जर्मन में hals का क्या मतलब है?
जर्मन में hals शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में hals का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में hals शब्द का अर्थ गर्दन, गरदन, गला, कंठ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
hals शब्द का अर्थ
गर्दनnoun (Körperteil von Menschen und Tieren, das zwischen Kopf und Torso liegt) Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. मैं अपनी गर्दन नहीं घुमा सकता क्योंकि बहुत दर्द होता है। |
गरदनnoun (Der Teil des Körpers, der den Leib mit dem Kopf verbindet, bei Menschen und Tieren.) Sein Hals verdrehte sich so, daß sein Kinn an der rechten Schulter „klebte“. उसकी गरदन टेढ़ी हो गयी, और बाएँ कंधे पर ठोड़ी “जम गया।” |
गलाverb Sie mögen es nicht, wenn der Hals zugeschnürt ist. क्योंकि उनका कहना है कि उन्हें गले में किसी भी प्रकार का दबाव पसंद नहीं। |
कंठnoun |
और उदाहरण देखें
Der Mut, ‘unseren Hals einzusetzen’ ‘जीवन जोखिम में डालने’ के लिए साहस |
Im Bibelbuch Sprüche heißt es: „Bewahre praktische Weisheit und Denkvermögen, und sie werden sich als Leben für deine Seele und als Anmut für deinen Hals erweisen. नीतिवचन की बाइबल किताब कहती है: “खरी बुद्धि और विवेक की रक्षा कर, तब इन से तुझे जीवन मिलेगा, और ये तेरे गले का हार बनेंगे। |
Sie kann schwarz, dunkelbraun oder gelblichweiß sein mit einem breiten, dunklen Band um den Hals und gesprenkelten weißen und gelben Bändern entlang dem Körper. यह काला, गाढ़ा भूरा, या पीला-सा सफ़ेद हो सकता है, और उसके गिरेबान पर चौड़ी, गाढ़ी धारी होती है और उसके लम्बे शरीर पर सफ़ेद और पीली चित्तीदार धारियाँ होती हैं। |
Sie wohnten gerade in Rom, als Paulus den Christen dort schrieb: „Richtet meine Grüße aus an Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus, die ihren eigenen Hals für meine Seele eingesetzt haben, denen nicht nur ich Dank sage, sondern auch alle Versammlungen der Nationen“ (Römer 16:3, 4). उन्होंने यह कैसे किया इसके बारे में बाइबल नहीं बताती। जब वे रोम में थे तब पौलुस ने वहाँ के मसीहियों को खत में लिखा: “प्रिसका और अक्विला को जो यीशु में मेरे सहकर्मी हैं, नमस्कार। |
„Gescheiterte geschäftliche Unternehmungen unter Christen haben zu Enttäuschung und selbst zum Verlust des Geistiggesinntseins auf seiten derer geführt, die sich Hals über Kopf auf riskante Geldgeschäfte eingelassen haben“, sagte der Redner. “कुछ लोग जिन्होंने उतावली में आकर पैसा बनाने की जोखिमवाली योजनाओं में हिस्सा लिया उनके लिए मसीहियों के बीच जोखिम-भरे व्यापार में असफलताएँ, निराशा और यहाँ तक कि आध्यात्मिकता खो बैठने की ओर ले गयी हैं,” वक्ता ने कहा। |
Jesus bemerkt dazu: „Wer immer aber einen von diesen Kleinen, die glauben, straucheln macht, für den wäre es besser, wenn ihm ein Mühlstein, wie er von einem Esel gedreht wird, um den Hals gelegt und er tatsächlich ins Meer geworfen würde.“ यीशु कहता है: “जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं, किसी को ठोकर खिलाए, तो उसके लिए भला यह है कि एक बड़ी चक्की का पाट, उस तरह का जो गधा चलाता है, उसके गले में लटकाया जाए और उसे समुद्र में डाल दिया जाए।” |
„RICHTET meine Grüße aus an Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus, die ihren eigenen Hals für meine Seele eingesetzt haben, denen nicht nur ich Dank sage, sondern auch alle Versammlungen der Nationen“ (Römer 16:3, 4). “प्रिस्का और अक्विला को जो मसीह यीशु में मेरे सहकर्मी हैं, नमस्कार, जिन्होंने मेरी प्राण-रक्षा के लिए स्वयं अपना जीवन भी जोखिम में डाल दिया। न केवल मैं वरन् ग़ैरयहूदियों की सारी कलीसियाएं भी उनका धन्यवाद करती हैं।”—रोमियों १६:३, ४, NHT. |
