Que signifie berja dans Islandais?

Quelle est la signification du mot berja dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser berja dans Islandais.

Le mot berja dans Islandais signifie battre, frapper, lutter, combattre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot berja

battre

verb

Sķrstu ekki lygi svo hann hætti ađ berja ūig?
C'était un faux serment pour ne pas être battue?

frapper

verb

Stundum held ég að þú viljir láta berja þig.
J'ai parfois l'impression que tu aimes te faire frapper.

lutter

verb

combattre

verb

Voir plus d'exemples

Berja drenginn?
Battre ce garçon?
Ef ekki, ūurfum viđ ađ berja okkur leiđ áfram.
Sinon, il faudra cogner entre ici et Coney!
Tala um það bil Litla drengurinn þinn, og berja hann þegar hann sneezes:
" Parlez à peu près à votre petit garçon, et le battre quand il éternue:
Sagđi hann ūér svo ađ berja hana til dauđa?
Et il t'a dit de la battre à mort?
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Cela nous a aidé à améliorer notre nature physique, aller plus vite, frapper plus fort, et il y a une limite à cela.
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis.
Il n'est pas juste que ces deux champions me tirent dessus tous les deux ensemble.
Sumir þeirra berja okkur og segja svo að við höfum barið þá.
Quelques-uns nous frappent et prétendent que c’est nous qui les frappons.
Þú lést berja Noyce.
Vous l'avez fait tabasser.
Hins vegar, vegna skamms samtal, öðrum í fjölskyldunni varð ljóst að Gregor var óvænt enn heima, og þegar faðir hans var berja á annarri hliðinni dyr, veikt en með hnefa sínum.
Toutefois, en raison de la courte conversation, le membres de la famille pris conscience que Gregor était inattendue encore à la maison, et déjà son père était frapper à une porte latérale, faiblement, mais avec son poing.
Ef ūú heldur áfram ađ tala svona skal ég berja úr ūér líftķruna.
Si tu continues comme ça, Kato, je vais t'en mettre une.
Í þessum versum er hugmyndin sú að berja með hnefum og misþyrma.
Dans ces versets, il évoque l’idée d’être battu à coups de poing.
Hann ætti ekki ađ berja ūig Jenny.
Il aurait pas dû te frapper, Jenny.
Ūeir halda áfram ađ berja á honum ūar til hann fer burt.
Ils vont lui taper dessus jusqu'à ce qu'il parte.
En fyrr skaI ég drepa hann en Iäta hann berja mig!
Mais je l'étendrais si ça le prenait de me battre!
Þú gætir berja hann ef þú varst einn.
Vous auriez pu le battre si vous étiez seul
Ūarf ég ađ berja ūig?
Est-ce qu'il faut que je te frappe?
Ūú ættir ekki ađ berja mann međ hendur fyrir aftan bak.
Vous ne devriez pas frapper un homme qui a les mains dans le dos.
Einhverjum leyfđir ūú ađ berja ūig duglega.
Vous avez visiblement laissé un type faire mieux que vous.
Þegar þrjóturinn hætti að berja Phati sá hún ekkert með vinstra auganu.
” Après avoir été brutalisée, Phati ne voyait plus de l’œil gauche.
Nema ūú hyggist nota hann til ađ berja eitthvađ.
A moins de vouloir assommer quelqu'un avec.
Hættu að berja trommuna hérna
Arrête, avec ce tambour
Karþagómenn áttu í fullu fangi með að berja niður uppreisnina og áttu því erfitt með að verja áhrifasvæði sín.
Les prisonniers sont totalement à la merci des gardes, ceux-ci peuvent en abuser sans modération.
Ef þú vilt berja mig, allt í lagi.
Cassez-moi la gueule si vous voulez.
Til eru eiginmenn sem lemja eiginkonur sínar, konur sem ráðast á menn sína, foreldrar sem berja börnin og fullvaxta börn sem misþyrma öldruðum foreldrum.
Des maris battent leurs femmes, des femmes agressent leurs maris, des parents brutalisent leurs enfants et des enfants, adultes, maltraitent leurs parents âgés.
Ūegar D'Angelo lögreglumađur kom ađ ykkur varstu ađ berja konuna ūína á bílastæđinu.
Quand l'agent D'Angelo est arrivé, vous chassiez votre femme à coups de poing.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de berja dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.