Apa yang dimaksud dengan wydźwięk dalam Polandia?

Apa arti kata wydźwięk di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wydźwięk di Polandia.

Kata wydźwięk dalam Polandia berarti tenor, faktor, cara, nada, baka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata wydźwięk

tenor

(tenor)

faktor

(factor)

cara

(strain)

nada

(tone)

baka

(factor)

Lihat contoh lainnya

A zatem okoliczność, że Jehowa pozwolił Babilończykom zniszczyć niewierną Jerozolimę, miała szczególny wydźwięk.
Oleh karena itu, pembinasaan Yerusalem yang tidak setia oleh Babilon atas izin Yehuwa, memiliki makna istimewa.
Od jakich jeszcze zwyczajów stronią chrześcijanie, nawet jeśli nie mają one wydźwięku religijnego, i dlaczego?
Meskipun mungkin tidak ada kaitannya dengan agama, perayaan umum apa yang akan dihindari seorang Kristen, dan mengapa?
Rodzice, zastanówcie się, jaki wydźwięk mają wasze rozmowy o innych członkach zboru — budujący czy krytyczny?
Ada baiknya orang tua menanyai diri sendiri, ’Apakah percakapan saya tentang sidang lebih sering bernada membina atau kritis?’
Na tym tle niestety dość słabo, chociaż też pozytywnie brzmi wydźwięk takich polskich określeń, jak „przyjaciel” i „przyjaźń”, wywodzących się z tego samego pnia, co słowo „sprzyjać”.
Bahkan dalam bahasa Inggris kata ”sahabat” diambil dari kata kerja Anglo-Sakson (bahasa Inggris kuno) yang berarti ”mengasihi”.
Niektóre utwory tego gatunku mają pozytywny wydźwięk, gdyż wypowiadają się przeciwko takim zjawiskom, jak znęcanie się nad dziećmi czy narkomania.
Beberapa pesan rap bersifat positif, menentang perkara-perkara seperti penganiayaan anak dan penyalahgunaan obat bius.
Słowo „duma” może mieć wydźwięk pozytywny i oznacza wtedy zadowolenie z własnych lub cudzych osiągnięć, a także satysfakcję z posiadania czegoś.
Beberapa sinonim kesombongan adalah egoisme, arogansi, keangkuhan.
Niemniej z czasem w ustach wyniosłych przywódców religijnych Judy ʽam haʼárec nabrało obelżywego wydźwięku.
Tetapi belakangan, para pemimpin agama Yahudi yang arogan mengubah makna ʽam ha·ʼaʹrets menjadi makna yang sangat hina.
" Legion of Doom " ma lepszy wydźwięk.
" Legion of Doom " memiliki cincin yang indah untuk itu.
Ponieważ ludzie są grzeszni i skłaniają się ku sprawom materialnym kosztem duchowych (Rdz 8:21; 1Ko 2:14), przymiotnik „ziemski” może mieć wydźwięk ujemny i oznaczać coś skażonego lub przeciwstawnego duchowi (Flp 3:19; Jak 3:15).
(1Kor 2:12, 15, 16; Ibr 12:9) Karena manusia telah jatuh ke dalam dosa dan karena kecenderungannya terhadap hal-hal materi membuatnya melalaikan atau mengesampingkan hal-hal rohani (Kej 8:21; 1Kor 2:14), ”bumiah” dapat berkonotasi buruk, artinya ”bejat”, atau ”bertentangan dengan roh”.—Flp 3:19; Yak 3:15.
16. (a) Jaki złowieszczy wydźwięk mają w tekście hebrajskim początkowe słowa Księgi Rodzaju 14:1?
16. (a) Mengapa kata-kata pembukaan di Kejadian 14:1 bernada mencekam?
Dodał jeszcze, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”.
Ia menambahkan bahwa khotbah ini memiliki ”daya tarik unik yang universal”.
Myślę, że "świeży" to świetne określenie, o pozytywnym wydźwięku, w przeciwieństwie do "walczy z wilgocią i przykrym zapachem".
Aku rasa "segar" adalah kata yang bagus yang memiliki nilai positif di kategori ini, dibandingkan dengan "melawan bau dan basah."
Dodał, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”.
