Apa yang dimaksud dengan στερεό dalam Yunani?

Apa arti kata στερεό di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan στερεό di Yunani.

Kata στερεό dalam Yunani berarti padat, bentuk, solid, tegap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata στερεό

padat

noun (salah satu dari wujud materi)

Έτσι, το πέμπτο στερεό το σύνδεσαν μυστικιστικά με το σύμπαν.
Jadi padat kelima Mereka mistis terkait dengan kosmos.

bentuk

noun

Αυτοί συγκροτούν ένα στερεό πυρήνα δραστήριων εργατών στην εκκλησία, εργατών οι οποίοι δεν αποφεύγουν να αναλάβουν τις προσωπικές τους ευθύνες.
Mereka membentuk inti yg kokoh berupa para pekerja yg aktif di dlm sidang, tidak melalaikan tanggung jawab mereka secara pribadi.

solid

noun

Nαι, αλλά πώς παίρvουμε κάτι στερεό... και το κάvουμε vα καίγεται;
Tapi bagaiana kita memilih mana yang solid dan mana yang akan menjadi api?

tegap

noun

Lihat contoh lainnya

* Αυτά τα βιβλία δεν ψυχαγωγούν απλώς—έχουν βοηθήσει χιλιάδες παιδιά να αναπτύξουν στερεή πίστη στον Θεό.
* Buku-buku ini bukan sekadar menghibur —buku-buku ini telah membantu ribuan anak membangun iman yang kokoh kepada Allah.
Είδε τον Χατς να γίνεται από στερεός, υγρός.
Saksi yang melihat Hatch berubah dari padat ke cair.
Προκειμένου να ενισχυθεί ο λαός του Ιεχωβά ενάντια σε αυτή την αποστατική επιρροή, η Σκοπιά δημοσίευσε άρθρα όπως ‘Παραμείνετε «Στερεοί στην Πίστη»’ (1 Νοεμβρίου 1980), «Εισάγοντας Αθόρυβα Καταστρεπτικές Αιρέσεις» (15 Ιανουαρίου 1984 [15 Σεπτεμβρίου 1983, στην αγγλική]) και ‘Απορρίψτε την Αποστασία, Προσκολληθείτε στην Αλήθεια!’
Untuk membentengi umat Yehuwa dari pengaruh yang menyesatkan itu, Menara Pengawal memuat artikel-artikel seperti ”Tetaplah Dalam ’Iman yang Teguh’” (wIN No. 36 atau 1 Agustus 1980 dalam bahasa Inggris), ”Dengan Diam-Diam Memasukkan Sekte-Sekte yang Merusak” (15 September 1983, dalam bahasa Inggris), dan ”Menolak Kemurtadan, Berpaut Pada Kebenaran!”
Αυτά και άλλα άρθρα επαναβεβαίωσαν το γεγονός ότι το κήρυγμα από σπίτι σε σπίτι έχει στερεή Γραφική βάση και παρότρυναν τη γεμάτη ζήλο και ολόψυχη συμμετοχή σε αυτή τη σημαντική δραστηριότητα.
Artikel-artikel ini dan artikel lain meyakinkan lagi bahwa pengabaran dari rumah ke rumah memiliki dasar Alkitab yang kuat dan mendesak agar dengan bersemangat dan sepenuh jiwa berpartisipasi dalam kegiatan penting ini. *—Kis.
Μη ξεχνάτε ότι η στερεή ελπίδα μας για το μέλλον που βασίζεται στις αλάνθαστες υποσχέσεις του Θεού και στην αποδεδειγμένη αξιοπιστία του Λόγου του είναι βέβαιη, μόνο επειδή ο Θεός ο ίδιος αγαπά την αλήθεια και μισεί το ψεύδος.
Ingat, hanya karena Ia mengasihi kebenaran dan membenci kepalsuan maka kita dapat memiliki harapan yang teguh akan masa depan, didasarkan kepada janjiNya yang tidak pernah gagal dan FirmanNya yang terbukti dapat dipercaya.
Επομένως, εκατομμύρια άνθρωποι μπορούν να τρέφουν τη στερεή ελπίδα ότι θα δουν και πάλι τους αγαπημένους τους ζωντανούς στη γη, αλλά υπό πολύ διαφορετικές συνθήκες.
