Que signifie หมาหวงก้าง dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot หมาหวงก้าง dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser หมาหวงก้าง dans Thaïlandais.

Le mot หมาหวงก้าง dans Thaïlandais signifie le chien du jardinier, empêcheur de tourner en rond, chien de mangeoire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot หมาหวงก้าง

le chien du jardinier

(dog in the manger)

empêcheur de tourner en rond

(dog in the manger)

chien de mangeoire

(dog in the manger)

Voir plus d'exemples

นายเอาหมานั่นใส่ถุงแล้วพามันกลับบ้านมาหาป๊ะป๋า
Vous attrapez la bestiole et vous la ramenez à papa.
แกไอ้ลูกหมา
Espèce d'enfoiré!
ไอ้ลูกหมา!
! HiJo de puta que te pario!
ฉันพูดว่าว่างหมาลง
J'ai dit, pose ces chiens à terre.
พวกเขาก็เลยมีหมาที่หนัก 160 ปอนด์ รูปร่างเหมือนไดโนเสาร์พันธุ์เวโลซีแรปเตอร์ ที่ตั้งชื่อตามตัวละครจากนิยายของเจน ออสติน (Jane Austen)
Alors ils ont ces chiens à poils longs qui pèsent 80 kilos ressemblent à des vélociraptors, portent tous les noms de personnages de Jane Austen.
เพราะมันเกินไป แกมันไอ้ลูกหมา
Parce que c'est fini, t'es un fils de pute
คุณยังกับหมาแน่ะ
Vous êtes un vrai dragueur.
หลังล่าสัตว์ หมาที่ใช้ล่าก็จะถูกกิน
Après une bonne journée de chasse, les chiens ont besoin de repos.
อย่าง ไร ก็ ตาม นัก วิจัย ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม หมา ป่า กิน แต่ หัว ปลา แซล์มอน.
Toutefois, les zoologistes s’étonnent de ce qu’ils ne mangent que la tête du saumon.
ให้ลูกเข้านอนสามทุ่ม ให้อาหารหมา รดน้ําสนามหญ้า ล็อคประตูรั้ว
Les enfants au lit, le chien nourri et la porte fermée.
นี่คงเป็นวิธีส่งหมาไปตายสินะ!
Voilà comment envoyer un chien en enfer!
หลวงพี่แซมให้อภัยนาย... ที่ยิงเขาจนล้มลงยังกะหมา
Frère Sam te pardonne de l'avoir abattu comme un chien.
คุณนายเบล๊อก, ถ้าเราอยากไม่หมามาเลี้ยงเราจะไปหามันมาเอง
Mme Baylock, quand et si nous avons besoin d'un chien, j'en prendrai un moi-même.
คุณมันไอ้หมาลอบกัด
Enfoiré.
ฉันมอมแมมเป็นลูกหมาเลย
Mimi Cracra...
ไปหาเจ้าหมาเเต้มกัน ไปมั้ย?
On va rechercher Scout, OK?
ตอนนี้ว่าโดนหมาทําร้าย
Pour l'instant, attaque de chien.
ฉันเปล่าใช่นักลักพาหมานะ
C'est pas ce que suis, Marty.
เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น.
Grâce à la formation en 1989 du Parc national du Mercantour, dans le sud-est de la France, et au retour de nombreux troupeaux de chamois, de mouflons et de cervidés, les loups semblent vouloir franchir la frontière italienne et revenir en France pour chasser leurs proies naturelles et bénéficier d’un plus grand territoire.
แล้วเจ้าหมาตัวแสบเป็นยังไงบ้างล่ะคะ?
Comment va votre chien fou?
ฉันได้ตัวแกแล้ว, ไอ้ลูกหมา
Je t'ai eu, espèce d'enfoiré!
ไอ้หมาขี้เมารอนนี่นั่น ไม่ใช่พ่อฉัน
Ce sac à bière, c'est pas mon père.
มันคงคิดว่าหมาน้อยสิบตัว จะโค่นหมาตัวโตได้
Les 10 petits gars pensent pouvoir bouffer le gros.
และมันก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะหาที่จอดรถดีๆซักที่ (เสียงหัวเราะ) โดยที่จะไม่เป็นจุดสนใจ ว่าชั้นมีทั้งแมวและหมา และมันก็ร้อนเอามากๆ
Il devint impossible de se garer -- (Rires) -- sans qu'il soit apparent que j'avais un chien et un chat, et il faisait vraiment chaud.
คุณห่วงผมหรือห่วงหมา?
Tu t'inquiètes.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de หมาหวงก้าง dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.