वियतनामी में ru ngủ का क्या मतलब है?
वियतनामी में ru ngủ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में ru ngủ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में ru ngủ शब्द का अर्थ कम होना, चुप करना, कम करना, फुसला, तूफान के पीछे का ठहराव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ru ngủ शब्द का अर्थ
कम होना(lull) |
चुप करना(lull) |
कम करना(lull) |
फुसला(lull) |
तूफान के पीछे का ठहराव(lull) |
और उदाहरण देखें
Cuối cùng, sự phát triển trong kinh doanh đã ru ngủ chúng tôi về thiêng liêng. आखिरकार फलते-फूलते कारोबार ने हम सबको आध्यात्मिक तौर पर ठंडा कर दिया। |
13 Tinh thần thế gian đang ru ngủ về thiêng liêng. 13 दुनिया की फितरत लोगों की सोच पर असर करती है। |
Rồi những người khác bị những kẻ chế giễu ru ngủ mà trở nên tự mãn. उसके बाद दूसरे लोग अपने समय के हँसी-ठट्ठा करनेवालों की चिकनी-चुपड़ी बातों में आकर धीरे-धीरे लापरवाह हो गए। |
Chúng ta không thể để mình bị ru ngủ về thiêng liêng. ऐसे में तो हम आध्यात्मिक तरीके से ऊँघने की सोच भी नहीं सकते। |
Chúng ta không dám để cho một tinh thần lãnh đạm ru ngủ mình, nghĩ rằng địch thủ của chúng ta đã bị khuất phục rồi. हम स्वयं को भावशून्यता या उदासीनता की भावना में बहकने की अनुमति देने का दुःसाहस नहीं कर सकते, यह सोचते हुए कि हमारे शत्रु पराजित किए गए हैं। |
Hiển nhiên, nếu không cẩn thận, lối suy nghĩ này có thể ru ngủ chúng ta, và làm suy yếu bộ áo giáp thiêng liêng của chúng ta. यह साफ है कि अगर हम सतर्क नहीं हैं तो हम भी वैसे विचारों को अपना सकते हैं, और हमारे आध्यात्मिक हथियार कमज़ोर पड़ने शुरू हो सकते हैं। |
19 Nếu chúng ta đã dâng mình cho Đức Giê-hô-va, mong sao chúng ta không bao giờ bị ru ngủ bởi những lý lẽ không chính đáng. १९ यदि हम यहोवा को समर्पित हैं, तो ऐसा हो कि हम कभी अनुचित तर्क द्वारा सुलाए न जाएँ। |
Trong tiếng Hê-bơ-rơ nguyên thủy, Ê-sai 28:10 là một loạt chữ vần với nhau khi lặp đi lặp lại, có lẽ giống như điệu ru ngủ trẻ thơ. मूल इब्रानी भाषा में, यशायाह 28:10 एक कविता है जिसके बोल बार-बार दोहराए गए हैं। यह सुनने में नर्सरी के बच्चों की कविता जैसी लगती है। |
Yesica vừa cố ru con ngủ vừa cầu nguyện xin sự giúp đỡ. उसने बच्ची को सिर्फ पानी पिलाकर सुलाने की कोशिश की और इस दौरान वह ईश्वर से दुआ करने लगी। |
Nhiều cô gái chỉ ước ao mau tới ngày có thể ru ngủ con nhỏ bằng xương bằng thịt của chính mình, có hơi nóng và biết ríu rít, chứ không phải một con búp bê. कई लड़कियाँ बस उसी दिन के लिए जीती हैं जब वे कोई गुड़िया नहीं, पर अपने खुद के जीते-जागते, शिशुओं की अपनी अनजाने आवाज़ों की बोली में बोलनेवाले बच्चे को दुलार सकेंगीं। |
Tuy nhiên, nếu dành quá nhiều thì giờ để vui chơi, giải trí và xã giao, một người có thể bị ru ngủ để rồi càng ngày càng dành ít thời giờ hơn cho những hoạt động thiêng liêng. लेकिन अगर एक इंसान आराम करने, मनोरंजन करने और लोगों से मिलने-जुलने में हद-से-ज़्यादा समय गुज़ारे तो आध्यात्मिक बातों के लिए उसे फुरसत नहीं मिलेगी और उनमें वह दिन-ब-दिन ढीला पड़ता जाएगा। |
Trái với việc ru ngủ người ta bằng lời ngọt ngào về hòa bình, họ cố gắng siêng năng đánh thức người ta trở về với thực tại, cho biết rằng ngày nay là kỳ chiến tranh.—Ê-sai 56:10-12; Rô-ma 13:11, 12; 1 Tê-sa-lô-ni-ca 5:6. लोगों को शांति की मीठी-मीठी लोरी सुनाकर सुलाने के बजाय, वे लोगों को इस हकीकत से वाकिफ कराने की पूरी-पूरी कोशिश कर रहे हैं कि जागो, यह युद्ध का समय है।—यशायाह ५६:१०-१२; रोमियों १३:११, १२; १ थिस्सलुनीकियों ५:६. |
Thế là sau khi Đa-li-la biết được điều này, nàng ru Sam-sôn ngủ trên đùi nàng. यह सुनने के बाद, दलीला ने शिमशोन को अपनी गोद में सुला लिया। |
