Hvað þýðir 그리다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 그리다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 그리다 í Kóreska.
Orðið 그리다 í Kóreska þýðir mála, teikna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 그리다
málaverb noun 하느님께서 시련을 허락하시는 것은, 그러한 중요한 쟁점들 때문이지 그분이 우리를 더는 사랑하지 않으시기 때문이 아닙니다. Guð er ekki hættur að elska okkur en hann leyfir prófraunir sökum þessara stóru mála. |
teiknaverb 전 그림을 그리거나 옷이나 장신구 만드는 걸 좋아해요. Mér finnst gaman að teikna, sauma föt og búa til skartgripi. |
Sjá fleiri dæmi
8 그러한 명령에 순종하기 때문에 오늘날 땅에 있는 하느님의 종들은 그 수가 약 700만 명에 이르게 되었습니다. 8 Þar sem þjónar Guðs hafa hlýtt þessum fyrirmælum eru þeir nú orðnir um sjö milljónir talsins. |
6 그러한 악한 왕들과는 달리, 앞서 언급한 동일한 상황에서 하느님의 손길을 본 사람들도 있습니다. 6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs. |
그러한 잉크로 글씨를 쓴 지 얼마 안 되었다면 젖은 스펀지를 가지고 그 글을 지워 없앨 수 있었습니다. Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. |
서두에 언급된 선교인 부부는 이러한 질문들에 대해 만족스러운 답을 발견했으며, 당신도 그러한 답을 발견할 수 있습니다. Trúboðahjónin, sem minnst var á hér að ofan, hafa fundið fullnægjandi svör við þessum spurningum og þú getur það líka. |
이 전도인들에게는 그러한 활동이 하찮은 일이 아니었습니다. Þeir notuðu alls 1.202.381.302 klukkustundir í að segja öðrum frá ríki Guðs. |
그러한 부모들은 죄책감이나 헤어날 수 없는 슬픔과 상실감에 시달리지 않습니다. Foreldrar, sem hafa virt afstöðu Guðs, þjást ekki af sektarkennd, sorg eða söknuði sem þeir geta ekki losnað við. |
(히브리 13:7) 다행히도, 대부분의 회중에는 협조적인 훌륭한 영이 있으며, 그러한 회중들과 함께 일하는 것은 장로들에게 즐거운 일입니다. (Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. |
우리는 하나님께서 그러한 목적으로 우리에게 맡기신 좋은 소식을 다른 사람들에게 전해주기까지는 그들에게 빚진 자처럼 느낍니다.—로마 1:14, 15. Okkur finnst við eiga öðru fólki skuld að gjalda uns við höfum fært því fagnaðarboðskapinn sem Guð treysti okkur fyrir í þeim tilgangi. — Rómverjabréfið 1:14, 15. |
그러한 일들에 직면한 장로는 어떻게 해야 할지 모를 수 있습니다. Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. |
그러므로 우리는 그러한 필요를 충족시키고 “여호와의 법”을 따를 때에만 참다운 행복을 경험할 수 있습니다. Þess vegna nýturðu ekki sannrar hamingju nema þú fullnægir þessum þörfum og fylgir ‚lögmáli Jehóva.‘ |
종종 집회를 준비하기 위해 같이 공부도 하고 그러고 나서 맛있는 음식을 만들어 먹기도 합니다.” Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“ |
일부 집 없는 어린이는 그러한 상황에서 벗어날 수 있었다. Sumum heimilislausum börnum hefur tekist að bæta hag sinn. |
하느님의 말씀을 읽으면 우리의 정신과 마음의 문이 열려 여호와의 생각과 목적을 이해하게 되고, 그러한 것들을 명확히 이해할 때 우리의 삶은 의미가 있게 됩니다. Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. |
(사도 13:48) 그러한 태도를 나타낸 신자들은 침례를 받았읍니다. (Postulasagan 13:48) Þeir sem tóku þannig trú létu skíast. |
그들에게 있어 그러한 견해는 중세 식의 구식 견해인 것이다. Í þeirra huga er það sjónarmið löngu úrelt. |
그러한 편견은 그들이 한 개종의 진정성에 대해 교회가 점점 더 의심을 품으면서 더욱 자란 것 같습니다. Vaxandi efasemdir innan kirkjunnar um hvort kristnitaka Máranna hafi verið einlæg gætu hafa aukið á fordómana. |
그러한 정신 태도는 대개 지혜롭지 못한데, 그 이유는 “하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주”시기 때문입니다. Slíkt hugarfar er mjög óviturlegt því að „Guð stendur í gegn dramblátum, en auðmjúkum veitir hann náð.“ |
(1) 여호와의 증인이 수혈을 거부하는 주된 이유는 무엇이며, 그러한 원칙이 성서 어디에 나옵니까? (1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? |
아마 그러한 새들이 사람들의 눈에는 가치 없게 여겨졌을지 모르지만, 창조주께서는 어떻게 여기셨습니까? Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá? |
그리고 그러한 기도를 할 특권을 받은 사람은, 자기를 위해서만이 아니라 전체 회중을 위해 기도하는 것이기 때문에 듣는 사람들을 생각해야 합니다. Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. |
그러한 상황에서도 자신이 누리는 축복들을 곰곰이 생각한다면 위로와 힘을 얻게 될 것입니다. Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur. |
그 결과 그러한 거짓말에 쉽사리 속아 넘어가 혼란에 빠지거나 분개하는 사람들이 있습니다. Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi. |
62 또 ᄀ의를 내가 하늘에서 내려보낼 것이요, 그리고 ᄂ진리를 내가 ᄃ땅에서 내보내어 나의 독생자에 대하여 곧 그의 죽은 자 가운데서의 ᄅ부활과, 그러하도다, 또한 만인의 부활에 대해서도 ᄆ증거하게 할 것이요, 내가 또 의와 진리가 마치 홍수와 같이 땅을 휩쓸게 하여 땅의 사방에서 나의 택한 자를 내가 예비할 곳, 거룩한 성으로 ᄇ집합시키리라. 그리하여 나의 백성이 자기 허리를 동이고 나의 오는 때를 바라고 기다리게 하려 하노니, 이는 그 곳에 나의 성막이 있을 것임이요, 그 곳은 시온, ᄉ새 예루살렘이라 일컬어지리라. 62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. |
7 과학자들이 그러한 결론을 내리게 된 이유는 사실과 증거가 그러한 결론을 지지하기 때문입니까? 7 Hafa vísindamenn dregið ályktanir sínar af staðreyndum og sönnunargögnum? |
그러한 선물들을 묘사하면서, 야고보는 이렇게 말합니다. “모든 좋은 선물과 모든 완전한 선물은 위에서 옵니다. 그것은 천적인 빛들의 아버지로부터 내려오며 그분에게는 그림자의 회전으로 말미암은 변화도 없습니다.” Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 그리다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.