8 Und er wird in Juda eindringen; er wird überschwemmen und überfluten, er wird sogar bis an den Hals reichen; und seine ausgestreckten Schwingen werden die Breite deines Landes bedecken, o aImmanuel. 8 और वह यहूदा पर चढ़ आएगा, और बढ़ते बढ़ते उस पर चढ़ेगा और गले तक पहुंचेगा; और हे इम्मानूएल, तेरा समस्त प्रदेश उसके पंखों के फैलने से ढक जाएगा । |
In bezug auf Aquila und Priska, ein Ehepaar, mit dem Paulus engen Kontakt hatte, sagte Paulus dankbar, daß sowohl Aquila als auch dessen Frau Priska ‘ihren eigenen Hals für seine Seele eingesetzt haben’ (Römer 16:3, 4). एक विवाहित दम्पति जिनके साथ उसकी निकट व्यक्तिगत संगति थी, प्रिसका और अक्विला के बारे में उसने कृतज्ञतापूर्वक कहा कि न सिर्फ़ अक्विला ने लेकिन उसकी पत्नी, प्रिसका ने भी ‘[उसके] प्राणों के लिये अपना सिर दिया।’—रोमियों १६:३, ४. |
„Als er [der Sohn] noch weit weg war, erblickte ihn sein Vater und wurde von Mitleid bewegt, und er lief [ihm entgegen] und fiel ihm um den Hals und küsste ihn zärtlich“ (Lukas 15:11-20). बाइबल बताती है “अभी वह काफी दूरी पर था कि पिता की नज़र उस पर पड़ी और वह तड़प उठा। वह दौड़ा-दौड़ा गया और बेटे को गले लगा लिया और बहुत प्यार से उसे चूमने लगा।” |
Rebellische Sklaven wurden am Brustkorb statt am Hals aufgehängt, um ihren Todeskampf zu verlängern. बगावत करनेवाले दासों को गले के बजाय छाती बाँधकर फाँसी दी जाती थी ताकि वे देर तक तड़पें। |
Bibelkommentatoren haben dies dahin gehend gedeutet, daß Paulus unter eben diesen gefährlichen Umständen ‘selbst wegen seines Lebens sehr im ungewissen war’ und daß Aquila und Priscilla irgendwie eingriffen und „ihren eigenen Hals“ für ihn einsetzten (2. Korinther 1:8; Römer 16:3, 4). कुछ बाइबल टीकाकारों ने अनुमान लगाया है कि शायद ऐसी ही ख़तरनाक परिस्थितियाँ रही होंगी कि पौलुस ‘अपने जीवन की आशा भी छोड़ बैठा था’ और कि अक्विला और प्रिस्किल्ला ने किसी तरीक़े से हस्तक्षेप किया, उसके लिए “स्वयं अपना जीवन भी जोखिम में डाल दिया।”—२ कुरिन्थियों १:८; रोमियों १६:३, ४, NHT. |
Der Hals der Ameise चींटी की गर्दन |
Bevor mir klar war, was geschah, wurde mir der Mund zugehalten, sodass ich nicht atmen konnte, und der junge Mann hinter mir zog mich zu Boden, schlug meinen Kopf mehrfach auf den Gehweg, bis mein Gesicht blutete, trat mich in Rücken und Hals und machte sich über mich her. Er zerriss meine Kleidung und sagte: "Sei still", als ich um Hilfe schreien wollte. इससे पहले कि मैं यह समझ पाती कि हो क्या रहा है, एक हाथ ने मेरे मुह को भींच दिया मैं साँस भी नहीं ले पा रही थी, और मेरे पीछे खड़े युवक ने मुझे ज़मीन की ओर घसीटा, मेरे सर को बार-बार फुटपाथ पर मारा जब तक मेरे चेहरे से खून नहीं निकलने लगा, मेरी पीठ और गरदन पर लाथे मरते हुए उसने मुझ पर हमला करना शुरू किया, मेरे कपड़े फाड़ कर मुँह बन्द रखने के लिए कहा, जब मैंने मदद के लिए चीखने का संघर्ष किया। |
Und oft stehen einem die Probleme bis zum Hals oder man ist sehr stark auf die eigenen Interessen fixiert. Da hat man gar keine Zeit mehr, für das dankbar zu sein, was man hat, oder anderen zu zeigen, dass man schätzt, was sie für einen machen. यही नहीं, हम अपनी समस्याओं को लेकर परेशान हो जाते हैं और ज़िंदगी में इतने मशगूल हो जाते हैं कि हम दूसरों को धन्यवाद के दो-शब्द कहना ही भूल जाते हैं। और-तो-और हमारे पास जो है उसकी कदर भी नहीं करते। |
Eine „Halskette deinem Hals“ “तेरे गले का हार” |