Ia menambahkan bahwa khotbah ini memiliki ”daya tarik unik yang universal”.
I chociaż ta rytualna forma samobójstwa w zasadzie należy do przeszłości, niektórzy wciąż się do niej uciekają ze względu na jej wydźwięk społeczny.
Meskipun bentuk bunuh diri yang bersifat ritual ini pada umumnya sudah tidak ada lagi, beberapa orang masih menggunakannya demi pengaruh sosial.
Oprócz zagadnień związanych z językiem angielskim kurs uczył analizy tekstu oraz zwracania uwagi na to, jak jest zbudowany dany artykuł, jaki ma wydźwięk, styl i cel oraz do kogo jest adresowany.
Selain meninjau berbagai aspek dari bahasa Inggris, kursus itu juga mengajar para penerjemah untuk menganalisis teks dan memperhatikan struktur, nada, gaya, tujuan, dan pembaca yang dituju.
Komentarz społeczny dodał jego dziełom wydźwięku.
Mempengaruhi sebagian besar budaya. Filmnya tentang monster, di komentari khalayak.
Uczciwi nauczyciele religijni mogą wówczas wyjaśnić, że choć tłumacz użył różnych słów lub nawet zastosował termin o wydźwięku niebiblijnym, to występujące w języku oryginału słowo néfesz odnosi się zarówno do ludzi, jak i do zwierząt i oznacza coś, co oddycha, je i może umrzeć.
Jika demikian halnya, para instruktur agama yang jujur seharusnya menjelaskan bahwa sekalipun sang penerjemah menggunakan beragam istilah atau bahkan sekalipun sang penerjemah menggunakan istilah yang tidak bernapaskan Alkitab, istilah dalam bahasa aslinya, neʹphesh, berlaku atas manusia maupun binatang dan memaksudkan sesuatu yang bernapas, makan, dan berkematian.
Biblijne wzmianki o obrazach czy wizerunkach często dotyczą bałwochwalstwa, ale niektóre nie mają takiego wydźwięku.
Alkitab sering mengaitkan gambar dan patung dengan penyembahan berhala, tetapi tidak selalu demikian.
Żydzi przyjęli więc nazwę Purim prawdopodobnie ze względu na jej ironiczny wydźwięk (Est 9:24-26).
(Est 9:24-26) Dalam buku Apokrifa, Makabe, perayaan itu juga disebut ”hari Mordekhai”, karena Mordekai memainkan peranan penting dalam peristiwa-peristiwa yang berkaitan dengan perayaan ini.
Dobrze więc rozumieli wydźwięk porównania Jehowy Boga do kochającego pasterza.
Mereka tahu bahwa agar tumbuh sehat, domba perlu diurus dan diperhatikan.
W żadnym wersecie nie ma wydźwięku negatywnego.
Tidak sekali pun ungkapan itu digunakan dengan nada merendahkan.
Hebrajski czasownik jachách („upominać”) ma wydźwięk prawny i jest też tłumaczony na ‛pociągnąć do odpowiedzialności’ (Iz 37:4) oraz ‛uporządkować sprawy’ (Iz 1:18; 2:4).
Kata kerja Ibrani ya·khakhʹ (menegur) adalah istilah hukum yang juga diterjemahkan menjadi ”meminta pertanggungjawaban” (Yes 37:4) dan ”meluruskan perkara-perkara” (Yes 1:18; 2:4).
A gdy ma wydźwięk negatywny, oznacza niegodziwe zamysły i złośliwe knowania (Psalm 37:7; Przysłów 12:2; 24:8).
(Amsal 1:4; 2:11; 3:21) Sedangkan makna negatifnya dapat memaksudkan gagasan yang fasik atau niat jahat. —Mazmur 37:7; Amsal 12:2; 24:8.
Dlatego chrześcijanie nie powinni wysyłać wiązanek kwiatów ułożonych w kształcie krzyża albo czerwonych serc, gdyby to miało wydźwięk religijny.
Karena itu umat kristiani tidak akan mengirim bunga dalam bentuk salib, atau hati merah jika itu dipandang mempunyai arti keagamaan.
DLA wielu osób słowo „władza” ma nieprzyjemny wydźwięk.
”WEWENANG” adalah kata yang menyebalkan bagi banyak orang.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wydźwięk di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.