चेक में uplatňovat का क्या मतलब है?
चेक में uplatňovat शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चेक में uplatňovat का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चेक में uplatňovat शब्द का अर्थ इस्तेमाल करना, अनुशासन देना, व्यायामकरना, बरत, जोर देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
uplatňovat शब्द का अर्थ
इस्तेमाल करना(exercise) |
अनुशासन देना(exercise) |
व्यायामकरना(exercise) |
बरत(exercise) |
जोर देना(assert) |
और उदाहरण देखें
Ježíš ho vyzval, aby se více snažil uplatňovat Boží zásady praktickými způsoby a aby byl aktivním učedníkem. यीशु ने बताया कि उसे परमेश्वर के सिद्धांतों पर चलने की और भी जी-तोड़ कोशिश करनी है यानी यीशु का चेला बनना है। |
To zvláště platí o misionářích, kteří jdou do jiných zemí, aby tam lidem pomohli uplatňovat pravé křesťanství. और इस तरह की त्याग की भावना खासकर मिश्नरियों में होना बेहद ज़रूरी है क्योंकि वे दूसरे देशों में जाकर लोगों को सच्चे मसीही धर्म पर चलना सिखाएँगे। |
UPLATŇOVAT ZÁSADU सिद्धान्त को लागू करना |
Jaká budoucnost čeká ty, kdo nyní přijmou poučování od Jehovy Boha a budou je uplatňovat? जो लोग अभी यहोवा परमेश्वर से शिक्षण स्वीकार करते और लागू करते हैं उनके लिए भविष्य में क्या रखा है? |
A když vidíme, jak lidé, s nimiž studujeme Bibli, dělají pokroky a začínají uplatňovat to, co se učí, více si uvědomujeme naléhavost dnešní doby. और जिनके साथ हम अध्ययन करते हैं, जब हम उन्हें तरक्की करते और सीखी हुई बातों को अपने जीवन में लागू करते देखते हैं, तो हमारे अंदर यह एहसास और भी बढ़ जाता है कि अंत बहुत करीब है और हमें जागते रहना है। |
Ježíšovým učedníkům, kteří byli ‚nevzdělanými a obyčejnými lidmi‘, pokora pomohla pochopit a uplatňovat duchovní pravdy, jež unikaly ‚moudrým a intelektuálům‘, kteří však byli takoví pouze „v tělesném ohledu“. यीशु के शिष्य “अनपढ़ और साधारण” लोग थे, मगर फिर भी वे गहरी आध्यात्मिक बातों को समझकर अमल में ला सके क्योंकि वे नम्र थे। लेकिन दूसरे लोग हालाँकि “सांसारिक दृष्टि से” ‘ज्ञानी और समझदार’ थे, मगर फिर भी वे इन गहरी बातों को बिलकुल भी समझ नहीं पाए। |
Jedna překladatelka řekla: „Díky školení, které jsme dostali, můžeme při práci s textem s volností uplatňovat různé techniky, ale zároveň máme stanovené rozumné hranice, které nám brání přebírat úlohu autora. एक अनुवादक ने कहा, “इस प्रशिक्षण से हमने अनुवाद की तकनीकें अपनानी सीखी हैं, साथ ही हमने एक हद में रहना भी सीखा ताकि हम अनुवादक, लेखक का काम न करने लगें। |
Nebo se zaměřit na to, abys ještě lépe rozuměl biblickým zásadám a uměl je dobře uplatňovat. या हम यह लक्ष्य रख सकते हैं कि हम बाइबल के सिद्धांत और अच्छी तरह समझेंगे और उन्हें ज़िंदगी में लागू करना सीखेंगे। |
K tomu patří vést rodinné studium a učit děti osobně studovat, pravidelně navštěvovat shromáždění a podílet se na něm a prakticky uplatňovat to, co se naučily. इस में पारिवारिक अध्ययन, बच्चों को वैयक्तिक रूप से अध्ययन करना सिखाना, नियमित सभा उपस्थिति और सहभागिता, और सीखी हुई बातों को लागू करने में अनुभव शामिल है। |
Jak může manžel uplatňovat Zlaté pravidlo? पति कैसे सुनहरे नियम के मुताबिक चल सकते हैं? |
Jestliže chcete uplatňovat náboženství, které se Bohu líbí, proč byste se lépe neseznámil se svědky Jehovovými? यदि आप ऐसे धर्म का अभ्यास करने की इच्छा रखते हैं जो परमेश्वर को प्रसन्न करता है तो, क्यों न यहोवा के साक्षियों से बेहतर परिचित हों? |
I vůči nim máme uplatňovat Pavlovu vybídku: „Poslouchejte ty, kteří mezi vámi poskytují vedení, a buďte poddajní.“ वे भी उन भाइयों में से हैं ‘जो अगुवाई करते हैं’ और जिनकी हमें आज्ञा माननी है और जिनके अधीन रहना है। |
