Hvað þýðir flanc de montagne í Franska?

Hver er merking orðsins flanc de montagne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota flanc de montagne í Franska.

Orðið flanc de montagne í Franska þýðir hlið, síða, blaðsíða, vegur, brekka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins flanc de montagne

hlið

(side)

síða

(side)

blaðsíða

(side)

vegur

(side)

brekka

Sjá fleiri dæmi

On lit dans un ouvrage biblique : “ Les mises bas ont souvent lieu à l’écart, à flanc de montagne.
Mósebók 33:13) Í biblíuskýringarriti segir: „Þegar ær í hjörðinni ber gerist það oft uppi í fjallshlíð fjarri sauðabyrginu.
Le sentier était à flanc de montagne et surplombait un ravin de 600 m.
Slóðinn er í fjallshlíð með um 600 metra þverhnípi.
Enseignant principalement ses disciples réunis près de lui, à flanc de montagne, il les invite à s’adresser à Jéhovah en l’appelant “ notre Père dans les cieux ”.
Jesús sagði lærisveinunum, sem voru með honum í fjallshlíðinni, að ávarpa Jehóva: „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“
À mesure qu’il gravissait le flanc de la montagne, la neige devenait de plus en plus profonde.
Þegar hann ók upp fjallshlíðina varð snjórinn stöðugt dýpri.
Quand enfin je pus jeter à bas mon ennemi, il alla se briser sur le flanc de la montagne.
Ūar til ég ađ lokum yfirbugađi ķvin minn og tortímdi honum í fjallshlíđinni.
Les flammes menaçantes ont commencé à brûler l’herbe sauvage en remontant le flanc de la montagne, mettant en danger les pins et tout ce qui se trouvait sur leur passage.
Ógnvekjandi logarnir tóku að brenna grasið upp fjallshlíðina og að furutrjánum sem voru í hættu, og allt sem á vegi eldsins varð.
Galilée et la mer de Galilée Beaucoup de gens croient que Jésus a donné le Sermon sur la Montagne sur ce flanc de coteau.
Galílea og Galíleuvatn Margir telja að þetta sé hæðin þar sem Jesús flutti fjallræðuna.
Il a œuvré ainsi dans les maisons, dans les synagogues, sur le flanc des montagnes et au bord de la mer.
(1. Pétursbréf 2:21) Hann gerði það á heimilum fólks, í samkunduhúsunum, í musterinu, í fjallshlíðunum og við ströndina.
Profondément dans boisées éloignées des vents d'une manière Mazy, atteignant au chevauchement des éperons montagnes baignées dans leur flanc de colline bleue.
Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið.
Jésus a aussi prêché aux gens le long des routes, au bord de la mer, sur le flanc d’une montagne, près d’un puits à l’extérieur d’une ville et dans des maisons.
(Matteus 4:23; Lúkas 4:15-21) Jesús prédikaði líka fyrir fólki við veginn, við vatnið, í fjallshlíðinni, við brunn utan borgarinnar og inni á heimilum manna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu flanc de montagne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.