वियतनामी में thất bại का क्या मतलब है?
वियतनामी में thất bại शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में thất bại का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में thất bại शब्द का अर्थ विफलता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
thất bại शब्द का अर्थ
विफलता
Tôi nghĩ tôi thực sự nói đến là thành công và thất bại. मुझे क्या लगता है कि मैं वास्तव में सफलता और विफलता के बारे में बात कर रहा हूँ. |
और उदाहरण देखें
Tại sao một số hôn nhân thất bại क्यों कुछ शादियाँ टूटकर बिखर जाती हैं |
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại. ८ जब आदम ने पाप किया, तो यहोवा का उद्देश्य विफल नहीं हुआ। |
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI जब शादी टूट जाए |
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại. ● सिगरेट छोड़ने के बाद अगर मैंने दोबारा पी ली, तो मुझसे यह नाकामी बरदाश्त नहीं होगी। |
Xác thực thất bại प्रमाणीकरण असफल |
Tôi đã thất bại. मैं हार गया। |
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài. उसकी अगुआई और मार्गदर्शन ने उसके लोगों को कभी निराश नहीं किया है। |
"Đây là một trong những thất bại an ninh tồi tệ nhất ở Pakistan". यह प्रदेश पाकिस्तान के सबसे कम आबाद इलाकों में से एक है। |
5 Một người biết suy xét thường tránh dấn thân vào một việc chắc chắn sẽ thất bại. 5 आम तौर पर एक समझदार इंसान जब देखता है कि फलाँ काम करने से नाकामी ही मिलेगी, तो वह उस काम को हाथ में लेगा ही नहीं। |
□ Tại sao các nỗ lực của loài người nhằm mang lại hòa bình đã luôn luôn thất bại? □ शान्ति के लिए मानव के प्रयास नियमित रूप से क्यों असफल हुए हैं? |
Quả là một sự thất bại cho Sa-tan! यह शैतान के लिए कितनी बड़ी हार थी! |
Tuy nhiên, sự thất bại như thế không có nghĩa là thông điệp của Giê-su thiếu sót. बहरहाल, ऐसी विफलताओं का यह अर्थ नहीं है कि यीशु का संदेश त्रुटिपूर्ण है। |
“Lại thất bại nữa rồi!”. “उफ! मैं फिर नाकाम रहा।” |
Những ai lìa bỏ Đức Giê-hô-va chắc chắn gặp phải những khó khăn và thất bại. जो यहोवा को अपनी ज़िंदगी से निकाल देता है, उसकी ज़िंदगी में नाकामियां और परेशानियाँ ज़रूर आएँगी। |
Khi phạm lại thói quen cũ, đừng kết luận rằng đó là một thất bại vĩnh viễn. अगर आप एक या दो बार अपनी आदत बरकरार नहीं रख पाते, तो हार मत मानिए। |
5. a) Tại sao các cơ quan của loài người thất bại trong vai trò giải hòa? ५. (क) मानव संगठन शांतिस्थापकों के रूप में क्यों असफल होते हैं? |
Điều đó là hư không bởi vì ý định của họ chắc chắn sẽ thất bại. यह व्यर्थ इसलिए है क्योंकि अपनी सत्ता बनाए रखने के उनके इरादे एक-न-एक-दिन ज़रूर चकनाचूर होनेवाले हैं। |
7 Thật vậy, khi kiện cáo nhau là anh em đã thất bại rồi. 7 वाकई, यह तुम्हारी हार है कि तुम एक-दूसरे पर मुकदमा कर रहे हो। |
Ngược lại những hậu quả của sự thất bại cũng to lớn. इसके परिणाम सकारात्मक एवं नकारात्मक भी रहे। |
Chúng ta không thất bại chỉ vì cố gắng của mình không thành công lúc đầu हमारी मेहनत का फल न मिलने का यह मतलब नहीं कि हम ज़िंदगी में नाकाम हो गए हैं |
22 Đâu không có bàn bạc,* đó kế hoạch thất bại; 22 सलाह-मशविरा न करने से योजनाएँ नाकाम हो जाती हैं, |
Sự cai trị của loài người thất bại इंसान की हुकूमत नाकाम रही है |
Mưu toan chiếm quyền kiểm soát của Ptolemy thất bại. लेकिन गद्दी पाने की टॉल्मी की यह कोशिश नाकाम रही। |
Chúng ta đang sống trong thời kỳ mà sự cai trị của con người đang thất bại. हम ऐसे समय में जी रहे हैं, जब इंसान का शासन नाकाम हो रहा है। |
Nhưng phương pháp này sẽ thất bại. लेकिन ये तरीक़े असफल होंगे। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में thất bại के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।