Một vài năm sau đó, ở Bangalore, một đêm nọ tôi cảm thấy khó ngủ, và tôi cầm quyển sách này lên, nghĩ rằng nó có thể ru tôi ngủ trong vòng 10 phút. उसके कई वर्षो बाद, बैंगलोर में, एक रात मुझे नींद नहीं आ रही थी, तब मैने उस पुस्तक को उठाया, यह सोचते हुए की वह १० मिनेट में मुझे निंद्रा की गोद में पहुंचा देगी। |
Bằng cách làm suy yếu tinh thần cấp bách được thể hiện trong cả Kinh-thánh, Lời Đức Chúa Trời, những kẻ chế giễu có tánh xác thịt này tìm cách ru ngủ người khác, đưa họ vào một tình trạng lãnh đạm về thiêng liêng và như vậy chúng dễ gợi lòng ích kỷ và quyến dụ những người ấy. उस अत्यावश्यक्ता के बोध को कम करने से जो परमेश्वर के वचन में व्याप्त है, ये शारीरिक ठट्ठा करनेवाले लोग दूसरों को आध्यात्मिक रूप से निद्रालु अवस्था में लाने की कोशिश करते हैं और इस प्रकार उन्हें स्वार्थी प्रलोभनों के आसान शिकार बना लेते हैं। |
21 Nó sẽ adẹp yên những kẻ khác và ru ngủ họ trong một sự an toàn trần tục, khiến họ phải thốt ra rằng: Mọi việc đều tốt đẹp ở Si Ôn; phải, Si Ôn thịnh vượng, và mọi việc đều tốt đẹp—và đó là luận điệu mà bquỷ dữ đã dùng để lừa gạt tâm hồn họ, và cẩn thận dẫn dắt họ xuống ngục giới. 21 और दूसरों को वह शांत करेगा, और उन्हें सांसारिक सुरक्षा का धोखा देगा, कि वे कहेंगे: सिय्योन में सब कुछ ठीक है; हां, सिय्योन संपन्न है, सब कुछ ठीक है—और इस प्रकार शैतान उनकी आत्माओं को धोखा देगा, और जानबूझकर उन्हें नरक में ले जाएगा । |
(Ru-tơ 3:14) Tuy nhiên, vâng lời Bô-ô, Ru-tơ ở lại ngủ nơi chân ông đến trước khi trời sáng, rồi nàng dậy sớm và ra về, do đó tránh được những lời đàm tiếu vô căn cứ. (रूत 3:14) लेकिन बोअज़ के कहने पर रूत उसके पैरों के पास लेट जाती है। फिर दिन चढ़ने से पहले वहाँ से चली जाती है ताकि लोग उसके बारे में कुछ उल्टी-सीधी बात न कहें। |
Mặc dù hội thánh rất tiếc là bà ủy viên hội đồng đã bị mất ngủ một đêm, nhưng có lẽ bà sẽ đỡ buồn khi biết là ngay cả Vua A-suê-ru cũng bị một đêm mất ngủ. जबकि कलीसिया को खेद है कि परिषद् सदस्या को बेचैनी में रात गुज़ारनी पड़ी, फिर भी उसे इस बात से दिलासा मिल सकता है कि राजा क्षयर्ष ने भी एक रात वैसे ही गुज़ारी थी। |
20 Vì thế, những nhà buôn và người bán mọi loại hàng đã ngủ đêm ở bên ngoài Giê-ru-sa-lem một, hai lần. 20 इसलिए लेन-देन करनेवालों और तरह-तरह का माल बेचनेवालों ने एक-दो बार यरूशलेम के बाहर रात बितायी। |
Một người cai trị đầy quyền thế của nước Phe-rơ-sơ vào thế kỷ thứ năm TCN là A-suê-ru cũng trải qua một đêm mất ngủ. सामान्ययुग पूर्व पाँचवीं शताब्दी में एक शक्तिशाली फारसी राजा, क्षयर्ष को एक रात नींद नहीं आयी। |
* Hy vọng rằng những lời khuyên của Phao-lô đã làm tỉnh thức những tín đồ ở trong tình trạng mê ngủ về thiêng liêng tại Giê-ru-sa-lem. * तो पौलुस की सलाह यरूशलेम के उन मसीहियों के कानों में खतरे की घंटी की तरह बजी होगी जो आध्यात्मिक रूप से ऊँघ रहे थे। |
Như La-xa-rơ và con gái Giai-ru được sống lại, chúng ta có hy vọng người đang ngủ trong mồ sẽ được sống lại không? क्या हमारे पास ऐसी कोई आशा है कि जो मर गए हैं, वे लाज़र और याईर की बेटी की तरह दोबारा ज़िंदा होंगे? |
16 Nhưng Ru-tơ đáp: “Xin đừng nài nỉ con lìa bỏ mẹ, hay quay về mà không đi cùng mẹ nữa; vì mẹ đi đâu con sẽ theo đó, mẹ ngủ đêm nơi nào con sẽ ngủ đêm nơi đó. 16 लेकिन रूत ने कहा, “मुझे वापस जाने के लिए मत कह, अपने साथ आने से मत रोक। क्योंकि जहाँ तू जाएगी, वहाँ मैं भी जाऊँगी। और जहाँ तू रात गुज़ारेगी, वहीं मैं भी रात गुज़ारूँगी। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में ru ngủ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।