Ti, kdo se v životě snaží uplatňovat Kristovo učení, prospívají nejen sami sobě a své rodině, ale také společnosti, ve které žijí. जो लोग मसीह के इन निर्देशनों को मानते हैं, वे खुद को और अपने परिवारों को फायदा पहुँचाते हैं, साथ ही अपने समाज को भी। |
Dopředu si stanov, které myšlenky vyzdvihneš, ujisti se, že sám biblickým textům rozumíš a že je také umíš účinně uplatňovat. पहले ही उन मुद्दों को निर्धारित कीजिए जिन्हें आप विशिष्ट करेंगे, और निश्चित कीजिए कि आप शास्त्रवचनों को समझते हैं और प्रभावकारी रूप से उन्हें लागू कर सकते हैं। |
Mohli bychom snad mít lepší vzory v tom, jak láskyplně uplatňovat autoritu? (Žalm 23:1–3; Jan 10:14, 15) सचमुच, अपने अधिकार का इस्तेमाल करते वक्त प्यार का गुण दिखाने में, क्या यहोवा और यीशु से बढ़िया कोई और आदर्श हो सकता है?—भजन 23:1-3; यूहन्ना 10:14, 15. |
Hledejme tedy spravedlnost tím, že budeme ve svém životě uplatňovat Boží měřítka pro to, co je dobré a co je špatné. इसलिए आइए हम भी अच्छे-बुरे के बारे में परमेश्वर के स्तरों के मुताबिक अपने जीवन को ढालकर धार्मिकता की खोज करें। |
Když budete Boží slovo uplatňovat, stanete se šťastnějšími lidmi. अगर आप परमेश्वर के वचन को अपने जीवन में लागू करें तो आपकी खुशी दुगनी हो जाएगी। |
„Dva starší, kteří mi rozuměli,“ vypráví Nicholas, „mi pomohli, abych si svůj problém přiznal, a pak jsem začal uplatňovat jejich láskyplné rady založené na Bibli.“ निकोलस कहता है कि “दो समझदार प्राचीनों की मदद से मैं यह कर सका। मैंने अपनी कमज़ोरी स्वीकार की और उन्होंने मुझे बाइबल से जो प्यार भरी सलाह दी उसे अपनी ज़िंदगी में लागू किया।” |
□ Jakými třemi způsoby můžeme uplatňovat právo? □ कौन-से तीन तरीके हैं जिनमें हम न्याय से काम कर सकते हैं? |
Jak má manžel uplatňovat tuto autoritu, kterou dostal od Boha? पति को परमेश्वर से मिले इस अधिकार का कैसे इस्तेमाल करना चाहिए? |
Jak tedy může manžel uplatňovat svou autoritu a přitom s manželkou jednat jako s někým, kdo si zaslouží úctu? तो फिर एक पति मुखियापन के अधिकार का इस्तेमाल करने के साथ-साथ अपनी पत्नी को किस तरह आदर दे सकता है? |
9 Nepřekvapuje tedy, že by se měla podobná omezení ohledně manželství uplatňovat i v křesťanském sboru. ९ यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि यहोवा की उपासना नहीं करनेवाले से विवाह करने के समान प्रतिबंध मसीही कलीसिया में भी लागू होते हैं। |
Jak z podobenství o milosrdném Samaritánovi vyplývá, že soucit je aktivní vlastnost, a jak můžeme poučení z tohoto příběhu uplatňovat? (Lukáš 10:29–37) पड़ोसी सामरी की मिसाल से कैसे पता चलता है कि करुणा एक बेहतरीन गुण है? कहानी में दिया सबक हम कैसे लागू कर सकते हैं?—लूका 10:29-37. |
Budeš-li uplatňovat pravé náboženství, staneš se lepším člověkem — lepším mužem, manželem nebo otcem, lepší ženou, manželkou nebo matkou, lepším dítětem. सच्चे धर्म का पालन आपको एक बेहतर व्यक्ति बनाएगा—एक अच्छा पुरुष, पति या पिता, एक बेहतर स्त्री, पत्नी या माँ, एक बेहतर बालक। |
Ve Strážné věži navíc vychází bezpočet článků, které manželským párům pomáhají, aby ve svém vztahu dokázaly uplatňovat biblické zásady. इसके अलावा, प्रहरीदुर्ग में कई लेख छापे गए हैं जिनसे पति-पत्नी सीखते हैं कि वे अपनी शादीशुदा ज़िंदगी में बाइबल के सिद्धांत कैसे लागू करें। |
आइए जानें चेक
तो अब जब आप चेक में uplatňovat के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चेक में नहीं जानते हैं।
चेक के अपडेटेड शब्द
क्या आप चेक के बारे में जानते हैं
चेक स्लाव भाषाओं की पश्चिमी शाखा की भाषाओं में से एक है - स्लोवाक और पोलिश के साथ। चेक चेक गणराज्य और दुनिया भर में रहने वाले अधिकांश चेक द्वारा बोली जाती है (लगभग 12 मिलियन से अधिक लोग)। चेक स्लोवाक और कुछ हद तक पोलिश के बहुत करीब है।