वियतनामी में cá rô का क्या मतलब है?

वियतनामी में cá rô शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cá rô का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में cá rô शब्द का अर्थ टिका, बैठना, लठ्ठा, चिडइयों के बैठने का अड्डा, अड्डे पर बैठना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cá rô शब्द का अर्थ

टिका

(perch)

बैठना

(perch)

लठ्ठा

(perch)

चिडइयों के बैठने का अड्डा

(perch)

अड्डे पर बैठना

(perch)

और उदाहरण देखें

Dân sự Đức Giê-hô-va ngày nay có nên kém vệ sinh nhân hơn không? (-ma 15:4).
क्या यहोवा के लोगों को आज अपनी निजी आदतों में कम स्वच्छ रहना चाहिए?—रोमियों १५:४.
(-ma 12:17) Trong đời sống nhân, họ cố gắng “lấy điều thiện thắng điều ác”.—-ma 12:21; Ma-thi-ơ 5:44.
(रोमियों 12:17) और अपनी ज़ाती ज़िंदगी में वे ‘भलाई से बुराई को जीतने’ की भरसक करते हैं।—रोमियों 12:21; मत्ती 5:44.
3 Học hỏi nhân và gia đình: Nơi -ma 2:21 sứ đồ Phao-lô nói: “Vậy ngươi dạy-dỗ kẻ khác mà không dạy-dỗ chính mình ngươi sao?”
३ व्यक्तिगत और पारिवारिक अध्ययन: रोमियों २:२१ में प्रेरित पौलुस कहता है: “सो क्या तू जो औरों को सिखाता है, अपने आप को नहीं सिखाता?”
Và chúng ta có thể làm điều đó bằng cách học hỏi nhân, cầu nguyện và suy ngẫm (-ma 12:12; Phi-líp 4:6; 2 Ti-mô-thê 3:15-17).
और ऐसा हम अध्ययन के साथ-साथ प्रार्थना और मनन करने के द्वारा कर सकते हैं।—रोमियों १२:१२; फिलिप्पियों ४:६; २ तीमुथियुस ३:१५-१७.
Hiển nhiên, chúng ta không muốn tránh xa các anh chị thiêng liêng của chúng ta chỉ vì họ không đồng ý với chúng ta về một số quan điểm hoàn toàn có tính cách nhân (Ma-thi-ơ 7:4, 5; -ma 14:1-12).
(१ कुरिन्थियों १५:१२, ३३) हाँ, हमारे एकदम निजी दृष्टिकोण के साथ सहमत नहीं होने के कारण हम अपने आध्यात्मिक भाइयों और बहनों से कन्नी नहीं काटेंगे।
Vì những chương trình giải trí như thế gây tai hại cho nhân bạn nên hãy quyết tâm tránh xa chúng* (-ma 12:2).
(इफिसियों 5:5; 1 तीमुथियुस 1:5, 19) इस तरह के मनोरंजन के अंजाम जब इतने खतरनाक हैं, तो ठान लीजिए कि आप उससे कोसों दूर रहेंगे।
-ma 2:3-11 Dựa trên căn bản nào Đức Giê-hô-va phán xét từng nhân cũng như cả tập thể quốc gia?
रोमियों 2:3-11 यहोवा किस आधार पर इंसानों और सारी जातियों का न्याय करेगा?
(-ma 2:21, 22) Điều này có nghĩa là việc học hỏi nhân của chúng ta phải ảnh hưởng đến tư tưởng và hạnh kiểm nếu muốn làm hài lòng Đức Chúa Trời.
(रोमियों 2:21, 22) यह दिखाता है कि अगर हम परमेश्वर को खुश करना चाहते हैं, तो निजी अध्ययन से हमारे सोच-विचार और चालचलन में फर्क आना चाहिए।
(-ma 13:1-7) Còn về việc nhân họ có bỏ phiếu cho một ứng cử viên nào trong cuộc bầu cử hay không thì mỗi Nhân Chứng Giê-hô-va tự quyết định dựa trên lương tâm được Kinh Thánh rèn luyện và sự hiểu biết về trách nhiệm của mình đối với Đức Chúa Trời và Nhà Nước.
(रोमियों १३:१-७) लेकिन जहाँ तक खुद वोट देने की बात आती है तो वे इस मामले में बाइबल की शिक्षा से ढाले गए अपने विवेक के आधार पर और परमेश्वर और सरकार के प्रति अपनी ज़िम्मेदारियो को ध्यान में रखकर फैसला करते हैं।
Thực đơn gồm các món bò -ti, nướng, hoặc luộc, thịt cừu, linh dương, và các loại gia cầm—tất cả đều được ăn kèm với nước sốt ớt tỏi, các loại rau và phô-mai.
खाने में बड़े-बड़े जानवरों और भेड़ों, चिकारा, मछली और मुर्गी का गोश्त, जिन्हें भट्ठी में या सीधे आग में भूनकर, या उबालकर परोसा जाता था और इनके साथ दी जाती थीं, लहसुन की चटपटी चटनियाँ, तरह-तरह की सब्ज़ियाँ और पनीर।