Oleh karena itu, jutaan orang dapat memiliki harapan yang teguh untuk berjumpa dengan orang-orang yang mereka kasihi yang hidup kembali di bumi ini namun di bawah keadaan-keadaan yang sangat berbeda.
Χρειαζόμαστε στερεή πνευματική τροφή, όπως αυτή που λαβαίνουμε μελετώντας την προφητεία του Ησαΐα στη Μελέτη Βιβλίου Εκκλησίας.
Kita membutuhkan makanan rohani yg keras, spt yg sedang kita terima dng mempelajari nubuat Yesaya dlm Pelajaran Buku Sidang.
+ 41 Θα χαίρομαι να κάνω το καλό σε αυτούς,+ και θα τους φυτέψω στερεά σε αυτή τη γη,+ με όλη μου την καρδιά και με όλη μου την ψυχή”».
+ 41 Aku akan senang berbuat baik kepada mereka,+ dan Aku akan membuat mereka tertanam kuat di negeri ini,+ dengan sepenuh hati dan jiwa-Ku.’”
14. (α) Πώς θέτουν στερεό θεμέλιο πολλοί ιεραπόστολοι και σκαπανείς;
14. (a) Bagaimana banyak utusan injil dan perintis telah membubuh dasar yang kokoh?
Η μετακόμιση στο εξωτερικό θα μπορούσε να οδηγήσει σε πνευματικό ναυάγιο αν κάποιος δεν είναι “στερεός στην πίστη”. —1 Πέτρου 5:9.
Pindah ke luar negeri dapat menyebabkan rusaknya kerohanian jika seseorang tidak ”kokoh dalam iman”. —1 Petrus 5:9.
Ορισμένοι επιχειρούν να καταδείξουν ότι στην αντίληψη των αρχαίων Εβραίων για το σύμπαν περιλαμβανόταν η ιδέα ενός στερεού θόλου που κρεμόταν πάνω από τη γη, με τρύπες υδρορροής μέσα από τις οποίες περνούσε η βροχή και με τα άστρα καρφωμένα σε αυτόν. Μάλιστα σχετικά σχεδιαγράμματα εμφανίζονται σε Βιβλικά λεξικά και σε ορισμένες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής.
Ada yang mencoba memperlihatkan bahwa konsep Ibrani kuno mengenai jagat raya mencakup gagasan tentang sebuah kubah padat yang melengkungi bumi, dengan lubang-lubang pintu air agar hujan dapat lewat, dan bintang-bintang yang terpatri dalam kubah padat ini; diagram-diagram mengenai konsep semacam itu muncul dalam kamus-kamus Alkitab dan beberapa terjemahan Alkitab.
Επομένως, βασιζόταν στερεά στα «λόγια του Θεού».
Jadi, khotbah ini terpancang kuat pada ”perkataan Allah”.
Είχε στερεή βάση και ήταν Γραφικά θεμελιωμένη.
Keyakinannya memiliki dasar yang kokoh dan diteguhkan Alkitab.
(Εβραίους 5:14–6:3) Πρέπει να λαβαίνουμε στερεή πνευματική τροφή τακτικά.
(Ibrani 5:14–6:3) Kita harus menyantap makanan rohani yang keras secara teratur.
Η γη φαίνεται σταθερή, στερεή, ακίνητη ενώ μπορούμε να δούμε τα ουράνια σώματα να ανατέλλουν και να δύουν κάθε μέρα.
Bumi sepertinya stabil, padat, bergerak Sementara kita bisa melihat benda-benda langit terbit dan terbenam setiap hari.
Εντούτοις, η «στερεή» άσφαλτος είναι στην πραγματικότητα ένα πολύ παχύρρευστο υγρό και το υλικό που βρίσκεται δίπλα στο κοίλωμα που δημιουργείται απλώς πέφτει μέσα σε αυτό.
Tetapi, aspal yang ”padat” ini sebenarnya adalah cairan yang sangat lengket dan materi di sekitarnya mengalir ke dalam lekukan itu.
Μήπως κάποιο εδάφιο στο Εβραϊκό κείμενο παρέχει στερεή βάση για να πιστέψουμε ότι ο Ιεχωβά είναι τρία πρόσωπα σε έναν Θεό;—Ησαΐας 44:6· 46:9, 10.
