Hvað þýðir biçim í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins biçim í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota biçim í Tyrkneska.

Orðið biçim í Tyrkneska þýðir háttur, máti, snið, sníða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins biçim

háttur

noun

máti

noun

snið

noun

Klasörler (" maildir " biçimi) what' s this help
Möppur (" maildir " snið) what' s this help

sníða

verb

Levine’ın programı, çocuğa verilecek eğitime her çocuğun gereksinimine uygun bir biçim vermeyi amaçlıyor.
Levines felst í því að sníða kennsluna að þörfum hvers einstaks barns.

Sjá fleiri dæmi

Mukaddes Kitabın pak hakikatlerinin yerine insan geleneklerini koyan Hıristiyan âleminin din adamları, Tanrı’nın otoritesini en şaşırtıcı biçimde inkâr edenlerdir.
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar.
Hakikati sade bir biçimde öğretin
Hafðu kennsluna einfalda.
Her iki tarafın birbirini suçlamaktan kaçınması, bunun yerine düşünceli ve nazik biçimde konuşması çok daha yararlı olacaktır!—Matta 7:12; Koloseliler 4:6; I. Petrus 3:3, 4.
Í stað þess að hjónin hreyti ásökunum hvort í annað er sannarlega miklu betra að þau tali vingjarnlega og blíðlega saman. — Matteus 7:12; Kólossubréfið 4:6; 1. Pétursbréf 3: 3, 4.
Bir an eski Korintos cemaatinde bulunsaydın, Pavlus, sevgi dolu ve sağlam öğütler vererek, Mesih’in baş olarak cemaatinin refahı ile coşkulu biçimde ilgilendiğini sana hatırlatacaktı.
Ef þú hefðir verið í söfnuðinum í Korintu til forna og hlýtt á kærleiksrík en ákveðin heilræði Páls, hefðir þú minnst þess að Kristur, höfuð kristna safnaðarins, hefur mikinn áhuga á velferð hans.
(Eyub 1:9-11; 2:4, 5) İddiasını kanıtlamaya uğraşan Şeytan’ın bu yöndeki son çabasını daha da çılgınca göstereceğine kuşku yok. Gökte sarsılmaz biçimde kurulmuş olan Tanrı’nın Krallığının, dünyanın her yerinde sadık tebaaları ve temsilcileri var.
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
12 Hüküm yerine getirilirken, melekler iki hasadın biçimi için çağrıda bulunuyorlar.
12 Þegar dóminum miðar fram kalla englar til tvennrar uppskeru.
İnanılmaz biçimde mahvolmuşum.
Ég er í ķtrúlegu rugli.
Tarih Biçimi
Birting dagsetninga
Göze çarpar biçimde bu, öldürülmüş ve sonra gökte ölümsüz yaşama diriltilmiş olan İsa’nın adıyla vaftiz edilmeyi de içeriyordu.—Resullerin İşleri 2:37, 38.
Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38.
Zengin Yunanlı, Romalı, hatta belki Yahudi aileler, çocuklarının bebeklikten ergenliğe kadarki faaliyetlerinin gözetimi için eğiticileri yaygın biçimde kullanırlardı.
Tyftarar voru mikið notaðir á heimilum efnaðra Grikkja, Rómverja og hugsanlega einnig Gyðinga.
Efendim, bu davranışınız kamu davasını onarılmaz biçimde sakatlamakla kalmayacak
Dómari, þú veldur ekki aðeins málinu óbætanlegu tjóni
6 Erkeklik ve kadınlığın kötüye kullanılması Tufan’dan önce çarpıcı biçimde görüldü.
6 Karlmennsku og kvenleika var gróflega misbeitt fyrir flóðið.
Otomatik Biçim
Formhönnun reita
Babasının niteliklerini kusursuz bir biçimde yansıtan İsa Mesih’in yerine getirdiği hizmet bize bu konuda güvence veriyor.
Við fáum vissu fyrir því þegar við virðum fyrir okkur þjónustu Jesú Krists sem endurspeglaði eiginleika föður síns fullkomlega.
İnsanın meskeni olması için yeryüzünü hazırlarken, onu herkese gerekenden fazlasını üretebilecek biçimde yaptı.
Þegar hann undirbjó jörðina fyrir heimili handa manninum bjó hann svo um hnútana að hún gæti gefið ríkulega af sér, meira en nóg handa öllum.
O noktada, iyi haberin teşkilatlı biçimde vaaz edilmesi neredeyse durdu.
Skipulagt boðunarstarf lagðist nálega niður á þeim tíma.
Ama kaba bir biçimde yapman gerekiyorsa
En þið þurftuð að velja erfiðu leiðina
Sonra bir yazı biçimi geliştirmeye uğraştılar ve bunu başardıktan sonra halka o yazıyı okumayı öğrettiler.
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið.
Göstermek için geçerli biçimi belirle
Stilla núverandi stíl
3 İsa’nın Takipçilerine Yakışır Bir Giyim: Resul Pavlus İsa’nın takipçisi bir nazır olan Timoteos’a yazdığında, kadınları “sade giyimle, edepli ve ölçülü tutumla, Tanrı yolunda yürüdüklerini ileri süren kadınlara yaraşır biçimde, iyi işlerle süslenme”ye teşvik etti. (I.
3 Klæðnaður sem sæmir kristnum boðberum: Þegar Páll postuli skrifaði kristna umsjónarmanninum Tímóteusi, hvatti hann til ‚að konur skrýddu sig sæmandi búningi, með blygð og hóglæti, . . . með góðum verkum, eins og sæmir konum, er Guð vilja dýrka.‘
“Hem de görkemli bir biçimde, size yemin ederim.”
« »ég sver það við drengskap minn.« »Bíðið þá hérna!
(Mezmur 139:13, 15, 16) Harikulade biçimde tasarlanmış insan yapısının salt bir rastlantı ürünü olmadığı açıktır!
(Sálmur 139: 13, 15, 16, NW) Hinn stórkostlega gerði mannslíkami er augljóslega ekki til orðinn af neinni tilviljun!
(Galatyalılar 6:7) İsrailliler iyiyi bıraktıklarından, kötü olanı biçtiler.
(Galatabréfið 6:7, 8) Þar eð Ísraelsmenn köstuðu frá sér því sem gott var uppskáru þeir það sem illt var.
Başka bir olayda, Yehova Yeremya’yı bir çömlekçinin evine gönderdi ve onun çömlekçinin işliğine girip adamın kile biçim verişini izlemesini istedi.
Seinna sendi Jehóva Jeremía í hús leirkerasmiðs og lét hann horfa á smiðinn móta leirkerin á vinnustofu sinni.
Bu ne biçim kıyafet!
Ertu ađ grínast, mađur?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu biçim í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.