Que signifie data network dans Anglais?
Quelle est la signification du mot data network dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser data network dans Anglais.
Le mot data network dans Anglais signifie données, données, données, données (statistiques), données, donnée, plan de référence, référentiel, plan de référence, plan horizontal de référence, big data, données informatiques, données informatiques, banque de données, liaison de données, intrusion dans l'ordinateur, support des données, nettoyage de(s) données, recueil des données, communication de données, contrôleur de données, contrôleuse de données, indexation de données, vidage de mémoire, élément de données, saisie de données, flux de données, traitement des données, protection des données, liaison de données, data mining, propriétaire des données, traitement des données, gestionnaire de base de données, vidéoprojecteur, protection des données, loi sur la protection des données, échantillon (de données), ensemble de données, structure des données, structure de données, transmission des données, type de donnée, sauvegarde de données à distance, sauvegarde de données en ligne, base de données, base de données, traitement des données décentralisée, vidage, déchargement, traitement électronique des données, traitement électronique des données, faits et chiffres, autoroute de l'information, données saisies, saisir des données, rentrer des données, données numériques, résultat, données personnelles, donnée, données brutes, données sensibles, données sensibles, résultats d'une étude, résultats d'un sondage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot data network
donnéesplural noun (formal (information) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Those data show that the prices are falling. All the data are in. Ces données montrent que les prix baissent. Toutes les données ont été rentrées. |
donnéesnoun (uncountable, colloquial (information) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") There is a lot of data on the subject, but it is inconclusive. Il y a de nombreuses données sur le sujet, mais elles ne sont pas concluantes. |
donnéesnoun (uncountable, colloquial (facts) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") We need some hard data before making a decision. Nous avons besoin de données solides avant de prendre une décision. |
données (statistiques)noun (uncountable, colloquial (statistics) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Have you seen the latest GDP data? Avez-vous vu les dernières données statistiques sur le PIB ? |
donnéesnoun (uncountable, formal (computing: program information) (Informatique) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The program processes the data and returns the results. Le logiciel traite les données et donne des résultats. |
donnéenoun (formal (piece of data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This datum is out of place in the table. Cette donnée n'a rien à faire dans ce tableau. |
plan de référence, référentielnoun (surveying: reference for measuring) (Géologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plan de référence, plan horizontal de référencenoun (horizontal control survey basis) (Géologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Datums are coordinate systems used to locate points on Earth. |
big datanoun (uncountable (very large data sets) (Informatique, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
données informatiquesnoun (uncountable, colloquial (information on computer) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Computer data is a conceptual rather than physical thing. Les données informatiques sont conceptuelles plutôt que physiques. |
données informatiquesplural noun (information on computer) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Computer data is stored on the computer in the form of binary files. |
banque de donnéesnoun (computing: information repository) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
liaison de donnéesnoun (computing: data link) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
intrusion dans l'ordinateurnoun (computing: hacking) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It would be bad if my credit card company had a data breach. |
support des donnéesnoun (device that holds information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
nettoyage de(s) donnéesnoun (computing: corrupt data) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary. |
recueil des donnéesnoun (process of gathering information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Data collection is the process by which information is gathered. |
communication de données(telecommunication) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
contrôleur de données, contrôleuse de donnéesnoun (person: controls use of data) |
indexation de donnéesnoun (web: automated search) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vidage de mémoirenoun (computing: copying data to memory) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
élément de donnéesnoun (unit of computer coding) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
saisie de donnéesnoun (entering information onto computer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Data entry is a boring job and doesn't pay well. La saisie de données est un travail ennuyeux et qui ne paie pas bien. |
flux de donnéesnoun (stream of digital information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Data feeds are an easy way to use the web to share your information with the world. |
traitement des donnéesnoun (data collection, analysis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
protection des donnéesnoun (noncorrupt computer data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
liaison de donnéesnoun (digital connection) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We set up a data link between the two computers. |
data miningnoun (information gathering and analysis) (anglicisme, marketing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
propriétaire des donnéesnoun ([sb] to whom information belongs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement des donnéesnoun (computing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gestionnaire de base de donnéesnoun ([sb/sth] that maintains information) (personne) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
vidéoprojecteurnoun (visual presentation apparatus) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
protection des donnéesnoun (law: computer safeguards) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
loi sur la protection des donnéesnoun (law: protects information) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
échantillon (de données)noun (data used for testing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My data looked good, except for one data sample which was an outlier. |
ensemble de donnéesnoun (computer: collection of records) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
structure des données, structure de donnéesnoun (organizational format of data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
transmission des donnéesnoun (sending information electronically) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We use this terminal for data transmission direct to the bank. |
type de donnéenoun (computing: information category) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) An 8-bit integer was not large enough, so I changed the data type to a 32-bit integer. |
sauvegarde de données à distance, sauvegarde de données en lignenoun (external backup of data) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
base de donnéesnoun (data bank, collection of data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Police are compiling a database of crime locations. La police compile une base de données de scènes de crime. |
base de donnéesnoun (computing: searchable data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The database contained four records with that name. Quatre entrées de la base de données contiennent ce nom. |
traitement des données décentralisée(computers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vidage, déchargementnoun (computing: copying data to memory) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sara saved a dump to her hard drive so that she would not lose any data. Sara a sauvegardé un déchargement sur son disque dur pour ne perdre aucune donnée. |
traitement électronique des donnéesnoun (initialism (computing: electronic data processing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement électronique des donnéesnoun (computers: automated information handling) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
faits et chiffresnoun (facts and figures) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
autoroute de l'informationnoun (dated (internet) (vieilli) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
données saisiesnoun (information entered into a computer) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") All input data must be validated before it is stored. Les données saisies doivent être validées avant d'être mémorisées. |
saisir des données, rentrer des donnéesintransitive verb (enter information into a computer) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il faudra saisir ces données dans l'ordinateur. |
données numériquesplural noun (information in the form of numbers) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
résultatnoun (information generated by a computer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The output data is displayed on the screen. After entering the student testing information, the output data was produced immediately. Les données de sortie sont affichées à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, les données de sortie s'affichèrent immédiatement. |
données personnellesnoun (information about a person) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") I share my personal data with strangers on facebook. |
donnéenoun (bit of data) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
données brutesnoun (computing: unprocessed information) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") It's not enough just to gather raw data: one has to interpret it meaningfully. Ce n'est pas tout de récolter des données brutes, encore faut-il les interpréter correctement. |
données sensiblesnoun (confidential information) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") This document contains sensitive data. |
données sensiblesnoun (confidential business information) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Access to sensitive trade data is limited to certain employees only. On le suspecte d'avoir divulgué des données sensibles. |
résultats d'une étude, résultats d'un sondagenoun (results of an investigation or poll) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les résultats de cette étude étaient plutôt prévisibles. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de data network dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de data network
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.