Ông hy vọng rằng những nhân trong dân Do Thái sẽ có được sự hiểu biết chính xác về ý muốn Đức Chúa Trời, dẫn đến sự cứu rỗi (-ma 10:1, 2).
उसकी आशा थी कि सभी यहूदी परमेश्वर की इच्छा का सही-सही ज्ञान हासिल करे, जिससे उनका उद्धार हो।
(Cô-lô-se 3:8-10; Thi-thiên 133:1) Tuy nhiên, ân phước lớn nhất là đặc ân quý giá vì có được mối quan hệ nhân với Giê-hô-va Đức Chúa Trời và theo bước chân Con Ngài, Chúa Giê-su Christ.—-ma 5:1, 8; Phi-líp 3:8.
(कुलुस्सियों 3:8-10; भजन 133:1) लेकिन हमारी सबसे बड़ी आशीष यह है कि हमारा यहोवा परमेश्वर के साथ एक नज़दीकी रिश्ता है और हमें उसके बेटे, यीशु मसीह के पदचिन्हों पर चलने का खास सम्मान मिला है।—रोमियों 5:1,8; फिलिप्पियों 3:8.
(-ma 5:12; 6:23) Kế đó, việc này tạo cho bạn một cơ hội tuyệt diệu để có một mối quan hệ nhân với Cha yêu thương của chúng ta ở trên trời, Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
(रोमियों ५:१२; ६:२३) बदले में, इससे आपको अपने प्यारे स्वर्गीय पिता, यहोवा परमेश्वर के साथ एक अच्छा रिश्ता कायम करने का बढ़िया मौका मिलता है।
Tuy nhiên, người ta nên ý thức rằng trong vấn đề lương tâm nhân như vấn đề này, mỗi tín đồ Đấng Christ phải tự quyết định trước mắt Giê-hô-va Đức Chúa Trời.—-ma 14:12.
लेकिन लोगों को यह समझना चाहिए कि हर साक्षी अपने अंतःकरण के आधार पर जो फैसला करता है, जैसे कि वोट देने के मामले में भी, तो यह उसका व्यक्तिगत फैसला है जिसका लेखा उसे यहोवा को देना होगा।—रोमियों १४:१२.
Trong vấn đề này, dù có sở thích nhân nào đi nữa, chúng ta nên nhận biết rằng những tín đồ thành thục khác có thể không cùng quan điểm với chúng ta.—-ma 14:3, 4.
इस मामले में हमारी पसंद चाहे जो भी हो, मगर हमें इस बात का ध्यान रखना चाहिए कि दूसरे प्रौढ़ मसीहियों का नज़रिया हमसे अलग हो सकता है।—रोमियों 14:3,4.
(-ma 8:31, 32) Bất kể phải đương đầu với vấn đề nào, bạn cũng có thể tin chắc Đức Giê-hô-va quan tâm đến nhân bạn, miễn là bạn giữ lòng trung thành với Ngài.
(रोमियों 8:31, 32) इसलिए आपकी ज़िंदगी में चाहे जो भी समस्या आए, आप भी पूरा भरोसा रख सकते हैं कि जब तक आप उसके वफादार रहेंगे, तब तक वह आपकी देखभाल करता रहेगा।
Thật vậy, biểu lộ tinh thần dễ dãi, rộng rãi đối với những tín đồ Đấng Christ có lương tâm yếu hơn—hoặc tự ý hạn chế những ý thích của mình và không khăng khăng đòi sử dụng quyền nhân—cho thấy chúng ta “có đồng một tâm-tình như Đấng Christ đã có”.—-ma 15:1-5; Phi-líp 2:5.
इससे ज़ाहिर होगा कि हम ‘वही नज़रिया दिखाते हैं जो मसीह यीशु में था।’( NW)—रोमियों 15:1-5.
Có những địa phận đánh đặc biệt khác ở trong những khu vực hiện nay đang được mở rộng tại Đông Âu và những nước thuộc cựu Cộng hòa Liên bang Xô-viết. (So sánh -ma 15:20, 21).
दूसरी अनन्य मछुवाही की जगह पूर्वी यूरोप और भूतपूर्व सोवियत गणराज्य के वे क्षेत्र हैं जो अब खुल रहे हैं।—रोमियों १५:२०, २१ से तुलना करें.
18 Điều tối quan trọng là chúng ta xác định việc được dựng nên bằng bụi đất có nghĩa gì trong trường hợp riêng của mỗi nhân chúng ta để chúng ta có thể dùng hết tiềm năng của mình vào việc phụng sự Đức Chúa Trời (Châm-ngôn 10:4; 12:24; 18:9; -ma 12:1).
१८ यह अत्यावश्यक है कि हम निश्चय करें कि हमारे व्यक्तिगत मामले में मिट्टी होने का क्या अर्थ है ताकि हम अपनी पूरी क्षमता से सेवा कर सकते हैं।
