Hvað þýðir आशय~बतलाना í Hindi?
Hver er merking orðsins आशय~बतलाना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota आशय~बतलाना í Hindi.
Orðið आशय~बतलाना í Hindi þýðir útlista, þýða, túlka, útskýra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins आशय~बतलाना
útlista(construe) |
þýða(construe) |
túlka(construe) |
útskýra(construe) |
Sjá fleiri dæmi
इस प्रकार यीशु बतला रहे हैं कि कैसे अन्यजाति के लोग स्वर्गीय मेज़ पर, “स्वर्ग के राज्य में” बैठने के लिए स्वागत किए जाएँगे। Jesús er því að segja að mönnum af þjóðunum verði boðið að sitja við himneskt borð, ef svo má segja, „í himnaríki.“ |
प्रेरितों के काम २:१-४ बतलाता है कि पिन्तेकुस्त के अवसर पर चेले इकट्ठा हुए थे जब “एकाएक आकाश से बड़ी आँधी की सी सनसनाहट की आवाज़ हुई, . . . और वे सब पवित्र आत्मा से भर गए, और जिस प्रकार आत्मा ने उन्हें बोलने की सामर्थ दी, वे अन्य अन्य भाषा में बोलने लगे।” Postulasagan 2:1-4 greinir frá því að lærisveinarnir hafi verið saman komnir á hvítasunnudeginum er „skyndilega [heyrðist] gnýr af himni eins og aðdynjanda sterkviðris . . . Þeir fylltust allir heilögum anda og tóku að tala öðrum tungum, eins og andinn gaf þeim að mæla.“ |
इसके अतिरिक्त, बाइबल ने पूर्व बतलाया कि बाबुल अंत में अवासित खंडहर बन जाता। Enn fremur boðaði Biblían að Babýlon skyldi verða að óbyggðum rústum. |
उदाहरणार्थ, बाइबल ने पराक्रमी बाबुल का पराजय, उसके घटित होने के लगभग २०० वर्ष पहले, पूर्व बतलाया। Til dæmis sagði Biblían fyrir með nálega 200 ára fyrirvara að hin volduga Babýlon myndi falla. |
१९ “जब हमारा लड़का क़रीब एक साल का था, मैंने उसे सोने के वक्त बाइबल कहानियाँ, एक विस्तृत, सजीव तरीक़े में, बतलाना शुरु किया, ताकि एक तीव्र प्रभाव हो। 19 „Þegar drengurinn okkar var um það bil ársgamall fór ég að segja honum biblíusögur undir svefninn. Ég reyndi að gera þær sérstaklega litríkar og lifandi til að hann myndi þær vel. |
यह, लेखक अपनी प्रस्तुति में किस बात को बतलाना आवश्यक समझता है, किस दृष्टिकोण पर विस्तार दे रहा है, और किस दर्शकगण को ध्यान में रखता है, जिनके लिए यह लेख उद्दिष्ट है, उस पर भी निर्भर है। Enn fremur er það háð því frá hverju höfundinum finnst mikilvægt að segja, frá hvaða sjónarhorni hann fjallar um ævi mannsins og til hvaða lesendahóps hann er að reyna að höfða. |
और वह ऐसा ही करता यदि परमेश्वर दख़ल देकर ज्योतिषियों को हेरोदेस को न बतलाने की चेतावनी नहीं देते। Og það hefði hann gert ef Guð hefði ekki skorist í leikinn og varað stjörnuspekingana við að segja Heródesi frá dvalarstað Jesú. |
यीशु को बपतिस्मा देने के वक़्त पर क्या घटित हुआ यह यूहन्ना आगे अपने श्रोताओं को बतलाता है: “मैं ने आत्मा को कबुतर की नाईं स्वर्ग से उतरते देखा, और वह उस पर ठहर गया। Jóhannes útskýrir síðan fyrir áheyrendum hvað gerðist þegar hann skírði Jesú: „Ég sá andann koma af himni ofan eins og dúfu, og hann nam staðar yfir honum. |
(प्रकाशितवाक्य १:१०) जैसे प्रकाशितवाक्य १०:७ बतलाता है, ‘परमेश्वर का पवित्र भेद उस सुसमाचार के अनुसार पूरा होने’ का समय यही है। (Opinberunarbókin 1:10) Eins og Opinberunarbókin 10:7 segir er þá kominn tími til að ‚heilagur leyndardómur Guðs komi fram.‘ |
वे परमेश्वर के लोगों को निकल भागने का रास्ता स्पष्ट रूप से बतलाते भी हैं। Básúnuhljómurinn bendir líka þjónum Guðs á undankomuleiðina. |
“जब तक तुम मनुष्य के पुत्र का माँस न खाओ, और उस का लोहू न पीओ,” यीशु बतलाते हैं, “तुम में जीवन नहीं। „Ef þér etið ekki hold Mannssonarins og drekkið blóð hans, hafið þér ekki lífið í yður. |
यीशु मरथा को यह नहीं बतला रहे हैं कि तब जीवित विश्वस्त लोग कभी नहीं मरेंगे। Jesús er ekki að gefa í skyn við Mörtu að trúfastir samtíðarmenn hans deyi aldrei. |
इस प्रकार, यीशु अब बतला रहे हैं कि मनुष्यजाति में से जो कोई प्रतीकात्मक रूप से उसका माँस खाएगा, उसके जल्द देनेवाले बलिदान में विश्वास करके, अनन्त जीवन पा सकता है। Jesús er því að sýna fram á að hver sá maður geti öðlast eilíft líf sem borði hold hans í táknrænum skilningi með því að trúa á fórnina sem hann færir bráðlega. |
