Hvað þýðir háček í Tékkneska?
Hver er merking orðsins háček í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota háček í Tékkneska.
Orðið háček í Tékkneska þýðir snagi, Öngull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins háček
snaginounmasculine (háček (na oděv) |
Öngullnoun Proč tam visí ten směšný háček na ryby? Af hverju hangir ūessi fáránlegi öngull ūarna? |
Sjá fleiri dæmi
Nekovové háčky k věšákům Krókar, ekki úr málmi fyrir fatabrautir |
Prostě mi řekni v čem je háček. Segđu mér í hverju vandræđin felast. |
Byl v tom ale jeden háček. En það var þó einn hængur á. |
Háčky na břidlicovou krytinu [kovové] Krókar fyrir þakskífur [byggingavörur úr málmi] |
Když byl rybář sám, chytal na návnadu pomocí vlasce a bronzových háčků. Fiskimaður sem vann einn notaði kannski veiðarfæri með önglum úr bronsi til að ginna fiskinn. |
Ale má to háček. Ūađ er einn hængur á. |
A tak jsem jednoho dne otevřela skříňku na háčky těsně před tvým odchodem. Svo kvöld eitt áđur en ūú fķrst opnađi ég fiskikörfuna. |
Určitě je v tom nějaký háček, Michaele Það hangir meira á spýtunni, Michael |
Pochopitelně to má jeden háček. Ūađ er auđvitađ hængur ūar á. |
Má to háček, kytara nemá struny, vězeňský řád to zakazuje. Viðurinn er ómálaður, leirinn er án glerungs, lopinn er óspunninn. |
V tom je ten háček. Það er málið. |
Ale má to jeden háček. En ūađ er hængur ūar á. |
V roce 1957 si švýcarský inženýr George de Mestral všiml, že povrch malých přilnavých semínek s ostnatým obalem, která se mu přichytila na šaty, je pokryt mnoha drobnými háčky. Svissneski verkfræðingurinn George de Mestral veitti því athygli að smágerð aldin, sem festust við fötin hans, voru alsett örsmáum krókum. Þetta var árið 1957. |
Když se háčky od sebe oddělí, pták je dokáže zase spojit tak, že je projede zobákem. Þegar smágeislarnir losna í sundur getur fuglinn hæglega rennt þeim saman aftur með því að snyrta sig með nefinu. |
V tom je právě ten háček. Þá fyrst verður þetta hæpið. |
Háčky na obuv Skókrókar |
Možná si ale říkáte, v čem je háček? Þið gætuð þó hugsað: Hvað hangir á spýtunni? |
Ze zvědavosti je prozkoumal pod mikroskopem a upoutaly ho drobounké háčky, které se zachytávaly za všechno, na čem byla nějaká smyčka. Í forvitni sinni rannsakaði hann þau undir smásjá og tók eftir athyglisverðum örsmáum krókum sem festust við allt sem hafði lykkju. |
Doufám, že ryba na zlatý háček zabere. Vonandi btur hann á agniõ. |
Stejně tak došlo k pozemku exotické háčků kosti ryb na polici nad ohněm, místo a vysoký harpunu stojící v čele postele. Sömuleiðis, það var pakka af outlandish bein fiskur krókar á hilluna á eld - stað, og mikill skutul standandi á höfði í rúminu. |
Vždycky je tu nějaký " háček " Ūađ er alltaf eitthvađ. |
Můj žralok se urval z háčku, začal silně krvácet a ten zápach nebo ta skvrna... ty ostatní žraloky rozběsnila Hákarlinn sem ég var með var særður eftir krókinn og lyktin eða brákin og honum að blæða út, gerði hina hákarlana tryllta |
Ze všech stran slyšíme, že máme změnit svůj život. Háček je ale v tom, že by to bylo podle měřítek světa. Úr öllum áttum erum við hvött til að „bæta“ hlutskipti okkar – en alltaf eftir viðmiðum heimsins. |
Dělal jsem ozdoby z háčků na ryby. Ég bjķ til skraut úr önglum. |
Háčky [železářské zboží] Pottkrókar úr málmi |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu háček í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.