Apakah ada ayat-ayat dalam Kitab-Kitab Ibrani yang memberi dasar kuat untuk percaya bahwa Yehuwa adalah tiga pribadi dalam satu Allah? —Yesaya 44:6; 46:9, 10.
Εντούτοις, αν δεν το κάνουμε αυτό, πώς θα αναπτύξουμε όρεξη για τη «στερεή τροφή [που] είναι για ώριμους ανθρώπους»;—Εβραίους 5:14.
Tetapi, kalau kita tidak melakukannya, bagaimana kita dapat memupuk selera akan ”makanan keras [yang] berkaitan dengan orang-orang yang matang”?—Ibrani 5:14.
Ή θα εξασθενήσουμε σταδιακά, παρότι αρχικά ‘σταθήκαμε στερεοί’;—1 Κορινθίους 16:13, ΜΝΚ· Εβραίους 2:1.
Atau apakah kita secara perlahan akan menjadi lemah, setelah pada mulanya ’berdiri teguh’?—1 Korintus 16:13; Ibrani 2:1.
Όταν ανέρρωσε πλήρως, ο Κάλε Σαλαβάρα χρησιμοποίησε την ελευθερία του, καθώς και το στρατιωτικό του διαβατήριο, για να ταξιδεύει και να μεταφέρει «στερεά τροφή» στις εκκλησίες.
Setelah Kalle Salavaara sembuh, ia menggunakan kebebasannya, maupun paspor militernya, untuk berkeliling membagi-bagikan ”makanan keras” kepada sidang-sidang.
Και πού ν ́ακούσεις το στέρεο
Tunggu sampai kau mendengar sound system
Η Αγία Γραφή περιέχει και βασικές διδασκαλίες και βαθιές αλήθειες, που αποτελούν στερεή τροφή για μελέτη.
Alkitab berisi ajaran-ajaran dasar maupun kebenaran yang mendalam, yang merupakan makanan keras untuk dipelajari.
Αυτά που είπε ο Παύλος μπορούν επίσης να μας ενισχύσουν ώστε να αντιστεκόμαστε στην αποστασία και να στεκόμαστε στερεοί υπέρ της αληθινής πίστης.
Apa yang Paulus katakan dapat juga menguatkan kita untuk menolak kemurtadan dan berdiri teguh demi iman yang benar.
(Μαρ 8:29, 30· 9:9· Ιωα 10:24, 25) Εφόσον ο Ιησούς ήταν παρών όπου οι άνθρωποι μπορούσαν να τον ακούσουν και να δουν τα έργα του, ήθελε να πιστέψουν εμπιστευόμενοι στη στερεή βάση αυτών των αποδείξεων, ώστε η πίστη τους να είναι θεμελιωμένη στην άποψη που θα είχαν διαμορφώσει οι ίδιοι προσωπικά για την εκπλήρωση των Εβραϊκών Γραφών.
(Mrk 8:29, 30; 9:9; Yoh 10:24, 25) Mengingat Yesus hadir di tempat orang-orang dapat mendengar dan melihat perbuatan-perbuatannya, ia ingin agar mereka percaya atas dasar yang kuat berupa bukti ini, sehingga iman mereka didasarkan pada pandangan mereka sebagai saksi mata penggenapan Kitab-Kitab Ibrani.
Ανόμοια με τους γογγυστές αποστάτες, οι αληθινοί Χριστιανοί πρεσβύτεροι δεν προσπαθούν να είναι «αφεντικά» πάνω στην πίστη και στη ζωή των άλλων πιστών αλλά υπηρετούν σαν οικονόμοι και συνεργάτες για τη χαρά τους, βοηθώντας τους να σταθούν στερεοί στην πίστη τους.—2 Κορινθίους 1:24· 1 Κορινθίους 4:1, 2.
Tidak seperti orang-orang murtad yang mengeluh, penatua-penatua Kristen yang sejati tidak berusaha ’memerintah’ atas iman dan kehidupan orang-orang beriman lainnya, tetapi menjadi hamba dan rekan-rekan sekerja demi sukacita mereka, membantu mereka berdiri teguh dalam iman.—2 Korintus 1:24; 1 Korintus 4:1, 2.

Ayo belajar Yunani

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti στερεό di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.

Apakah Anda tahu tentang Yunani

Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.