Apa yang dimaksud dengan Ελληνίδα dalam Yunani?
Apa arti kata Ελληνίδα di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Ελληνίδα di Yunani.
Kata Ελληνίδα dalam Yunani berarti orang yunani. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Ελληνίδα
orang yunaninoun Γλυκιά μου η μαμά σου ένιωθε το ίδιο πράγμα για να γίνει Ελληνίδα. Sayang, Ibumu merasakan hal yang sama Tentang menjadi orang Yunani. |
Lihat contoh lainnya
Η Αριάννα πήρε 2800 Ευρώ από το συμβούλιο απλά και μόνο επειδή ο γέρος την είπε ότι μοιάζει για Ελληνίδα. Arianna mendapat 2.000 pound off dewan, hanya cos orang tua di belakang meja mengatakan dia tampak Yunani! |
Τον ίδιο περίπου καιρό, γνώρισα μια όμορφη Ελληνίδα, την Αικατερίνη, και παντρευτήκαμε το 1964. Pada saat-saat inilah, saya bertemu dengan seorang gadis cantik asal Yunani bernama Ekaterini, dan kami menikah pada tahun 1964. |
Η Θεοφανώ, μια Ελληνίδα μαθήτρια η οποία εξήγησε ότι ο χρόνος που πέρασε με ανθρώπους από διαφορετικές καταβολές την έκανε να τους καταλάβει καλύτερα, είπε: «Είναι ζωτικό να προσπαθούμε να προσεγγίσουμε τον τρόπο σκέψης τους αντί να τους αναγκάζουμε να υιοθετήσουν τον δικό μας». Theofano, seorang siswa asal Yunani yang menjelaskan bahwa menggunakan waktu dengan orang-orang dari berbagai latar belakang menghasilkan pemahaman yang lebih baik tentang mereka, mengatakan, ”Yang penting adalah kita berupaya mendekati jalan pemikiran mereka sebaliknya daripada memaksa mereka mendekati jalan pemikiran kita.” |
▪ Γιατί δεν θεραπεύει αμέσως ο Ιησούς το παιδί της Ελληνίδας; ▪ Mengapa Yesus tidak langsung menyembuhkan anak seorang wanita Yunani? |
Μετά τον θάνατο της πρώτης συζύγου του, ο Ιούλιος Κωνστάντιος παντρεύτηκε μια Ελληνίδα , την Βασιλίνα, κόρη του διοικητή της Αιγύπτου Ιούλιου Ιουλιανού. Setelah kematian istri pertamanya, Julius Konstantius menikahi seorang wanita Yunani Basilina, putri gubernur Mesir Julius Julianus. |
Αρχαία Ελληνίδα που κρατάει ομπρέλα Seorang wanita di Yunani kuno membawa payung |
Εντούτοις, το γεγονός ότι εκείνη η Ελληνίδα ζούσε στη Συροφοινίκη ή ότι ο πατέρας του Τιμόθεου κατοικούσε στα Λύστρα της Μικράς Ασίας ή ότι ο Τίτος κατοικούσε, όπως φαίνεται, στην Αντιόχεια της Συρίας δεν αποδεικνύει ότι οι ίδιοι ή οι πρόγονοί τους δεν είχαν ελληνική καταγωγή—διότι Έλληνες άποικοι και μετανάστες υπήρχαν σε όλες αυτές τις περιοχές. Meskipun demikian, fakta bahwa wanita Yunani itu ada di Sirofenisia, atau bahwa ayah Timotius tinggal di Listra, Asia Kecil, atau bahwa Titus tampaknya pernah tinggal di Antiokhia di Siria, tidak membuktikan bahwa mereka bukan etnik Yunani atau keturunan Yunani—karena imigran dan penduduk koloni Yunani terdapat di semua kawasan ini. |
Έχεις πηδήξει ποτέ Ελληνίδα; Kau pernah meniduri wanita Yunani? |
Είναι μια Ελληνίδα θεά, που αν δεν κάνω λάθος κρατά ενα κουτί που περιέχει όλα τα κακά του κόσμου. Ini adalah dewi Yunani, jika aku memiliki kotak yang salah yang terus menutup semua kejahatan di dunia. |
ΗΤΑΝ μια Ελληνίδα που ζούσε στη Φοινίκη το έτος 32 Κ.Χ. IA seorang wanita Yunani yang tinggal di Fenesia pada tahun 32 M. |
Όσον αφορά τη μητέρα του Ιωάννη Ουνιάδη ο Μπονφίνι παρέχει επίσης μια εναλλακτική εκδοχή, δηλώνοντας ότι ήταν διακεκριμένη Ελληνίδα αρχόντισα, αλλά δεν την κατονομάζει. Antonio Bonfini menambahkan pula keterangan lain bahwa ibu Yohanes adalah seorang putri Yunani, namun tidak menyebutkan namanya. |