Trong khi lớp người xức dầu còn sót lại và đồng bạn của họ trong số “các chiên khác” cùng hợp lại thành một bầy, nhịn nhục cho tới cuối cùng, những nhân trong số đó có thể đánh mất sự bình an của họ và bị sa ngã (Giăng 10:16; Ma-thi-ơ 24:13; -ma 11:22; I Cô-rinh-tô 10:12).
हालाँकि शेष अभिषिक्त जन और “अन्य भेड़” वर्ग के उनके साथी एक ही झुण्ड के रूप में अन्त तक बने रहेंगे, फिर भी उन में से कुछ व्यक्ति शायद अपनी शान्ति को खोकर पथभ्रष्ट होंगे।—यूहन्ना १०:१६; मत्ती २४:१३; रोमियों ११:२२; १ कुरिन्थियों १०:१२.
(-ma 14:10-12; Ga-la-ti 6:4, 5) Như trường hợp của Gióp, Sa-tan cho rằng chúng ta chỉ chuyên lo về của cải vật chất, tiện nghi và hạnh phúc nhân, và chúng ta phụng sự Đức Chúa Trời với động lực ích kỷ.
(रोमियों 14:10-12; गलतियों 6:4,5) जैसे अय्यूब के किस्से से ज़ाहिर होता है, शैतान का यह दावा है कि हम धन-दौलत कमाने, सुख-चैन पाने और अपनी भलाई के बारे में ही सबसे ज़्यादा फिक्रमंद रहते हैं और परमेश्वर की सेवा कुछ पाने के इरादे से करते हैं।
(-ma 1:24, 28; 7:21-25) Trái lại, cụm từ “trái của Thánh-Linh” ngụ ý rằng những đức tính được liệt kê không phải là những kết quả của nỗ lực phát huy tính hoặc trau dồi nhân cách, nhưng là kết quả tác động của thánh linh Đức Chúa Trời trên một người.
(रोमियों 1:24,28; 7:21-25) दूसरी ओर, ‘आत्मा के फल’ शब्दों का मतलब है कि जिन गुणों की सूची दी गई है, वे अपने चरित्र को सुधार कर सत्पुरुष बनने की कोशिशों का नतीजा नहीं हैं। इसके बजाय ये गुण एक व्यक्ति में तभी ज़ाहिर होते हैं जब उस पर परमेश्वर की पवित्र-आत्मा काम करती है।
(-ma 2:21). Quả là một sự sai lầm nếu dồn hết thời giờ vào việc rao giảng cho người khác trong khi đó sao lãng việc dành ra thời giờ để học hỏi đầy đủ về mặt nhân cũng như thường xuyên cầu nguyện.
(रोमियों २:२१) पर्याप्त व्यक्तिगत अध्ययन और नियमित प्रार्थना के लिए समय निकालने की उपेक्षा करते हुए दूसरों को प्रचार करने में अपना सारा समय लगा देना निश्चय ही एक ग़लती होगी।
Gần đây hơn, cuốn The Jerusalem Bible cũng kết luận như thế về các đoạn này (-ma 9-11), và nói: “Vì thế, chủ đề của các đoạn này không phải là việc tiền định mỗi nhân để được vinh hiển, hoặc ngay cả nếu họ sẽ có đức tin, nhưng chủ đề là vai trò của dân Y-sơ-ra-ên trong diễn tiến lịch sử của sự cứu rỗi loài người, tức vấn đề duy nhất được nêu lên trong Kinh-thánh phần Cựu ước”.
हाल में, द जरूसलेम बाइबल ने इन अध्यायों (९-११) पर यह कहते हुए समान निष्कर्ष प्रस्तुत किया: “इसलिए, इन अध्यायों का विषय महिमा के लिए या यहाँ तक कि विश्वास के लिए व्यक्तिगत पूर्वनियति की समस्या के बारे में नहीं है, बल्कि मनुष्यजाति के उद्धार के इतिहास के विकास में इस्राएल के भाग के बारे में है, ऐसी एकमात्र समस्या जो पुराने नियम के कथनों से उठती है।”
(-ma 8:28) Lời khuyên ‘hãy chú trọng đến việc phát huy quyền lợi Nước Trời, chăm chú đến những điều mà tổ chức của Đức Giê-hô-va đang làm thay vì chú trọng đến những nhân’, chắc chắn sẽ hữu ích cho những giáo sĩ tương lai trong nhiệm sở nước ngoài của họ.
(रोमियों 8:28) भाई ने यह सलाह दी कि वे ‘अपना ध्यान राज्य के काम को बढ़ाने पर लगाएँ और अपनी नज़र यहोवा के संगठन पर लगाए रखें कि वह क्या कर रहा है, न कि इस बात पर कि लोग क्या कर रहे हैं।’ यह सलाह मिशनरी बननेवालों के लिए सेवकाई में ज़रूर फायदेमंद साबित होगी।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में cá rô के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।