रोमानियाई में doliu का क्या मतलब है?

रोमानियाई में doliu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रोमानियाई में doliu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रोमानियाई में doliu शब्द का अर्थ शोक, ग़म, दुःख, दूःख, उदासी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

doliu शब्द का अर्थ

शोक

(bereavement)

ग़म

(grief)

दुःख

(grief)

दूःख

(grief)

उदासी

और उदाहरण देखें

A fost centrul social al poporului britanic în momente de veselie și doliu național.
यह महाभारत काल में अवन्ति जनपद के शासक तथा अनुविन्द के भाई थे।
În ziua în care se aştepta ca Sibongili să se îmbrace cu hainele speciale de doliu s-a întâmplat ceva neobişnuit.
जिस दिन सीबोंगीली को मातम के खास लिबास पहनने थे, उस दिन कुछ आश्चर्यजनक घटना हुई।
Nici mãcar n-a mai avut un rãgaz pentru doliu.
वह भी ठीक से शोक कभी नहीं रोका.
În document se mai poate specifica ce trebuie să facă (sau să nu facă) partenerul de căsătorie în ce priveşte obiceiurile de înmormântare şi de doliu.
काग़ज़ात में शायद यह भी स्पष्ट लिखा हो कि अंतिम संस्कार और मातम मनाने के दस्तूरों के संबंध में विवाह-साथी को क्या करना (अथवा नहीं करना) है।
Faptul de a nu purta doliu este considerat o ofensă la adresa defunctului.
शोक व्यक्त करने में कमी दिखाने का मतलब मृत व्यक्ति को नाराज़ करना समझा जाता है।
Prin urmare, poate părea nerealistă următoarea declaraţie a Bibliei: „[Dumnezeu] va şterge orice lacrimă din ochii lor. . . . Nu va mai fi nici plîns [doliu, NW], nici ţipăt, nici durere“. — Apocalipsa 21:4.
इसलिए जो बाइबल कहती है वह शायद अस्वाभाविक प्रतीत हो, अर्थात्: “[परमेश्वर] उन की आंखों से सब आंसू पोंछ डालेगा; . . . न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी।”—प्रकाशितवाक्य २१:४.
După ce Bat-Şeba a ţinut perioada de doliu obişnuită, David a luat-o de soţie. — 2 Samuel 11:1–27.
फिर दस्तूर के मुताबिक जब बतशेबा के मातम मनाने के दिन खत्म हुए, तो दाऊद ने उसे अपनी पत्नी बना लिया।—2 शमूएल 11:1-27.
Aşa stau lucrurile în unele regiuni din Swaziland, unde convingerile multora încurajează obiceiuri tradiţionale de înmormântare şi de doliu.
ऐसी स्थिति स्वाज़ीलैंड के कुछ भागों में हैं, जहाँ अनेक लोगों के ऐसे विश्वास हैं, जो पारंपरिक अंतिम संस्कार व मातम के तरीक़ों को बढ़ावा देते हैं।
Astfel, Isaia îşi duce la îndeplinire misiunea profetică „de a le da celor ce ţin doliu după Sion, de a le da o podoabă pentru cap în loc de cenuşă, uleiul exultării în loc de doliu, mantaua de laudă în locul unui spirit zdrobit; şi va trebui să fie numiţi mari arbori ai dreptăţii, plantaţia lui Iehova, pentru ca el să fie înfrumuseţat“. — Isaia 61:3, NW.
इस तरह भविष्यवाणी में यशायाह को जो काम सौंपा गया था उसने वह पूरा किया है, यानी “सिय्योन के विलाप करनेवालों के सिर पर की राख दूर करके सुन्दर पगड़ी बान्ध दूं, कि उनका विलाप दूर करके हर्ष का तेल लगाऊं और उनकी उदासी हटाकर यश का ओढ़ना ओढ़ाऊं; जिस से वे धर्म के बांजवृक्ष और यहोवा के लगाए हुए कहलाएं और जिस से उसकी महिमा प्रगट हो।”—यशायाह 61:3.
Ei chiar au postit şapte zile, acesta fiind un ritual tradiţional de doliu la israeliţi (1 Samuel 31:4, 8–13; Geneza 50:10).
(1 शमूएल 31:4, 8-13; उत्पत्ति 50:10) जब यहोवा के अभिषिक्त, दाऊद को पता चला कि गिलादवाले याबेश के निवासियों ने क्या किया, तो उसने कहा: “यहोवा की आशिष तुम पर हो, क्योंकि तुम ने अपने प्रभु शाऊल पर यह कृपा करके उसको मिट्टी दी।
„Trei săptămâni“, sau 21 de zile, de post şi doliu reprezentau o perioadă neobişnuit de lungă.
(दानिय्येल 10:2, 3) “तीन सप्ताह” या 21 दिनों तक उपवास करना और शोक मनाना बहुत ही लंबा समय था।
Nu uita că somnul este esențial pentru a face față oboselii din perioada de doliu.
दुख की वजह से शरीर बहुत थक जाता है, इसलिए नींद बहुत ज़रूरी है।
După ce i s-a adus veșmântul lung, muiat în sânge, al lui Iosif, Iacob „a ținut doliu după fiul său multe zile.