12 Ως αποτέλεσμα, πολλοί από αυτούς πίστεψαν, καθώς και αρκετές ευυπόληπτες Ελληνίδες και αρκετοί άντρες. 12 Karena itu, banyak dari antara mereka menjadi percaya, begitu juga dengan banyak pria dan wanita terhormat dari antara orang Yunani. |
(Πρ 17:33, 34) Η Δάμαρις πιθανώς δεν ήταν Ελληνίδα, δεδομένου ότι στην αθηναϊκή κοινωνία οι γυναίκες κατά κανόνα δεν συμμετείχαν στη δημόσια ζωή. (Kis 17:33, 34) Kemungkinan besar Damaris bukan seorang Yunani, mengingat bahwa dalam masyarakat Athena, kaum wanita biasanya tidak pernah tampil. |
«Πολλοί μεν λοιπόν εξ αυτών επίστευσαν, και εκ των επισήμων Ελληνίδων γυναικών και εκ των ανδρών ουκ ολίγοι».—Πράξεις 17:11, 12. ”Banyak di antara mereka yang menjadi percaya; juga tidak sedikit di antara perempuan-perempuan terkemuka dan laki-laki Yunani.”—Kisah 17:11, 12. |
Με αυτόν τον τρόπο, η Ελληνίδα ικέτεψε τον Ιησού να γιατρέψει την κόρη της. Dengan cara demikian, wanita Yunani tersebut memohon kepada Yesus untuk menyembuhkan putrinya. |
Ήταν προς μία Ελληνίδα ιέρεια της Ίσιδος που ο Πλούταρχος έγραψε την περιγραφή του μύθου του Όσιρι. Adalah pendeta Isis Yunani yang Plutarch tulis kisahnya mengenai mitos Osiris. |
Όπως τα λέει η Ελληνίδα πιτσιρίκα. Ya, ucapan seksi dari wanita Yunani. |
Σύμφωνα με τον Πλούταρχο ο Πύρρος ήταν γιος του Αιακίδη της Ηπείρου και μιας Ελληνίδας από τη Θεσσαλία, ονόματι Φθίας, κόρη ήρωα του Λαμιακού Πολέμου. Menurut Plutarkhos, Pyrrhos adalah putra Aeacides dari Epiros dan seorang wanita Yunani dari Thessalia bernama Phthia, putri seorang pahlawan perang di Perang Lamia. |
+ 12 Ως αποτέλεσμα, πολλοί από αυτούς έγιναν πιστοί, καθώς και αρκετές από τις ευυπόληπτες+ Ελληνίδες γυναίκες και αρκετοί από τους άντρες. + 12 Karena itu banyak dari antara mereka menjadi orang percaya, demikian pula tidak sedikit dari antara wanita-wanita Yunani yang mempunyai nama baik+ dan dari antara pria-prianya. |
Ο Ιησούς αντάμειψε την επιμονή της Ελληνίδας επαινώντας την πίστη της και ανταποκρινόμενος ευνοϊκά στις δεήσεις της. Yesus memberikan upah untuk kekerasan hati wanita Yunani tersebut dengan memuji imannya dan mengabulkan permohonannya. |
1953 στην Πάτρα) είναι Ελληνίδα συγγραφέας. Δοξιάδης; lahir 1953) adalah seorang penulis Yunani. |
Η «Ελληνίδα» συροφοινικικής εθνικότητας, της οποίας την κόρη θεράπευσε ο Ιησούς (Μαρ 7:26-30), είχε πιθανώς ελληνική καταγωγή και γι’ αυτό προσδιορίζεται έτσι. Wanita ”Yunani” berkebangsaan Sirofenisia yang putrinya disembuhkan oleh Yesus (Mrk 7:26-30) tampaknya dianggap sebagai keturunan Yunani dalam pengertian tersebut. |
Γλυκιά μου η μαμά σου ένιωθε το ίδιο πράγμα για να γίνει Ελληνίδα. Sayang, Ibumu merasakan hal yang sama Tentang menjadi orang Yunani. |
Αυτοί, μαζί με άλλους, συμμερίζονται τα αισθήματα μιας Ελληνίδας δικηγόρου η οποία είπε σχετικά με τον Άθω: «Αμφιβάλλω αν η πνευματικότητα μπορεί να κλειστεί σε τείχη ή σε μοναστήρια».—Παράβαλε Πράξεις 17:24. Mereka, dari antara kumpulan orang lainnya, mengumandangkan perasaan seorang pengacara Yunani yang berkata tentang Athos, ”Saya ragu apakah kerohanian hanya dapat ditemukan di wilayah-wilayah tertentu yang tertutup atau di biara-biara.” —Bandingkan Kisah 17:24. |
Ο Ιησούς αντάμειψε την ταπεινή επιμονή αυτής της Ελληνίδας Yesus memberikan upah untuk kekerasan hati yang rendah hati dari wanita Yunani ini |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Ελληνίδα di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.