रोमानियाई में scula का क्या मतलब है?

रोमानियाई में scula शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रोमानियाई में scula का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रोमानियाई में scula शब्द का अर्थ जागना, उठना, जगाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

scula शब्द का अर्थ

जागना

verb

„M-am săturat să mă scol în fiecare dimineaţă.
“मैं हर सुबह जागने से थक गया हूँ।

उठना

verb

Ce motive avem să credem că Isus a fost sculat din morţi?
तो सवाल उठता है कि हम क्यों यकीन कर सकते हैं कि यीशु का पुनरुत्थान हुआ था?

जगाना

verb

De ce gazdei din ilustrarea lui Isus nu îi este ruşine să-şi scoale prietenul din somn?
यीशु के दृष्टांत का मेज़बान, अपने दोस्त को नींद से जगाने में क्यों झिझक महसूस नहीं करता?

और उदाहरण देखें

Noi ne sculăm dis-de-dimineaţă şi ne începem ziua cu câteva idei spirituale, examinând în fiecare zi câte un text biblic.
हम सुबह जल्दी उठते हैं और बाइबल के दैनिक पाठ पर चर्चा करके आध्यात्मिक विचारों के साथ दिन की शुरूआत करते हैं।
Când te vei scula din somnul tău?“
तेरी नींद कब टूटेगी?”
În Iosua 6:26 se spune: „Iosua a jurat şi a zis: «Blestemat să fie înaintea DOMNULUI omul care se va scula să zidească cetatea aceasta a Ierihonului!
यहोशू ६:२६ कहता है: “उसी समय यहोशू ने इस्राएलियों के सम्मुख शपथ रखी, और कहा, कि जो मनुष्य उठकर इस नगर यरीहो को फिर से बनाए वह यहोवा की ओर से शापित हो।
„Când te vei scula.“ Multe familii au obţinut rezultate excelente examinând în fiecare dimineaţă un verset din Biblie.
उठते”: बहुत-से परिवारों ने पाया है कि हर सुबह बाइबल की एक आयत पर चर्चा करने से बढ़िया फायदे मिलते हैं।
Acum, Faraonul a chemat pe Moise şi pe Aaron şi le-a zis: „Sculaţi-vă, ieşiţi din mijlocul poporului meu, voi şi fiii lui Israel.
फ़िरौन ने अब मूसा और हारून को बुलवाया और कहा: “तुम इस्राएलियों समेत मेरी प्रजा के बीच से निकल जाओ; और अपने कहने के अनुसार जाकर यहोवा की उपासना करो।
În curând însă, el „se va scula“ în numele lui Iehova, în calitate de Rege-Războinic invincibil, aducând „răzbunare peste cei care nu cunosc pe Dumnezeu şi peste cei care nu ascultă de Evanghelia Domnului nostru Isus Hristos“ (2 Tesaloniceni 1:8).
लेकिन, जल्द ही, वह अपराजेय योद्धा-राजा की हैसियत से यहोवा के नाम में “खड़ा” होगा और “जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
Iată ce a spus el cu foarte mult timp în urmă cu privire la creşterea copiilor în căile sale: „Să le întipăreşti fiilor tăi [sau fiicelor tale] şi să vorbeşti de ele când vei fi acasă, când vei pleca în călătorie, când te vei culca şi când te vei scula“ (Deuteronomul 6:7).
गौर कीजिए कि बच्चों को उसके मार्ग सिखाने के बारे में, उसने बरसों पहले माता-पिताओं से क्या कहा था। उसने कहा: “तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”
Cox e numele, sculă e firea ta.
नाम का कॉक्स, स्वभाव से घोंचू ।
Chiar înainte de a fi promis că «le va da popoarelor schimbarea la o limbă pură», Dumnezeu a avertizat: „«Staţi în aşteptarea mea», este declaraţia lui Iehova, «pînă în ziua cînd mă voi scula la pradă, căci hotărîrea mea judecătorească este să strîng naţiunile, să adun pentru mine la un loc regatele, pentru ca să torn asupra lor denunţarea mea, toată mînia mea aprinsă; căci prin focul zelului meu toate naţiunile pămîntului vor fi devorate.»“ — Ţefania 3:8, N.W.T.
परमेश्वर के यह प्रतिज्ञा देने से कुछ ही समय पहले, कि वे ‘लोगों से एक नई और शुद्ध भाषा बुलवाएँगें,’ उन्होंने चेतावनी दी: “यहोवा की यह वाणी है कि जब तक मैं नाश करने को न उठूँ, तब तक तुम मेरी बाट जोहते रहो। मैं ने यह ठाना है कि जाति-जाति के और राज्य-राज्य के लोगों को मैं इकठ्ठा करूं, कि उन पर अपने क्रोध की आग पूरी रीति से भड़काऊं; क्योंकि सारी पृथ्वी मेरी जलन की आग से भस्म हो जाएगी।”—सपन्याह ३:८.
„Fratele va da la moarte pe fratele său, continuă Isus, şi tatăl pe copilul lui; copiii se vor scula împotriva părinţilor lor şi-i vor omorî.“
यीशु आगे कहते हैं: “भाई, भाई को और पिता पुत्र को, घात के लिए सौंपेंगे, और बच्चे माता-पिता के विरोध में उठकर उन्हें मरवा डालेंगे।”
Iată ce promite Iehova cu privire la Mesia, care este „dispreţuit şi . . . urât de popor“: „Împăraţii vor vedea lucrul acesta şi se vor scula şi prinţii se vor închina, din cauza DOMNULUI, care este credincios, Sfântul lui Israel, care Te-a ales“. — Isaia 49:7.
