Que signifie di più dans Italien?

Quelle est la signification du mot di più dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser di più dans Italien.

Le mot di più dans Italien signifie plus, plus, beaucoup, plus, plus, plus longtemps, de plus, le plus, le plus, en plus de, de plus, en outre, sur plusieurs paragraphes, de plus, de plus, en plus, en outre, et plus encore, de plus, d'autant plus, davantage, plus encore, encore plus, complètement, totalement, ce à quoi vous tenez, bien plus, la totale, bien plus de/que, beaucoup plus de/que, bien au-dessus de, largement au-dessus de, aller un peu plus loin, faire monter les enchères, se secouer, faire une offre plus importante que, vendre plus que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot di più

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Nous avons beaucoup de nourriture. En voulez-vous plus ?

plus

pronome

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mi aspettavo di più da parte tua.
J'attendais plus de vous.

beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Beaucoup sont arrivés au cours de la soirée.

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Dormo di più rispetto a un tempo.
Je dors davantage qu'avant.

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ha corso più di quanto non avesse mai fatto.
Il a couru plus que jamais.

plus longtemps

locuzione avverbiale (durée)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mi spiace ma non possiamo restare più a lungo.
Je suis désolée que tu ne puisses pas rester plus longtemps.

de plus

(costo: aggiuntivo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il ristorante fa pagare di più nel caso in cui si voglia aggiungere il gelato alla torta di mela.
Le restaurant fait payer un supplément si vous souhaitez de la glace avec votre tarte aux pommes.

le plus

locuzione avverbiale (quantité)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Lui mi piace più di tutti.
C'est lui que j'aime le plus.

le plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hanno sofferto di più sotto l'ultimo re.
C'est sous le dernier roi qu'ils ont le plus souffert.

en plus de

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Non mi piace il burro di arachidi e inoltre sono allergico alle noci.
En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.

de plus, en outre

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
E inoltre, questa non è la sua prima offesa.
Et, par ailleurs (or: d'autre part), ce n'est pas sa première infraction.

sur plusieurs paragraphes

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non aveva le scarpe, e inoltre non aveva indosso neanche una maglia.
Il n'avait pas mis ses chaussures : de plus, il ne portait pas de chemise.

de plus, en plus

congiunzione

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In aggiunta, ridurrebbe significativamente il vostro carico di lavoro.
De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.

en outre

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia.

et plus encore

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

de plus

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

d'autant plus, davantage, plus encore

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In genere questa strada è molto trafficata e lo è ancora di più nelle ore di punta.
Il y a en général beaucoup de trafic sur cette route, et d'autant plus à l'heure de pointe.

encore plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

complètement, totalement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!
Mais c'est complètement débile : tu ne peux pas faire pousser des bananes dans le désert !

ce à quoi vous tenez

Se vai in galera perderai quello a cui tieni di più, famiglia, carriera.
Si vous allez en prison, vous allez perdre tout ce à quoi vous tenez : votre mariage, votre carrière et vos amis.

bien plus

avverbio

Andrà fatto molto di più se vogliamo avere successo.
Nous devrons faire bien plus si nous voulons réussir.

la totale

(figurato) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sapevo che non avrei mangiato per il resto della giornata e allora mi sono concesso il "servizio completo": salsiccia, pancetta, uova fritte, funghi e pomodori.
Je n'allais plus manger de la journée alors j'ai sorti le grand jeu : saucisse, bacon, œufs sur le plat, champignons et tomates.

bien plus de/que, beaucoup plus de/que

L'esercito cinese ha molti di più che qualche migliaio di soldati.
L'armée chinoise a bien plus que quelques milliers de soldats.

bien au-dessus de, largement au-dessus de

aller un peu plus loin

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quest'anno la squadra ha fatto ancora di più e ha vinto entrambi i trofei locali.
Cette année, l'équipe est allée un peu plus loin et a gagné les deux compétitions locales.

faire monter les enchères

(aste)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Due collezionisti privati hanno alzato l'offerta fino a livelli assurdi.
Deux collectionneurs privés rivaux ont fait monter les enchères jusqu'à atteindre des prix exorbitants.

se secouer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

faire une offre plus importante que

(in asta, gara)

Fernando ha superato l'offerta di tutti gli altri all'asta.

vendre plus que

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
David ha venduto più degli altri addetti alle vendite dell'azienda.
David a plus vendu que les autres commerciaux de son entreprise.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de di più dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.