Apa yang dimaksud dengan Κέρκυρα dalam Yunani?
Apa arti kata Κέρκυρα di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Κέρκυρα di Yunani.
Kata Κέρκυρα dalam Yunani berarti Corfu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Κέρκυρα
Corfuproper Ένας ολοχρόνιος διάκονος, ο Χαράλαμπος Μπεράτης, αντιμετώπισε και αυτός εναντίωση στην Κέρκυρα γύρω στο 1923. Seorang kolportir (pelayan sepenuh waktu), Charalampos Beratis, juga mendapat tentangan di Corfu sekitar tahun 1923. |
Lihat contoh lainnya
Στη συνέχεια πολιόρκησε το βενετικό φρούριο της Κέρκυρας και επίσης λεηλάτησε τις ισπανικές κατακτήσεις της Καλαβρίας στη νότια Ιταλία. Ia kemudian mengepung benteng Venesia di Corfu dan menyerbu pantai Calabria di Italia selatan. |
Στη συνέχεια, ενώ ο στρατός (80.000 άνδρες συμπεριλαμβανομένων 5.000 ιπποτών) βάδιζε κατά της Θεσσαλονίκης, ο στόλος (200 πλοία) απέπλευσε προς τον ίδιο στόχο, κατακτώντας στο δρόμο του τα Ιόνια νησιά Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Ιθάκη και Ζάκυνθο. Setelah itu sementara tentara (yang diduga sebanyak 80,000 orang termasuk 5,000 ksatria) berbaris di Thessaloniki, armada (200 kapal) berlayar menuju ke sasaran yang sama dengan menangkap Kepulauan Ionia di Kerkyra, Kefalonia, Ithaki dan Zakynthos. |
Μικρό Ξεκίνημα στην Κέρκυρα Awal yang Kecil di Pulau Corfu |
«Φογάτσα, Παραδοσιακό Τσουρέκι από την Κέρκυρα». "Patingtung, Kesenian Tradisional Kabupaten Pandeglang". |
Το 1923, υπήρχαν τέσσερις αδελφοί στην Κέρκυρα, το όμορφο νησί που βρίσκεται στη δυτική ακτή της χώρας απέναντι από την ηπειρωτική Ιταλία. Pada tahun 1923, ada empat saudara di Corfu, sebuah pulau yang indah di lepas pantai barat Yunani, di seberang pulau utama Italia. |
Έπειτα από μερικά χρόνια στην Κέρκυρα, η μετάφραση του Βάμβα απαγορεύτηκε από την Ιερά Σύνοδο της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας. Beberapa tahun kemudian, di Pulau Corfu, terjemahan Alkitab Vamvas ini dilarang oleh Sinode Kudus Gereja Ortodoks Yunani. |
Ένας ολοχρόνιος διάκονος, ο Χαράλαμπος Μπεράτης, αντιμετώπισε και αυτός εναντίωση στην Κέρκυρα γύρω στο 1923. Seorang kolportir (pelayan sepenuh waktu), Charalampos Beratis, juga mendapat tentangan di Corfu sekitar tahun 1923. |
Έμεινε χήρα το 1257, ενώ, στην συνέχεια, νυμφεύθηκε εκ νέου, αρχικώς με τον κυβερνήτη του Άρβανου, Κωνσταντίνο Χαβάρων, και αργότερα με τον Φιλίππο Κινάρντο, τον Σικελό ναύαρχο της Κέρκυρας. Dia menjanda pada tahun 1257 dan kemudian menikah lagi, pertama dengan Arbanon Konstantinos Chaváron, dan akhirnya Filippo Chinardo, laksamana Sisilia dari Kerkyra. |
Φανταστείτε μόνο τι θέαμα παρουσίαζαν οι δρόμοι της Κέρκυρας, καθώς το πλήθος κατευθυνόταν προς το γαλλικό προξενείο για να ακούσει την ομιλία!» Bayangkan saja pemandangan itu seraya sekumpulan orang banyak berjalan melalui jalan-jalan di Corfu menuju konsulat Prancis untuk mendengar khotbah tersebut!” |
Το νησί της Κέρκυρας παρέμεινε υπό την κυριαρχία των Γάλλων μέχρι το 1814. Corfu tetap di bawah kekuasaan Prancis sampai 1814. |
«Αν είμαι στην Κέρκυρα τον Ιούνιο του 1323 και θέλω να πάω στην Κωνσταντινούπολη, από πού μπορώ να πάρω ένα καράβι;» "Jika saya sedang berada di Corfu pada Juni 1323 dan ingin pergi ke Konstantinopel, saya bisa naik kapal dari mana? " |
1799 - Η ρωσο-οθωμανική πολιορκία της Κέρκυρας λήγει με την παράδοση της γαλλικής φρουράς. 1799 - Pengepungan Corfu oleh Russo-Ottoman berakhir dengan penyerahan garnisun Prancis. |
Σύντομα φεύγω για Κέρκυρα. Aku akan meninggalkan Corfu. |
Η κυριαρχία του περιορίστηκε στα περίχωρα της πόλης, στα οικογενειακά κτήματα στην Θεσσαλία και στην Ήπειρο, στο Δυρράχιο και στην Κέρκυρα, ο άλλος αδελφός τους Κωνσταντίνος Κομνηνός Δούκας ήταν κυρίαρχος στην Αιτωλία και Ακαρνανία. Wilayah kekuasaannya berkurang ke lingkungan kota, dan wilayah inti keluarganya di Epirus dan Thessalia, serta Durrës dan Kerkyra, sementara saudaranya Konstantinos Komnenos Doukas di Aitolia dan Akarnania mengakui kedaulatannya. |
Την εντόπισα στην Κέρκυρα, στα ελληνοαλβανικά σύνορα, αλλά δεν είναι εκεί πλέον. Ke Kerkira, yang ada di perbatasan Yunani di Albania. Tapi dia sudah tidak disana lagi. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Κέρκυρα di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.