जिस मसीहा को “तुच्छ जाना जाता” है और जिससे इस ‘जाति को घृणा है,’ उससे यहोवा वादा करता है: “राजा उसे देखकर खड़े हो जाएंगे और हाकिम दण्डवत् करेंगे; यह यहोवा के निमित्त होगा, जो सच्चा और इस्राएल का पवित्र है और जिस ने तुझे चुन लिया है।”—यशायाह 49:7.
Se scula devreme, le pregătea micul dejun, după care îi aducea fiecăruia ceva cald de băut.
वह सवेरे जल्दी उठकर नाश्ता बनाता और हर बच्चे के पास जाकर उसे गरम-गरम चाय या कॉफी देता।
Pentru a avea ambele mâini libere atunci când urcaţi, puneţi sculele, în cazul în care este posibil, într-un suport şi prindeţi-l de centură.
हो सके तो सारे औज़ार अपनी बॆल्ट पर लगे बैग में डाल दें ताकि सीढ़ी चढ़ने-उतरने के लिए आपके दोनों हाथ खाली रहें।
Dar se face târziu, iar mâine trebuie să ne sculăm devreme.
लेकिन अब देर हो रही है, और कल हमें जल्दी उठना है।
5 Şi s-a întâmplat că glasul Domnului i-a spus tatălui meu că noi trebuia să ne sculăm şi să coborâm în corabie.
5 और ऐसा हुआ कि मेरे पिता ने प्रभु की वाणी सुनी, कि हम उठें और जहाज में सवार हों ।
Părinţilor israeliţi li s-a poruncit: „[Poruncile lui Dumnezeu] să le întipăreşti fiilor tăi şi să vorbeşti de ele când vei fi acasă, când vei pleca în călătorie, când te vei culca şi când te vei scula“.
इस्राएली माता-पिताओं को आज्ञा दी गयी थी: “तू [परमेश्वर के वचन] अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”
Moise i-a îndemnat pe părinţi să vorbească despre legile lui Iehova ‘când vor fi acasă, când vor pleca în călătorie, când se vor culca şi când se vor scula’ (Deuteronomul 6:7).
मूसा ने माता-पिताओं को उकसाया था कि वे “घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते” अपने बच्चों को परमेश्वर की चितौनियाँ याद दिलाया करें।
Iată ce i-a îndemnat Moise pe taţi: „Poruncile acestea, pe care ţi le dau astăzi, să le ai în inima ta; să le întipăreşti fiilor tăi şi să vorbeşti de ele când vei fi acasă, când vei pleca în călătorie, când te vei culca şi când te vei scula“ (Deuteronomul 6:6, 7).
मूसा ने पिताओं को सलाह दी: “ये आज्ञाएं जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं वे तेरे मन में बनी रहें; और तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”
El a adăugat: „Poruncile acestea [inclusiv porunca de a-l iubi şi a-l sluji pe Iehova], pe care ţi le dau astăzi, să le ai în inima ta; să le întipăreşti fiilor tăi şi să vorbeşti de ele când vei fi acasă, când vei pleca în călătorie, când te vei culca şi când te vei scula“. — Deuteronomul 6:5–7.
फिर उसने आगे कहा: “ये आज्ञाएं [जिनमें यहोवा से प्रेम करने और उसकी सेवा करने का आग्रह भी शामिल है] जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं वे तेरे मन में बनी रहें; और तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”—व्यवस्थाविवरण 6:5-7.
Din fericire, la fel ca Marta, ai motive întemeiate să spui: „Știu că se va scula din morți la înviere”.
बेशक मारथा की तरह आपके पास भी यह कहने की कई वजह हैं कि ‘मैं जानता हूँ कि जब मरे हुओं को ज़िंदा किया जाएगा, तब मेरे अज़ीज़ ज़िंदा होंगे।’
12 Fratele va da la moarte pe fratele său şi tatăl pe copilul lui; copiii se vor scula împotriva părinţilor lor şi-i vor omorî.
१२ और भाई को भाई, और पिता को पुत्र घात के लिये सौंपेंगे, और लड़केबाले माता-पिता के विरोध में उठकर उन्हें मरवा डालेंगे।
Unele se sculau la 4:30 dimineaţa pentru a pregăti hrana.
कुछ प्रातः ४:३० बजे खाना बनाने के लिए उठ जाती थीं।
El se referă în principal la o sculare dintre morţi.
यह मूलतः मरे हुओं में से जी उठने को सूचित करता है।
În ce mod special se va ‘scula’ Mihael în curînd?
किस विशेष अर्थ में मीकाएल शीघ्र “खड़ा” होगा?
Pavel a adăugat că nu toţi cei unşi vor adormi în moarte, ci, în timpul prezenţei lui Isus, unii vor fi sculaţi instantaneu la viaţă nemuritoare când vor muri. — 1 Corinteni 15:43–53.
पौलुस ने आगे कहा कि सभी अभिषिक्त जन मृत्यु में नहीं सोएँगे लेकिन यीशु की उपस्थिति के दौरान कुछ जन मृत्यु से अमर जीवन के लिए क्षणभर में उठाए जाएँगे।—१ कुरिन्थियों १५:४३-५३.

आइए जानें रोमानियाई

तो अब जब आप रोमानियाई में scula के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रोमानियाई में नहीं जानते हैं।

रोमानियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप रोमानियाई के बारे में जानते हैं

रोमानियाई 24 से 28 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, मुख्यतः रोमानिया और मोल्दोवा में। यह रोमानिया, मोल्दोवा और सर्बिया के वोज्वोडिना स्वायत्त प्रांत में आधिकारिक भाषा है। कई अन्य देशों में भी रोमानियाई भाषी हैं, विशेष रूप से इटली, स्पेन, इज़राइल, पुर्तगाल, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, कनाडा, फ्रांस और जर्मनी।