Hvað þýðir 거르다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 거르다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 거르다 í Kóreska.

Orðið 거르다 í Kóreska þýðir sía, kyn, uppruni, átta sér stað, gjald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 거르다

sía

(filter)

kyn

uppruni

átta sér stað

gjald

Sjá fleiri dæmi

여호와께서 “물을 끌어 올리시어 안개로 만드시고 안개에서 다시 비를 방울방울 걸러 내”십니다.
Jehóva „dregur vatnsdropana úr sjónum og skilur regnið úr þokunni sem hann hefur gert.“
그러면 안개에서 다시 빗방울을 걸러 내기 위해 무엇이 필요합니까?
Og hvað þarf til að skilja regndropa úr þokunni?
그릇된 방법은, 식사를 거르거나, 아무 것도 먹지 않고 빵과 물로만 다이어트를 하기로 결심하거나, 다이어트 정제를 먹거나, 억지로 토해 내는 것이다.”
Ranga aðferðin er að sleppa máltíðum, einsetja sér að borða ekkert nema megrunarbrauð og vatn, taka megrunartöflur eða framkalla uppköst.“
푸짐한 요리와 잘 거른 좋은 포도주는 여호와께서 우리에게 베푸시는 양질의 영적 양식을 상징합니다
Veislumatur og tært vín táknaði bestu andlegu fæðuna sem Jehóva sér okkur fyrir.
예수께서는 피곤하고 배고프고 목마르신 때에도 “그들을 친절하게 맞이하”셨고, 진실한 죄인들을 도울 수 있을 때는 기꺼이 끼니도 거르셨습니다.—마가 6:31-34; 누가 9:11-17; 요한 4:4-6, 31-34.
Jafnvel þegar hann var þreyttur ‚tók hann þeim vel‘ og neitaði sér jafnvel um mat ef hann gat hjálpað einlægum syndurum. — Markús 6:31-34; Lúkas 9:11-17; Jóhannes 4:4-6, 31-34.
갈매기는 바닷물에서 염분을 걸러낸다.
Mávar sem afselta sjó.
아침을 거르면 배가 고파서 평상시보다 더 먹게 될 수 있습니다.
Ef þú gerir það gæti svengdin orðið til þess að þú borðir meira en þú myndir annars gera.
“끓는 물과 커피 가루를 직접 섞은 커피는 걸러진 커피를 마시거나 전혀 마시지 않는 경우와 비교할 때 콜레스테롤 수치를 10퍼센트 증가시킬 수 있다.”
Lundúnablaðið The Times vitnaði nýverið í hollenska skýrslu þar sem komist var að eftirfarandi niðurstöðu: „Kaffi, sem er lagað með því að blanda möluðu kaffi beint út í sjóðandi vatn, getur hækkað kólesterólstig [blóðsins] um 10 af hundraði í samanburði við síað kaffi eða alls ekkert kaffi.“
지상 약 24킬로미터 상공에 있는 얇은 오존층은 태양에서 나오는 해로운 방사선을 걸러내 줍니다.
Í um það bil 25 kílómetra hæð frá jörðu er að finna þunnt ósonlag sem síar burt skaðlega geisla frá sólinni.
보조 파이오니아를 계속하고 싶지만 그렇게 할 수 없다면, 일년 내내 한 달 걸러 신청하는 것에 대해 생각해 본 적이 있습니까?
Ef þig langar til að starfa sem aðstoðarbrautryðjandi að staðaldri en hefur ekki tök á því, hefur þér þá dottið í hug að gera það annan hvern mánuð?
어떤 사람들은 수정구나 화투, 주사위, 차잔에 남은 차 찌꺼기가 만드는 무늬, 커피를 거르고 남은 찌꺼기같은 것들을 사용하기도 하였다.
Sumir horfa í kristalkúlur og aðrir spá í spil og bolla.
다시 말해서 영적 양식을 풍부하게 공급해 주셨습니다. 이사야 25:6에서 바로 그러한 일이 있을 것을 예언하였는데, 그 내용은 이러합니다. “만군의 여호와께서 틀림없이 이 산에서 모든 백성들을 위하여 기름진 요리로 연회를 베푸시며, 찌꺼기를 가라앉힌 포도주와 골수가 가득한 기름진 요리와 찌꺼기를 가라앉히고 거른 포도주로 연회를 베푸실 것이다.”
Þessu var spáð í Jesaja 25:6 þar sem við lesum: „[Jehóva] allsherjar mun á þessu fjalli búa öllum þjóðum veislu með krásum, veislu með dreggjavíni, mergjuðum krásum og skírðu dreggjavíni.“
이런 신호들을 우주의 은하들에서 나오는 신호들로부터 걸러 내야 합니다.
Það þarf að sía allar þessar truflanir frá útvarpsmerkjunum sem koma frá vetrarbrautunum.