वह बतलाता है: “जो कोई इस व्यभिचारी और पापी पीढ़ी में मुझ से और मेरी बातों से लजाएगा, मनुष्य का पुत्र भी जब वह पवित्र दूतों के साथ अपने पिता की महिमा सहित आएगा, तब उससे लजाएगा।” Hann segir: „En þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð hjá þessari ótrúu, syndugu kynslóð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir, er hann kemur í dýrð föður síns með heilögum englum.“ |
हुक, ने बतलाया: “पुरोहिताई सिर्फ़ मर्दों तक ही सीमित न थी, पर औरतें बड़े मंदिरों के विशिष्ट कर्मचारी दल का एक हिस्सा हुईं। Hooke, sem er sérfræðingur í biblíulegri fornleifafræði, segir um prestdóm Forn-Babýloníumanna: „Prestdómurinn takmarkaðist ekki við karlmenn og voru konur einnig hluti af starfsliði stóru musteranna. |
पहाड़ी उपदेश में यीशु की यह शिक्षा कि मारनेवाले की “तरफ दूसरा गाल भी कर दे,” इसराएलियों को दिए परमेश्वर के नियम से पूरी तरह मेल खाता है क्योंकि दोनों का मकसद या आशय एक ही है। Það sem Jesús var að kenna í fjallræðunni þegar hann talaði um að ,bjóða hina kinnina‘ endurspeglar anda laganna sem Guð gaf Ísraelsþjóðinni. |
इस दुनिया के प्रमुख राजनीतिक गुटों के बीच के संघर्ष का वर्णन करने के बाद, दानिय्येल ११:३२, ३३ बतलाता है: “और जो लोग दुष्ट होकर उस वाचा को तोड़ेंगे, उनको वह चिकनी-चुपड़ी बातें कह कहकर भक्तिहीन कर देगा।” Eftir að hafa lýst í smáatriðum baráttunni milli áhrifamikilla stjórnmálaafla í heiminum segir Daníel 11:32, 33: „Og þá sem syndga gegn sáttmálanum, mun hann með fláttskap tæla til fráhvarfs.“ |
यीशु बतलाते हैं, “एक [यहूदी] यरूशलेम से यरीहो जा रहा था, और वह डाकुओं में गिर गया, जिन्होंने उसके कपड़े उतार लिए और मार-पीटकर उसे अधमुआ छोड़कर चले गए।” „[Gyðingur] nokkur fór frá Jerúsalem ofan til Jeríkó og féll í hendur ræningjum,“ segir hann. „Þeir flettu hann klæðum og börðu hann, hurfu brott síðan og létu hann eftir dauðvona.“ |
भविष्य को पूर्व बतलाना Segir fyrir framtíðina |
इसके अलावा, यशायाह द्वारा पूर्वबताए गए, इस प्राचीन संदेशहर ने अधिक महान सुसमाचार के एक संदेशवाहक का पूर्वसंकेत किया—उसके प्रभावशाली विषय और राज्य प्रसंग के कारण अधिक महान। सभी विश्वासी लोगों के लिए उसका शानदार आशय भी था। Þessi boðberi fortíðar, sem Jesaja spáði um, var auk þess fyrirboði um boðbera miklu meiri gleðitíðinda — meiri vegna hins háleita boðskapar um Guðsríki og þeirra dásemda sem það hefði í för með sér fyrir alla trúaða menn. |
वहाँ यीशु बतलाता है: “जब मनुष्य का पुत्र अपनी महिमा में आएगा, और सब स्वर्ग दूत उसके साथ आएँगे तो वह अपनी महिमा के सिंहासन पर विराजमान होगा। Þar lýsir Jesús yfir: „Þegar Mannssonurinn kemur í dýrð sinni og allir englar með honum, þá mun hann sitja í dýrðarhásæti sínu. |
और उसने यीशु के जन्म के बारे में स्वर्गदूत की घोषणा और जिस रात यीशु का जन्म हुआ, उस रात चरवाहों को स्वर्गदूतों के प्रकटन के बारे में भी उसे बतलाया होगा। Og hún hefur örugglega líka sagt honum frá tilkynningu engilsins um fæðingu Jesú og um englana sem birtust fjárhirðunum nóttina sem hann fæddist. |
स्वर्गदूत ने उनसे क्या कहा था, यह जब चरवाह बतलाते हैं, तब सब सुननेवाले आश्चर्यचकित होते हैं। Allir undrast þegar fjárhirðarnir skýra frá því sem engillinn sagði þeim. |
यीशु का सारा दिन सक्रियकृत था, जिस में समुद्र-तट पर भीड़ को शिक्षा देना और उसके पश्चात अपने शिष्यों को अकेले में दृष्टांतों का अर्थ बतलाना अन्तर्ग्रस्त है। JESÚS hefur átt annasaman dag. Hann hefur meðal annars kennt mannfjöldanum á ströndinni og síðan útskýrt dæmisögurnar einslega fyrir lærisveinunum. |
कफरनहूम की निन्दा करते हुए, जो स्पष्टतः उसकी सेवकाई के दौरान उसका गृह मूल-केन्द्र रहा है, यीशु बतलाते हैं: “न्याय के दिन तेरी दशा से सदोम के देश की दशा अधिक सहने योग्य होगी।” Hann fordæmir Kapernaum, sem virðist hafa verið starfsbækistöð hans meðan þjónusta hans hefur staðið yfir, og segir: „Landi Sódómu mun bærilegra á dómsdegi en þér.“ |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu आशय~बतलाना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.