इंडोनेशियाई में sapi betina का क्या मतलब है?
इंडोनेशियाई में sapi betina शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में sapi betina का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इंडोनेशियाई में sapi betina शब्द का अर्थ गाय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sapi betina शब्द का अर्थ
गायnoun Sapi betina mereka melahirkan dan tidak pernah keguguran. और उसकी गायें बच्चे जनती हैं, एक का भी गर्भ नहीं गिरता। |
और उदाहरण देखें
Sapi betina mereka melahirkan dan tidak pernah keguguran. और उसकी गायें बच्चे जनती हैं, एक का भी गर्भ नहीं गिरता। |
Dia mengambil sebagian binatang miliknya untuk diberikan kepada Esau kakaknya,+ yaitu 14 200 kambing betina, 20 kambing jantan, 200 domba betina, 20 domba jantan, 15 30 unta betina bersama anak-anaknya, 40 sapi betina, 10 sapi jantan, 20 keledai betina, dan 10 keledai jantan. फिर उसने अपने झुंड में से कुछ जानवर अलग किए ताकि उन्हें अपने भाई एसाव को तोहफे में दे सके। + 14 उसने 200 बकरियाँ, 20 बकरे, 200 भेड़ें, 20 मेढ़े, 15 30 ऊँटनियाँ और उनके बच्चे, 40 गायें, 10 बैल, 20 गधियाँ और 10 गधे अलग किए। |
9 Allah menjawab, ”Ambillah bagi-Ku seekor sapi dara, kambing betina, domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga burung tekukur dan burung dara muda.” 9 परमेश्वर ने अब्राम से कहा, “मेरे लिए तीन साल की एक गाय,* तीन साल की एक बकरी, तीन साल का एक मेढ़ा, एक फाख्ता और कबूतर का एक बच्चा ले आ।” |
16 Firaun memperlakukan Abram dengan baik karena wanita itu, dan Abram diberi domba, sapi, keledai jantan dan betina, unta, juga hamba lelaki dan perempuan. इसलिए सारै को फिरौन के भवन में लाया गया। 16 सारै की वजह से फिरौन ने अब्राम के साथ अच्छा व्यवहार किया। उसने अब्राम को भेड़ें, गाय-बैल, गधे-गधियाँ, ऊँट और दास-दासियाँ दिए। |
Salah seorang pelayan Ayub menyampaikan kabar buruk ini kepadanya, ”Sedang lembu sapi membajak dan keledai-keledai betina makan rumput di sebelahnya, datanglah orang-orang Syeba menyerang dan merampasnya serta memukul penjaganya dengan mata pedang.” अय्यूब के एक दास ने उसे यह बुरी ख़बर दी: “हम तो बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास चर रही थीं, कि शबा के लोग धावा करके उनको ले गए, और तलवार से तेरे सेवकों को मार डाला।” |
2 Yang kaya punya banyak sekali domba dan sapi,+ 3 tapi yang miskin hanya punya satu domba betina kecil yang dia beli. 2 अमीर के पास बहुत-सी भेड़ें और बहुत-से गाय-बैल थे। + 3 मगर गरीब के पास सिर्फ एक भेड़ की बच्ची थी। उसने उसे खरीदा था। + वह बड़े प्यार से उसकी देखभाल करता था। |
3 ”’Kalau kalian memberikan sapi sebagai persembahan persahabatan*+ di hadapan Yehuwa, berikan yang sehat, baik jantan ataupun betina. 3 अगर कोई शांति-बलि अर्पित करना चाहता है+ और वह मवेशियों में से कोई जानवर देना चाहता है, तो वह चाहे गाय दे या बैल, उसे यहोवा के सामने ऐसा जानवर लाना चाहिए जिसमें कोई दोष न हो। |
आइए जानें इंडोनेशियाई
तो अब जब आप इंडोनेशियाई में sapi betina के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।
इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं
इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।