पोलिश में dopuszczać का क्या मतलब है?

पोलिश में dopuszczać शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में dopuszczać का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में dopuszczać शब्द का अर्थ जाने, दोने, स्वीकारकरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dopuszczać शब्द का अर्थ

जाने

verb

Niektórzy nie umieją słuchać i nikogo nie dopuszczają do głosu.
कुछ लोग सुनना नहीं जानते वे ख़ुद ही बात करते रहते हैं?

दोने

verb

स्वीकारकरना

verb

और उदाहरण देखें

Manasses dopuszczał się takiego zła, że za sprawą Jehowy został zabrany w okowach do Babilonu, jednego z miast królewskich monarchy asyryjskiego.
मनश्शे की इसी दुष्टता की वजह से यहोवा ने उसे बेड़ियों में जकड़ा हुआ बाबुल की गुलामी में भिजवा दिया, जो उस वक्त अश्शूर के सम्राट के अधीन था।
Napisał o niej: „Jest bowiem sługą Bożym, mścicielem dla wywarcia srogiego gniewu na dopuszczającym się zła.
ऐसे अधिकार के बारे में उसने लिखा: “वह . . . परमेश्वर का सेवक है; कि उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड दे।
Widzę, że dopuszczają się zła nawet w moim domu”+ — oświadcza Jehowa.
यहाँ तक कि मैंने अपने भवन में उन्हें दुष्ट काम करते देखा है।” +
Państwo judzkie ściągnęło na siebie przeogromną winę krwi, a jego mieszkańcy byli nikczemni — kradli, mordowali, cudzołożyli, przysięgali fałszywie, chodzili za obcymi bogami i dopuszczali się jeszcze innych obrzydliwości.
यहूदा की जाति हद से ज़्यादा रक्तदोषी हो चुकी थी, और उसके लोग चोरी, हत्या, और व्यभिचार करने, झूठी शपथ लेने, दूसरे देवताओं के पीछे जाने, और दूसरे घृणित काम करने के द्वारा भ्रष्ट हो गए थे।
W miarę pogłębiania wiedzy o tym, dlaczego Bóg dopuszcza zło i jak za pośrednictwem swego Królestwa wkrótce zaprowadzi na ziemi pokój i sprawiedliwość, umacniają swą nadzieję i pomnażają radość (1 Jana 5:19; Jana 17:16; Mateusza 6:9, 10).
जैसे-जैसे ऐसे लोग इस सम्बन्ध में अधिक ज्ञान हासिल करते हैं कि परमेश्वर ने दुष्टता की अनुमति क्यों दी है, और कि वह अपने राज्य के ज़रिए कैसे जल्द ही पृथ्वी पर शांति और धर्मी परिस्थिति लाएगा, वे आशा और आनन्द में बढ़ते हैं। —१ यूहन्ना ५:१९; यूहन्ना १७:१६; मत्ती ६:९, १०.
Nie zawsze w pełni rozumiemy, dlaczego Jehowa dopuszcza taką próbę.
ऐसे में हम शायद समझ न पाएँ कि यहोवा हमें ऐसी परीक्षा से क्यों गुज़रने दे रहा है।
Ci, którzy się czegoś takiego dopuszczają, nie odziedziczą królestwa Bożego” (Galatów 5:19-21).
जो लोग ऐसे कामों में लगे रहते हैं वे परमेश्वर के राज के वारिस नहीं होंगे।’—गलातियों 5:19-21.
12 Prorok obnaża ucisk, jakiego się dopuszczano w tym królestwie.
12 इस्राएल राज्य में जो ज़्यादतियाँ हो रही थीं, आमोस ने अपनी भविष्यवाणियों से उनका परदाफाश किया।
11 Mężczyzna dopuszcza się obrzydliwych rzeczy z żoną swojego bliźniego+, inny kala swoją synową, dopuszczając się z nią bezwstydnych czynów+, a jeszcze inny gwałci swoją siostrę, córkę swego ojca+.
+ 11 तेरे यहाँ कोई अपने पड़ोसी की पत्नी के साथ नीच काम करता है,+ कोई अपनी बहू के साथ अश्लील काम करके उसे दूषित करता है,+ तो कोई अपनी बहन को यानी अपने पिता की बेटी को भ्रष्ट कर देता है।
Uczciwość w miejscu pracy oznacza między innymi ‛niedopuszczanie się kradzieży’, nawet gdyby takie postępowanie było powszechnie akceptowane (Tyt.
अपने काम की जगह पर ईमानदारी दिखाने का मतलब है “चोरी न” करना, फिर चाहे दूसरों में ऐसा करना आम हो। (तीतु.
Dlaczego więc mielibyśmy winić Boga, Ojca niebiańskiego, za to, że ludzkość dopuszcza się zła?
तब क्यों स्वर्गीय पिता, परमेश्वर, को हम दोष देंगे जब मानवजाति गलती करती हैं?