जब यूसुफ का लहू से रंगा लंबा वस्त्र, याकूब को दिया गया तो वह “अपने पुत्र के लिये बहुत दिनों तक विलाप करता रहा।
Încă ţin doliu după fratele tău Thodias, care a murit cu vitejie Ia Halicarnas.
मैं अभी भी Halicarnassus पर इतनी बहादुरी से मृत्यु हो गई, जो अपने भाई, Addaios, शोक.
Să ne facem, plini de zel, partea ce ne revine, şi anume „să–i consolăm pe toţi cei ce sînt în doliu“!
और ऐसा हो कि हम उत्साह से “सब विलाप करनेवालों को सान्त्वना” देने में अपना भाग करें।
Sibongili spune: „Ei m-au întrebat dacă convingerile mele religioase îmi permiteau să-mi exprim durerea prin purtarea unor haine negre de doliu.
सीबोंगीली ने बताया: “उन्होंने मुझसे पूछा कि क्या मेरे धार्मिक विश्वास मुझे अपना गम व्यक्त करने के लिए मातम के काले लिबास पहनने की अनुमति देते हैं या नहीं।
Luna de doliu era şi o perioadă de purificare, în timpul căreia femeia captivă renunţa la tot ce avea legătură cu închinarea ei anterioară.
शोक का महीना उसके लिए शुद्ध होने का महीना भी था, क्योंकि इस दौरान वह अपने पुराने धर्म का हर दाग अपने ऊपर से मिटा सकती थी।
În loc să ‘ţină doliu după Sion’, ei au primit spirit sfânt şi au fost învioraţi cu „uleiul exultării“, care simbolizează bucuria nemăsurată a celor ce sunt bogat binecuvântaţi de Iehova. — Evrei 1:9.
‘सिय्योन पर विलाप’ करने के बजाय उन्होंने पवित्र आत्मा पायी और ‘हर्ष के तेल’ से तरोताज़ा हो गए। “हर्ष का तेल” उन लोगों की खुशी को दर्शाता है जिन्हें यहोवा ने भरपूर आशीषें दी हों।—इब्रानियों 1:9.
În versiunea grecească Septuaginta, acelaşi cuvânt a fost folosit în Iov 29:25, unde se spune că Iov era cel care îi consola pe oamenii în doliu.
ग्रीक सॆप्ट्यूजॆन्ट वर्शन में अय्यूब २९:२५ में यही शब्द इस्तेमाल किया गया था, जहाँ अय्यूब को विलाप करनेवालों को सांत्वना देनेवाले के रूप में वर्णित किया गया था।
Am respectat perioada de doliu potrivit obiceiului ţigănesc.
बंजारों के रिवाज़ के मुताबिक मैंने कई दिनों तक मातम मनाया।
Ne poate face să ne simțim mai bine, ca și cum am fi contribuit la un doliu sau indignare de grup dar asta nu schimbă de fapt nimic.
इससे हमें तो अच्छा लग सकता है कि हमने सामूहिक कष्ट या ज़ुल्म के विरुद्ध योगदान दिया, पर इससे असल में कुछ नहीं बदलता।
Dar Isus nu vrea să spună că cineva este fericit pur şi simplu pentru că este sărac, flămînd sau în doliu.
उसके साथ-साथ यीशु का यह मतलब न था कि मात्र ग़रीब, भूख़ा, और शोकपूर्ण होना ही किसी व्यक्ति को आनंदित बनाता है।
În stânga se află un roman înarmat; în dreapta, o evreică în doliu.
बायीं ओर एक हथियारबन्द रोमी है; दायीं ओर शोक करती एक यहूदिन।
Deşi chelia naturală nu era considerată de Lege un lucru necurat, israeliţii nu trebuiau să–şi radă capul ca semn de doliu, deoarece ei erau „un popor sfînt pentru Iehova“ (Deuteronom 14:1, 2).
जब कि स्वाभाविक गंजापन नियम के नीचे अशुद्ध नहीं माना जाता था, इस्राएलियों को शोक में उनके बाल नहीं मुँडना था क्योंकि वे “परमेश्वर यहोवा के लिए एक पवित्र समाज” थे।
Contribuind la durerea cauzată de pierderea soţului, a bunurilor şi, probabil, chiar a copiilor ei, unele societăţi o obligă pe o văduvă să respecte anumite ritualuri de doliu.
विधवा के अपने साथी, संपत्ति, और संभवतः अपने बाल-बच्चों को भी खो देने के गम के अलावा, कुछ समाज उसे पारंपरिक मातम मनानेवाले संस्कारों को पूरा करने के लिए विवश करते हैं।

आइए जानें रोमानियाई

तो अब जब आप रोमानियाई में doliu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रोमानियाई में नहीं जानते हैं।

रोमानियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप रोमानियाई के बारे में जानते हैं

रोमानियाई 24 से 28 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, मुख्यतः रोमानिया और मोल्दोवा में। यह रोमानिया, मोल्दोवा और सर्बिया के वोज्वोडिना स्वायत्त प्रांत में आधिकारिक भाषा है। कई अन्य देशों में भी रोमानियाई भाषी हैं, विशेष रूप से इटली, स्पेन, इज़राइल, पुर्तगाल, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, कनाडा, फ्रांस और जर्मनी।