Que signifie elda dans Islandais?
Quelle est la signification du mot elda dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser elda dans Islandais.
Le mot elda dans Islandais signifie cuire, cuisiner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot elda
cuireverb Kanntu að elda kjöt? Sais-tu comment cuire de la viande ? |
cuisinerverb Hún er vön að elda. Elle a l'habitude de faire la cuisine. |
Voir plus d'exemples
Látum Þýskarana elda handa sér sjálfa. On va pas donner nos recettes aux Boches. |
Ég var ađ gera sallatiđ og Ted er ađ elda fiskinn. J'ai fait une salade et Ted cuit le poisson. |
Annađ hvort eldarđu hrísgrjķnin mín, eđa ég elda ūig! Tu me cuis mon riz ou je te fais mijoter! |
Mér finnst gaman ađ elda. J'aime beaucoup faire la cuisine. |
Ég versla, elda, ūríf og ūvæ ūvottinn! Les courses, la cuisine, le ménage et la lessive! |
29 Já, það mun koma á þeim degi, þegar aspyrst um elda, fárviðri og beimyrju í öðrum löndum — 29 Oui, cela viendra un jour où al’on entendra parler d’incendies, et bde tempêtes, et de vapeurs de fumée dans des pays étrangers ; |
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda. Sans doute de fruits ou de légumes frais bien de chez vous, ou encore d’une délicieuse spécialité à base de viande ou de poisson dont votre mère a le secret. |
Hún er vön að elda. Elle a l'habitude de faire la cuisine. |
Hvađ ertu ađ elda, steik og kartöflur? Steak et pommes de terre? |
Ég var ađ elda kvöldmat. Je préparais le dîner. |
Ég ætlađi ađ elda ūetta kvöld. Je devais faire la cuisine. |
Ég skal elda Je peux cuisiner |
„Ég er alltaf að hlusta á tónlist — jafnvel þegar ég er að þrífa, elda, versla eða lesa.“ J’en écoute presque toujours, même quand je fais le ménage, la cuisine, les courses ou que j’étudie. ” |
Áður fyrr tók það húsmóður heilan dag að þvo þvott og annan heilan dag að strauja þvottinn, auk þess að kaupa í matinn daglega og elda. Autrefois, la lessive et le repassage réclamaient deux journées entières de travail, et il fallait faire chaque jour les courses et la cuisine. |
Ég ūarf ađ elda á fullu, helvítis kerling. Je dois de me taper la cuisine, Doris! |
Ég skal elda handa þér enchiladas J' ai fait des enchiladas comme vous aimez |
Hún er önnum kafin við að elda kvöldmatinn. Elle est occupée à préparer le dîner. |
Ég man einnig eftir móður minni, 90 ára gamalli, að elda í blokkaríbúð sinni og svo að koma fram með bakka af mat. Je me souviens de ma mère qui, à quatre-vingt-dix ans environ, avait cuisiné dans son appartement et était sortie avec un plateau de nourriture. |
Á milli elda og flķđa fáum viđ svona 10 gķđa daga. Entre les incendies et les inondations, nous avons environ 10 bons jours. |
Það var lítill sléttur staður í þessum klettum, með náttúrlegt eldstæði, þar sem hægt var að elda pylsur og steikja sykurpúða. Dans ces falaises se trouvait un petit endroit plat qui formait un âtre naturel où l’on pouvait faire cuire des hot-dogs et griller de la guimauve. |
Honum finnst einnig gaman að hjálpa til við að elda – sérstaklega við að fletja út pítsudeigið. Il aime aussi aider à cuisiner— et spécialement préparer la pâte à pizza. |
Jafnvel þótt þessi börn njóti umönnunar ástríkrar fjölskyldu birtist skaðleg hegðun þeirra í því að þau brjóta hluti, æpa að fólki, kveikja elda, skjóta og stinga (ef þau koma höndum á byssur og hnífa) og misþyrma dýrum, öðru fólki eða sjálfum sér ef þeim býður svo við að horfa. L’amour que leur témoignent leurs parents ne les empêche pas de verser dans un comportement destructeur: que l’idée leur en vienne, et ils tapent sur des objets, crient après les gens, mettent le feu, tirent des coups de feu, jouent du couteau (s’ils en ont sous la main), martyrisent des animaux, des personnes ou eux- mêmes. |
Við einn inngang garðsins í Ailefroide, í jaðri skógarins, benda upplýsingaspjöld á að vissar athafnir séu bannaðar í garðinum, eins og að tjalda og kveikja elda. À Ailefroide, une des entrées du parc, des affiches signalent l’interdiction dans le parc de certaines activités : camper ou faire du feu par exemple. |
Hjálpið foreldrum ykkar að elda kvöldmatinn. Aide tes parents à préparer le repas. |
Ekki taka neitt sem ūarf ađ elda. Ne prenez rien qui doit se fait cuire, ok? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de elda dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.