Władze korzystają wówczas ze swych kompetencji do „wywarcia srogiego gniewu na dopuszczającym się zła”, czyli do „wymierzania kary złoczyńcom” (1 Piotra 2:14).
तब सरकार अपना अधिकार “उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड देने,” या “कुकर्मियों को दण्ड देने” में उपयोग करती है।—१ पतरस २:१४.
Ale czy rzeczywiście nie da się dociec, dlaczego Bóg dopuszcza zło?
मगर क्या यह समझना वाकई नामुमकिन है कि परमेश्वर बुराई को क्यों रहने देता है?
Skoro ty odcinasz się od takich okrucieństw, to czy mógłby się ich dopuszczać nasz kochający Stwórca przez zadawanie komuś piekielnych mąk?
यदि आप ऐसा क्रूर काम करने से इंकार कर सकते हैं, तो क्या हमारा प्रेमी सृष्टिकत्ता नरक की आग में व्यक्तियों को यातना देगें?
Wielu z nich dopuszczało się wcześniej uczynków ciemności, niemniej Paweł oznajmił: „Ale zostaliście umyci, ale zostaliście uświęceni, ale zostaliście uznani za prawych w imię naszego Pana, Jezusa Chrystusa, oraz duchem naszego Boga” (1 Koryntian 6:9-11).
कुरिन्थ के कई मसीही पहले अंधकार के काम करते थे, फिर भी पौलुस ने उनसे कहा: “परन्तु तुम प्रभु यीशु मसीह के नाम से और हमारे परमेश्वर के आत्मा से धोए गए, और पवित्र हुए और धर्मी ठहरे।”—1 कुरिन्थियों 6:9-11.
Głosiciel obiecuje, że jeszcze go odwiedzi, by odpowiedzieć na pytanie „Dlaczego Bóg dopuszcza cierpienia?”
प्रचारक लौटकर इस प्रश्न का उत्तर देने का वादा करता है, परमेश्वर क्यों दुःख को अनुमति देता है?
Świadkowie Jehowy nie dopuszczają, żeby trudności ekonomiczne, panujące w owych krajach, odciągały ich od wykonywania tego duchowego dzieła, lecz w pełni wykorzystują sposobności, jakie im stwarza obecna sytuacja.
इन देशों में आर्थिक चिन्ताओं के कारण वर्तमान आध्यात्मिक कार्य से बहकने के बजाय, यहोवा के गवाह मौजूदा अवसरों का पूरा प्रयोग करने के द्वारा स्थिति का लाभ उठाते हैं।
Dlaczego Bóg dopuszcza cierpienia?
परमेश्वर दुःख-तकलीफों को रहने क्यों देता है?
To prawda, że Bóg dopuszcza na naszej planecie do pewnych katastrof, powodujących śmierć wielu ludzi.
यह सच है कि परमेश्वर ने हमारे ग्रह पर कुछ बड़ी विपत्तियाँ आने दी हैं, जिसके कारण पूरे-पूरे इलाकों के लोग मौत का शिकार हुए हैं।
gdyż każdy jest odstępcą i dopuszcza się zła+,
क्योंकि सब-के-सब दुष्ट हो गए हैं,
Ściągając, niejeden przeocza fakt, że w rzeczywistości dopuszcza się kradzieży
नकल करनेवाला अकसर यह समझने से चूक जाता कि दरअसल वह जो कर रहा है वह चोरी है
Paweł nie rozpamiętywał złego postępowania, jakiego dopuszczał się w judaizmie.
पौलुस उन बुरे कामों के बारे में दिन-रात सोचता नहीं रहा जो उसने यहूदी धर्म को मानते वक्त किए थे।
Zamiast się dostosować do Jego mierników dobroci, zaczęli dopuszczać się zła.
(यशायाह 29:13) भलाई के बारे में परमेश्वर के ठहराए स्तरों पर चलने के बजाय, वे बुरे काम करने लगे।
Dochodzą do wniosku, że Jezus nie tylko łamie przepisy co do sabatu, lecz na dodatek dopuszcza się bluźnierstwa, podając się za Syna samego Boga.
क्योंकि अब वे न केवल यह विश्वास करते हैं कि यीशु ने सब्त तोड़ा है वरन परमेश्वर का व्यक्तिगत पुत्र होने का उसके दावे को ईश-निन्दक समझते हैं।
Apostoł ostrzega więc, że Szatan powoła do istnienia kogoś dopuszczającego się bezprawia, kto będzie oszukańczo odbierał cześć, a nawet postawi siebie ponad prawem Bożym.
व.) तो पौलुस चेतावनी देता है कि शैतान एक अधर्म का पुरुष खड़ा करता, भक्ति का एक नक़ली पात्र, जो खुद को परमेश्वर के नियम से भी ऊपर रखता।

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में dopuszczać के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।