(perineum) |
stífla
|
klof
|
spöng
|
varnargarður
|
Sjá fleiri dæmi
하지만 메르카토르가 「연대기」에 1517년에 작성된 면죄부 판매에 대한 루터의 항의 내용을 실었기 때문에 그 책은 가톨릭교회의 금서 목록에 오르게 되었습니다. En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. |
(로마 12:2) 성서는 “성적 부도덕을 피하라”고 강력히 권고합니다. (Rómverjabréfið 12:2) Auk þess erum við hvött í Biblíunni til að „flýja kynferðislegt siðleysi“. |
10분: 소셜 네트워크에 대해 무엇을 알고 있어야 합니까?—제1부. 10 mín.: Hvað þarf ég að vita um samskiptasíður á Netinu? – 1. hluti. |
오랫동안 기다려 온 상인 신세계가 눈앞에 있는 것을 볼 수 있습니까? 그렇다면 “성적 부도덕을 피하십시오!” Sérðu hilla undir launin við sjóndeildarhring — nýja heiminn sem menn hafa þráð svo lengi? |
부도덕한 사람은 어떻게 “가치 있는 것들을 없애” 버립니까? Í hvaða skilningi glatar siðlaus manneskja „eigum sínum“? |
일부 다른 성서 번역판들은 요한 복음 1:1의 후반부를 어떻게 번역합니까? Nefndu dæmi um hvernig síðari hluti Jóhannesar 1:1 er orðaður í ýmsum biblíuþýðingum. |
수술 후 9일 동안 다량의 에리트로포이에틴으로 치료받고 나서, 아무런 부작용 없이 헤모글로빈 수치는 데시리터당 2.9에서 8.2그램으로 증가했다.” Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ |
「성서의 가르침」 책은 나온 지 2년이 채 안 되었지만, 이미 150개가 넘는 언어로 5000만 부 이상이 인쇄되었습니다. Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum. |
태너 형제와 듀런트 형제는 현재 선교부 회장으로 봉사하고 있기 때문에, 이곳 컨퍼런스 센터에 참석하고 있지 않음을 알려 드립니다. Þess má geta að bræður Tanner og Durrant eru báðir að þjóna sem trúboðsforsetar og geta þar af leiðandi ekki verið hér með okkur í Ráðstefnuhöllinni. |
하지만 만일 지금 내가 봉사부에 다시 임명된다 해도 나는 여전히 배워야 할 것이 많은 초보자일 겁니다. Ég held þó að mér liði eins og nýgræðingi ef ég yrði settur aftur til starfa þar. |
보건 관계 공무원들이 치사적인 성 매개 질환이 퍼지는 것을 막으려고 필사적인 노력을 기울이고 있는 반면, 소위 그리스도교 나라들은 위험 천만한 부도덕한 행동을 장려하는 선전을 마구 내보내고 있으니 이 얼마나 어처구니없는 일입니까! Það er kaldhæðnislegt að á sama tíma og heilbrigðisyfirvöld reyna í örvæntingu að stöðva útbreiðslu banvæns samræðissjúkdóms skuli svokallaðar kristnar þjóðir reka harðan áróður fyrir siðlausri áhættuhegðun! |
엘리자베스 부밀러는 이렇게 기술한다. “일부 인도 여자들의 처지는 매우 비참하므로, 세계의 다른 지역의 소수 민족 혹은 인종 집단의 경우처럼 그들의 곤경에 관심을 기울인다면 인권 그룹들은 그들의 복지를 지원할 것이다.”—「일백 아들의 어머니가 되기를」(May You Be the Mother of a Hundred Sons). Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons. |
‘모든 것을 더듬어 정확하게 알아 내’는 법을 배움으로써, 가르칠 때 과장된 것이나 부정확한 것을 가르치는 일을 피할 수 있습니다.—누가 1:3. Ef þú lærir að ‚athuga allt kostgæfilega‘ geturðu forðast ýkjur og ónákvæmni þegar þú kennir. — Lúkas 1:3. |
9 오늘날도 그 당시와 마찬가지로, 이기적이고 부도덕한 남편이나 아버지 때문에, 심지어 이기적이고 부도덕한 아내나 어머니 때문에 절망감에 사로잡혀 있는 수많은 무고한 배우자들과 자녀들의 비통한 마음을 여호와께서는 보고 계십니다. 9 Nú á tímum sér Jehóva líka hugarangur margra saklausra maka og barna sem eru niðurbrotin vegna sjálfselsku og siðleysis eiginmanna og feðra eða jafnvel eiginkvenna og mæðra. |
확실히 그렇습니다. 일년에 거의 40,000명이 주로 부도덕 때문에 제명될 정도입니다. Það hefur hann svo sannarlega gert með þeim afleiðingum að næstum 40.000 eru gerðir rækir úr söfnuðinum á ári, flestir fyrir siðleysi. |
야곱이 부에 대한 사랑과 교만과 불순결을 비난함—사람은 그 이웃을 돕기 위해 부를 추구할 수 있음—야곱이 공인되지 아니한 복수 결혼의 실행을 정죄함—주는 여인의 순결을 기뻐하심. Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. |
그러한 대법원의 판결에 대해, 그루지야의 법무부 장관인 미헤일 사카시빌리는 텔레비전 인터뷰에서 이렇게 말하였습니다. “법적인 관점에서 볼 때, 그 판결은 참으로 미심쩍은 것이다. Mikheil Saakashvili, dómsmálaráðherra Georgíu, sagði í sjónvarpsviðtali eftir úrskurð hæstaréttar: „Úrskurðurinn er æði vafasamur í lagalegu tilliti. |
9부: 연구생이 비공식 증거를 하도록 준비시켜 주십시오 9. hluti: Búðu nemandann undir að vitna óformlega |
한편 므칼라비시빌리는 부주교인 키프리안이 이끄는 그리스 구력파(舊曆派)에 가담하였다. Hann gekk til liðs við hóp manna undir forystu Kýpríanusar erkibiskups sem aðhyllist gamla gríska tímatalið. |
14 그리스도인 남자가 걱정이나 부적합하다는 느낌 혹은 동기의 부족으로 인해 얻으려고 노력하지 않는다면, 기도로 하나님의 영을 구하는 것이 확실히 적절한 일일 것입니다. 14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. |
「여호와께 가까이 가십시오」 책은 크게 4부로 나뉘어져 있으며 각각 하느님의 주요 특성인 능력, 공의, 지혜, 사랑에 관해 다룹니다. 한 독자는 이렇게 말했습니다. Bókin skiptist í fjóra meginhluta þar sem fjallað er um höfuðeiginleika Guðs, mátt, réttlæti, visku og kærleika. |
한 교도관은 압수된 우리 잡지 몇 부를 살펴보더니 ‘이 잡지들을 계속 읽으면 아무도 당신들을 당해 내지 못하겠군!’ Einn af vörðunum skoðaði nokkur blöð sem voru tekin af okkur og sagði: ,Enginn getur bugað ykkur ef þið haldið áfram að lesa þau!‘ |
6 존경하는 태도를 나타내야 할 둘째 부면은 우리의 직장입니다. 6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. |
그러므로 라헬이 죽고 나서 1000년 뒤에 기록된 예레미야의 말은 부정확해 보일 수도 있습니다. Það sem Jeremía skrifaði 1.000 árum eftir að hún dó gæti þar af leiðandi virst rangt. |
부와 참 숭배는 양립할 수 없는 것입니까? Fara auður og sönn tilbeiðsla ekki saman? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 회음부 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.