8. Wir haben ihnen (gleichsam?) (die Hände in) Fesseln an den Hals getan, und die gehen (ihnen) bis zum Kinn, so daß sie den Kopf (krampfhaft) hochhalten (und in ihrer Tätigkeit gehemmt sind). इस अध्ययन में हमने गरीब से गरीब का शोध किया है और हमने देखा कि वे कैसे जीते है और अपने आप को कैसे बनाये रखते है। |
Passend dazu stellen wir fest, daß liebevolle Erziehung als etwas Schönes beschrieben wird, als „ein anmutiger Kranz deinem Haupt und eine schöne Halskette deinem Hals“ und außerdem als „wohlgefällig im Herrn“ (Sprüche 1:8, 9; Kolosser 3:20). इसी तरह, परमेश्वर का वचन बाइबल माता-पिता की प्यार-भरी ताड़ना की तुलना खूबसूरत आभूषणों के साथ करती है। बाइबल कहती है कि ताड़ना “मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट, और तेरे गले के लिये कन्ठ माला होगी,” और “प्रभु इस से प्रसन्न होता है।” |
14 In der Bibel heißt es: „Bewahre praktische Weisheit und Denkvermögen, und sie werden sich als Leben für deine Seele und als Anmut für deinen Hals erweisen“ (Sprüche 3:21, 22). 14 बाइबल कहती है: “खरी बुद्धि और विवेक की रक्षा कर, तब इन से तुझे जीवन मिलेगा, और ये तेरे गले का हार बनेंगे।” |
Da Jesu geliebter Vater verboten hat, Bildnisse herzustellen und diese als Gegenstände der Verehrung zu verwenden, werden wir Jesus gewiß nicht dadurch ehren, daß wir ein solches Bildnis an einer Kette um den Hals tragen oder es durch die Straßen tragen (2. चूँकि उसके पिता ने, जिससे यीशु प्रेम करता था, मूर्तियों का बनाना और फिर भक्ति की वस्तुओं के रूप में उन्हें मानना वर्जित किया, हम ऐसी मूर्ति को गले में चेन में पहनने या उसे सड़कों पर घुमाने के द्वारा निश्चय ही यीशु को आदर नहीं लाएँगे। |
13 Und die Hand der Vorsehung hat auf euch in höchst angenehmer Weise herabgelächelt, so daß ihr viele Reichtümer erlangt habt; und weil einige von euch reichlicher erlangt haben als eure Brüder, seid ihr in eurem aHerzensstolz überheblich und tragt den Hals starr und das Haupt erhoben wegen der Kostbarkeit eurer Gewänder und verfolgt eure Brüder, weil ihr meint, ihr seiet besser als sie. 13 और विधाता की कृपा तुम्हारे ऊपर अधिकता से बनी हुई है, कि तुम्हें बहुत सी धन-संपत्ति प्राप्त हुई है; और क्योंकि तुम में से कुछ लोगों ने अपने भाइयों से अधिक संपत्ति प्राप्त कर ली है, इसलिए तुमने अपने हृदयों को घमंड से भर लिया है, और अपने कीमती पहनावे के कारण तुम्हारी गर्दनें अकड़ गई हैं और सिर घमंड से ऊंचे हो गए हैं, और अपने भाइयों पर अत्याचार करते हो क्योंकि तुम सोचते हो कि तुम उनसे बेहतर हो । |
Untergetaucht wurden beispielsweise Personen mit einem Luftröhrenschnitt, also mit einer permanenten Öffnung im Hals, und Personen, die ein Beatmungsgerät benötigten. मिसाल के लिए, वे लोग जिनका ट्रॆक्योटॉमी ऑपरेशन किए जाने की वजह से उनके गले में हमेशा के लिए एक छेद रह जाता है और दूसरे, जिन्हें एक खास किस्म की मशीन के ज़रिए साँस लेनी पड़ती है। |
Wie Jesaja anschließend sagt, werden die anschwellenden „Wasser“ „durch Juda weiterziehen“ und „bis an den Hals“ reichen, bis Jerusalem, wo Judas Haupt (der König) regiert. उसके बाद, यशायाह कहता है “बाढ़” का उफनता पानी ‘यहूदा में चढ़ आएगा,’ और “गले तक” यानी यरूशलेम तक चढ़ आएगा जहाँ यहूदा का सिर (राजा) राज करता है। |
Zum Schmuck gehören Perlen für den Hals der Tiere sowie farbenfrohe Glocken unterschiedlicher Größe. श्रृंगार में जानवरों के गले के लिए मनके और साथ ही विभिन्न आकार की रंग-बिरंगी घंटियाँ भी सम्मिलित हैं। |
Mit 15 verunglückte er schwer und war vom Hals abwärts gelähmt. पंद्रह साल की उम्र में उसके साथ एक दुर्घटना हुई और उसकी गरदन से नीचे के पूरे हिस्से को लकवा मार गया। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में hals के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।