우리가 태어났을 때, 신장은 피를 걸러 낼—독소와 과도한 수분은 제거하고 유용한 물질은 그대로 둘—준비가 되어 있었습니다.
Þegar þú fæddist voru nýrun tilbúin til að sía blóðið og fjarlægja eiturefni og umframvatn en varðveita gagnlegu efnin.
소소한 핑계를 대며 그리스도인 집회와 전파 활동을 걸렀습니다.
Hann kom með lélegar afsakanir fyrir því að sleppa safnaðarsamkomum og boðunarstarfinu.
「건강과 질병」(Health and Disease) 책에서는 색맹이 “여성에 의해 유전되지만 대개 한 세대씩 걸러서 남성에게 나타나는” 것으로서 “반성(伴性)” 유전성 장애라고 정의한다.
Bókin Health and Disease skilgreinir litblindu sem „kyntengdan“ erfðagalla sem „berst með konum en birtist yfirleitt í annarri hvorri kynslóð karla.“
홍수(紅樹)들은 뿌리로 바닷물을 빨아들이지만, 염분을 제거하는 막들을 통해 염분을 걸러냅니다.
Leiruviður sýgur sjó með rótum sínum en síar hann í gegnum himnur sem skilja saltið út.
즉 영적 양식을 풍부하게 공급해 주셨습니다. “만군의 여호와께서 틀림없이 이 산에서 모든 백성들을 위하여 기름진 요리로 연회를 베푸시며, 찌꺼기를 가라앉힌 포도주와 골수가 가득한 기름진 요리와 찌꺼기를 가라앉히고 거른 포도주로 연회를 베푸실 것이다.”—이사야 25:6.
Eftir að hann frelsaði þjóna sína árið 1919 bjó hann þeim sigurveislu og bar fram gnóttir andlegrar fæðu: „[Jehóva] allsherjar mun á þessu fjalli búa öllum þjóðum veislu með krásum, veislu með dreggjavíni, mergjuðum krásum og skírðu dreggjavíni.“ — Jesaja 25:6.
수백만 단위의 여과 시설을 갖춘 신장은 혈액에서 불순물을 걸러내어 정화된 수액을 혈류로 되돌려 보낸다.
Þau eru búin síum í milljónatali sem sía óhreinindi úr blóðinu og skila hreinsuðum vökva aftur út í blóðrásina.
(욥 38:37, 「공동번역」) 처음에 “완벽한 기술”로 하늘에 그런 독을 두신 분, “안개에서 다시 비를 방울방울 걸러 내”신 분입니다.
(Jobsbók 38:37) Hann sem kom þeim þar fyrir í upphafi með ‚fullkominni kunnáttu‘ sinni, sem „skilur regnið úr þokunni sem hann hefur gert.“
발음 문제나 ‘유대’인의 전통 때문에 그 이름에 반대하는 번역자들은 예수께서 “하루살이는 걸러내고 약대는 삼”킨다고 말씀하신 자들에 비할 수 있읍니다.
Líkja mætti biblíuþýðendum, sem eru á móti nafninu vegna þess að réttur framburður er ekki þekktur eða vegna erfðavenja Gyðinganna, við þá sem Jesús sagði ‚sía mýfluguna en svelgja úlfaldann!‘
그 아이는 태어난 지 1년이 된 때부터 하루도 거르지 않고 아침부터 저녁까지 비디오를 시청한 아이였습니다.
Hann hafði horft á myndbönd frá morgni til kvölds á hverjum degi frá eins árs aldri.
매초 1억 비트의 정보가 이 기관에 쏟아져 들어오는데, 그것들을 걸러내고 분류하여 지적인 생활에 적용합니다.
Á hverri sekúndu hellast yfir þetta líffæri 100 milljón upplýsingabitar sem þarf að greina í sundur, flokka niður og nota í lífi hugsandi veru.
한 부부는 이렇게 말했습니다. “지난 4주 동안 매주 목요일 밤마다 식구들에게 가족 연구를 하기 어려울 만한 사정이 생기곤 했지만, 그래도 우리는 거르지 않았습니다.”
Hjón sögðu: „Á hverju fimmtudagskvöldi síðastliðnar fjórar vikur hefur eitthvað komið upp á í fjölskyldunni sem varð næstum til þess að námið féll niður, en við létum það ekki gerast.“
바쁜 부모라면 하루 걸러 15분 내지 20분을, 아마 주말에는 한 시간 정도 자녀와 함께 시간을 가질 수 있으며, 이것을 질적인 시간이라고 한다.
Uppteknir foreldrar eyða kannski 15 til 20 mínútum annan hvern dag með barni sínu, kannski klukkutíma um helgar, og kalla það gæðatíma.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 거르다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.